Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách v znení neskorších predpisov 2025

Znenie účinné: od 01.03.2025
Časové verzie:
37/2025 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.03.2025
37
VYHLÁŠKA
Ministerstva vnútra Slovenskej republiky
z 21. februára 2025,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách v znení neskorších predpisov
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky podľa § 34 ods. 2 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení zákona č. 129/2015 Z. z. ustanovuje:

Čl. I

Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách v znení vyhlášky č. 201/2015 Z. z. a vyhlášky č. 30/2017 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 v znení „Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 699/2004 Z. z. o zabezpečení stavieb vodou na hasenie požiarov. STN 92 0400 Požiarna bezpečnosť stavieb. Zásobovanie vodou na hasenie požiarov.“ sa vypúšťa.
2.
V § 4a sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
banský špeciál.“.
3.
V § 9 ods. 3 písm. a) sa za slovo „norme6)“ vkladajú slová „alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:
6) STN EN ISO 7243 Ergonómia tepelného prostredia. Posudzovanie tepelnej záťaže podľa ukazovateľa WBGT (teploty mokrého a guľového teplomeru) (ISO 7243) (83 3561).“.
4.
V prílohe č. 1 bode 3 sa doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 označujú ako odkaz 14 a poznámka pod čiarou k odkazu 14.
5.
V prílohe č. 1 bode 6 písm. b) prvom bode sa za slovo „normy2)“ vkladajú slová „alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami,“.
Doterajší odkaz 2 a poznámka pod čiarou k odkazu 2 sa označujú ako odkaz 15 a poznámka pod čiarou k odkazu 15.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie:
15) STN EN IEC 60812 Analýza druhov a následkov porúch (FMEA a FMECA) (01 0675).“.
6.
V prílohe č. 1 bode 6 písm. b) prvom bode sa za slovo „normy,3)“ vkladajú slová „alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami,“.
Doterajší odkaz 3 a poznámka pod čiarou k odkazu 3 sa označujú ako odkaz 16 a poznámka pod čiarou k odkazu 16.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16 znie:
16) STN EN 61025 Analýza stromu poruchových stavov (01 0676).“.
7.
V prílohe č. 1 bode 6 písm. b) druhom bode a treťom bode sa za slovo „normy,4)“ vkladajú slová „alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami,“.
Doterajší odkaz 4 a poznámka pod čiarou k odkazu 4 sa označujú ako odkaz 17 a poznámka pod čiarou k odkazu 17.
8.
V prílohe č. 1a písm. b) Kritériá hodnotenia katastrálneho územia obce/mesta Kui sa vypúšťa odkaz 1 a slová „podľa osobitného predpisu“.
9.
V prílohe č. 1b časti I. Kategória A1 Požiadavky na akcieschopnosť hasičskej jednotky písm. b), časti II. Kategória A Požiadavky na akcieschopnosť hasičskej jednotky písm. b), časti III. Kategória B Požiadavky na akcieschopnosť hasičskej jednotky písm. b) a časti IV. Kategória C Požiadavky na akcieschopnosť hasičskej jednotky písm. a) sa odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 označujú ako odkaz 18 a poznámka pod čiarou k odkazu 18.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18 znie:
18) § 40 ods. 6 zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
10.
V prílohe č. 1d časti I. Kategória špeciál ľahký Úlohy písm. h) sa odkaz 1 vypúšťa.
11.
V prílohe č. 1d časti I. Kategória špeciál ľahký Požiadavky na akcieschopnosť písm. c) sa odkaz 2 označuje ako odkaz 18.
12.
Príloha č. 1d sa dopĺňa časťou IV., ktorá vrátane nadpisu znie:
„IV.
Kategória banský špeciál:
Poskytovanie pomoci pri záchrane života a zdravia osôb a majetku v podzemí.
Úlohy:
a)
záchranné práce, rýchle a účinné zásahy na záchranu ľudských životov a majetku pri závažných prevádzkových nehodách vrátane poskytovania prvej pomoci v podzemí,
b)
zdolávanie závažných prevádzkových nehôd, najmä výbuchov plynov a uhoľného prachu, banských požiarov, prietrží hornín a plynov, erupcie ropy a zemného plynu, prievalov vôd, plynov, bahnín a tekutých pieskov, závalov banských diel a porúch vo vetraní,
c)
odstraňovanie následkov závažných prevádzkových nehôd, najmä výbuchov plynov a uhoľného prachu, banských požiarov, prietrží hornín a plynov, erupcie ropy a zemného plynu, prievalov vôd, plynov, bahnín a tekutých pieskov, závalov banských diel a porúch vo vetraní,
d)
iné práce v nedýchateľnom alebo zdraviu škodlivom prostredí,
e)
spolupráca pri havarijnej prevencii a zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky vykonávaním prehliadky pracovísk, kontroly prostriedkov na zdolávanie havárií, školenia a výcviku pracovníkov,
f)
spolupráca s ostatnými zložkami integrovaného záchranného systému pri plnení svojich úloh.
Požiadavky na akcieschopnosť:
a)
absolvovanie základnej prípravy všetkými členmi dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál podľa § 16 ods. 4 a absolvovanie špecializovanej prípravy podľa § 18 a 24 na získanie odbornej spôsobilosti na funkciu veliteľa dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál,
b)
odborná spôsobilosť člena dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál, ak je požadovaná osobitným predpisom,19)
c)
zdravotná spôsobilosť všetkých členov dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál na prácu v banskom záchrannom zbore potvrdená výsledkom lekárskej prehliadky, psychologická spôsobilosť na vybrané činnosti, napríklad vedenie vozidla s právom prednostnej jazdy,
d)
absolvovanie desaťdňového základného teoretického školenia a praktického výcviku na hlavnej banskej záchrannej stanici,
e)
raz za štvrťrok absolvovanie opakovacieho teoretického školenia a praktického cvičenia v rozsahu jednej zmeny v používaní dýchacieho prístroja a oživovacieho prístroja,
f)
absolvovanie dvoch praktických cvičení za rok v používaní dýchacích prístrojov v dymnici a dvoch praktických cvičení za rok v používaní dýchacích prístrojov v bani; cvičenie v bani sa nesmie robiť v nedýchateľnom prostredí,
g)
vybavenie členov dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál osobnými ochrannými pracovnými prostriedkami na základe hodnotenia zdravotných rizík a kategorizácie prác,
h)
dodržiavanie početných stavov členov dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál 24 hodín sedem dní v týždni,
i)
vybavenie dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál akcieschopnou špeciálnou technikou určenou na zásah v podzemí,
j)
vybavenie špeciálnej techniky vozidlovou rádiostanicou alebo prenosnou rádiostanicou,
k)
vybavenie najmenej 10 ks prenosných rádiostaníc,
l)
výjazd dobrovoľného hasičského zboru banský špeciál s požadovanou špeciálnou technikou od vyžiadania pomoci koordinačným strediskom alebo operačným strediskom do 10 minút,
m)
sebestačnosť pri zásahu najmenej 24 hodín.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie:
19) § 12 ods. 5 vyhlášky Slovenského banského úradu č. 69/1988 Zb. o banskej záchrannej službe.“.
13.
V prílohe č. 3 bodoch 1 a 2 sa odkaz 1 označuje ako odkaz 18.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 v znení „1) § 37 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.“ sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 v znení „2) Napríklad § 74 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z.“ sa vypúšťa.
14.
V prílohe č. 3 bode 1 sa odkaz 2 a poznámka pod čiarou k odkazu 2 označujú ako odkaz 20 a poznámka pod čiarou k odkazu 20.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:
20) § 86 zákona č. 8/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
15.
V prílohe č. 3 bode 4 sa odkaz 3 a poznámka pod čiarou k odkazu 3 označujú ako odkaz 21 a poznámka pod čiarou k odkazu 21.
16.
V prílohe č. 3 bode 13 piatej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami“.
Doterajší odkaz 4 a poznámka pod čiarou k odkazu 4 sa označujú ako odkaz 22 a poznámka pod čiarou k odkazu 22.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22 znie:
22) Súbor STN EN 280.“.
17.
V prílohe č. 4 bode 13 sa odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 označujú ako odkaz 23 a poznámka pod čiarou k odkazu 23.
18.
V prílohe č. 5 bode 1 sa odkaz 1 označuje ako odkaz 24.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24 znie:
24) § 12 zákona č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.“.
19.
V prílohe č. 6 bode 4 sa odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 označujú ako odkaz 25 a poznámka pod čiarou k odkazu 25.
20.
V prílohe č. 7 bode 3 sa odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 označujú ako odkaz 26 a poznámka pod čiarou k odkazu 26.
21.
V prílohe č. 7 bode 3 sa odkaz 2 označuje ako odkaz 27.
Poznámka pod čiarou k odkazu 27 znie:
27) Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky č. 423/2021 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch člena posádky plavidla vykonávajúceho plavbu na vnútrozemskej vodnej ceste, ktorá nie je prepojená so splavnou sieťou vodných ciest iného členského štátu a o kvalifikačných predpokladoch vodcu malého plavidla.“.
22.
V prílohe č. 7 bode 11 sa odkaz 1 označuje ako odkaz 26.
23.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1 a 2 v znení „§ 40 ods. 1 zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“ sa vypúšťajú.
24.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 v znení „Zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“ sa vypúšťa.

Čl. II

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2025.
Matúš Šutaj Eštok v. r.