413
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 18. decembra 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 436/2022 Z. z., ktorým
sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb
v znení neskorších predpisov
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 436/2022 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych
platieb v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 121/2023 Z. z. a nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 516/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 písm. c) sa slovo „plocha“ nahrádza slovami „časť plochy“ a slová „5 % alebo
0,5 ha“ sa nahrádzajú slovami „10 %“.
2.
V § 4 ods. 1 písm. b) prvom bode sa za slovo „pokrytá“ vkladá slovo „chránenými“.
3.
V § 4 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa druhý bod.
Doterajší tretí bod a štvrtý bod sa označujú ako druhý bod a tretí bod.
4.
V § 4 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a musí mať viditeľne označené a
vymedzené hranice, ak nie je prirodzene ohraničená.“.
5.
V § 8 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Za založenie podniku sa na účely prvej
vety považuje
a)
prvé podanie žiadosti o jednotnú platbu na plochu, ak je prijímateľom komplementárnej
podpory príjmu pre mladého poľnohospodára fyzická osoba – nepodnikateľ,
b)
prvé podanie žiadosti o základnú podporu príjmu v záujme udržateľnosti, ak je prijímateľom
komplementárnej podpory príjmu pre mladého poľnohospodára fyzická osoba – nepodnikateľ,
ktorá nepodala jednotnú platbu na plochu,
c)
deň vydania osvedčenia o zápise do evidencie samostatne hospodáriacich roľníkov,
ak je prijímateľom komplementárnej podpory príjmu pre mladého poľnohospodára samostatne
hospodáriaci roľník.“.
6.
V § 12 písm. b) úvodná veta znie:
„b)
§ 14, pričom neproduktívna plocha musí zodpovedať najmenej“.
7.
V § 13 ods. 2 sa číslo „12“ nahrádza číslom „20“ a na konci sa pripája bodkočiarka
a tieto slová: „to neplatí, ak povinnosť skoršieho zapracovania maštaľného hnoja vyplýva
z osobitného predpisu.32)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32 znie:
„32) § 10c ods. 3 písm. a) zákona č. 136/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Príloha č. 7 VI. časť bod 9.1.4.5 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia.“.
Príloha č. 7 VI. časť bod 9.1.4.5 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 248/2023 Z. z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania ovzdušia.“.
8.
V § 13 ods. 3 sa slová „osobitnom predpise.32)“ nahrádzajú slovami „prílohe č. 1c.“.
9.
V § 13 ods. 5 druhej vete sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: ak prijímateľ
postupuje podľa osobitného predpisu,32a) aplikuje kompost s množstvom najmenej 2 t/ha.“.
10.
V § 14 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Prijímateľ v roku podania žiadosti na ornej pôde vyčlení neproduktívnu plochu podľa
§ 11 ods. 1 písm. b) alebo § 12 písm. b).
(2)
Prijímateľ je oprávnený použiť na vyčlenenie neproduktívnej plochy plochu podľa osobitného
predpisu,34) ostatné neproduktívne prvky podľa prílohy č. 1d, biopásy, ostrov biodiverzity podľa
§ 15 ods. 10, bylinné políčka a priekopy, a to aj vtedy, ak sú priľahlé k ornej pôde;
pre neproduktívnu plochu sa použije váhový faktor 1, ak príloha č. 1e neustanovuje
inak.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 34 znie:
„34) Príloha č. 2 časť A položka DPEP 8 a časť B druhý bod až siedmy bod nariadenia vlády
Slovenskej republiky č. 435/2022 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 33 a 35 sa vypúšťajú.
11.
V § 14 ods. 3 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „alebo obrábať pôdu bez narušenia vegetačného pokrytia.“.
12.
V § 14 ods. 4 sa vypúšťa odkaz 36, slovo „apríla“ sa nahrádza slovom „mája“ a slová
„31. júla“ sa nahrádzajú slovami „22. júna“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 36 sa vypúšťa.
13.
V § 14 ods. 5 sa vypúšťajú slová „neproduktívnych prvkov a plôch vyčlenených na účely
najmenšieho podielu plochy podľa osobitného predpisu,33)“.
14.
§ 14 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6)
Plocha pôdy ležiacej úhorom s porastom vyčlenená podľa odseku 1 zostáva ornou pôdou,
aj ak sa ponechá na rovnakej ploche viac rokov po sebe.
(7)
Pôda ležiaca úhorom s porastom sa nesmie využívať na poľnohospodársku výrobu v období
od 1. marca do 15. augusta, pričom možno vykonať opatrenia zamerané na vytváranie
zelenej pokrývky pôdy na účely biodiverzity vrátane výsevu zmesí osív voľne rastúcich
rastlín okrem obdobia podľa odseku 4 prvej vety.“.
15.
V § 15 odsek 1 znie:
„(1)
Prijímateľ v roku podania žiadosti zabezpečí, že súvislá poľnohospodárska plocha
ornej pôdy prijímateľa na jednom diele pôdneho bloku (ďalej len „súvislá plocha ornej
pôdy“), ktorá presahuje najväčšiu výmeru ornej pôdy podľa § 11 ods. 1 písm. c) alebo
§ 12 písm. c), sa rozčlení biopásom spôsobom podľa odseku 2; to neplatí, ak prijímateľ
v chránenom území založí ostrov biodiverzity podľa § 15 ods. 10. Biopás a ostrov biodiverzity
podľa § 15 ods. 10 v rámci súvislej plochy ornej pôdy nemožno kombinovať.“.
16.
V § 15 ods. 2 písmená e) a f) znejú:
„e)
biopás musí byť súvisle tvorený pôdou ležiacou úhorom s porastom,
f)
biopás obhospodaruje spôsobom podľa osobitného predpisu37) a
1.
môže ho kosiť alebo mulčovať najviac dvakrát ročne, pričom prvé kosenie alebo mulčovanie
biopásu môže vykonať najskôr od 23. júna a druhé kosenie alebo mulčovanie biopásu
najskôr dva mesiace po prvom kosení alebo mulčovaní,
2.
odstráni pokosenú hmotu po každom kosení do 14 dní,
3.
pre biopás kosený alebo mulčovaný v období od 23. júna do 31. júla sa použije váhový
faktor 1 a pre biopás kosený alebo mulčovaný po 31. júli váhový faktor 1,5.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 37 znie:
„37) § 3 ods. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 435/2022 Z. z. v znení nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 515/2023 Z. z.“.
17.
V § 15 sa vypúšťajú odseky 5 a 8.
Doterajšie odseky 6, 7 a 9 až 11 sa označujú ako odseky 5 až 10.
18.
V § 15 ods. 5 sa za slovo „biopásu“ vkladajú slová „a plocha ostrova biodiverzity“.
19.
V § 15 ods. 7 sa slová „prvok chránený“ nahrádzajú slovami „chránený krajinný prvok“,
vypúšťajú sa slová „(ďalej len „chránený prvok“)“ a slová „chránený prvok“ sa nahrádzajú
slovami „chránený krajinný prvok“.
20.
V § 15 odsek 8 znie:
„(8)
Prijímateľ môže biopás alebo ostrov biodiverzity zrušiť najskôr 16. augusta.“.
21.
§ 15 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Ostrov biodiverzity je plocha alebo súbor plôch tvorených pôdou ležiacou úhorom s
porastom s rozlohou plochy najmenej 0,1 ha, pričom celková výmera ostrova biodiverzity
musí dosahovať najmenej 3,5 % zo súvislej plochy ornej pôdy; ak prijímateľ dodržiava
postup podľa § 16, ostrov biodiverzity musí dosahovať najmenej 1 % zo súvislej plochy
ornej pôdy.“.
22.
V § 17 ods. 1 sa slová „porastom, bylinné políčko alebo biopás, je súvisle vysiatej“
nahrádzajú slovami „porastom, vrátane biopásu alebo ostrova biodiverzity, alebo bylinné
políčko, je súvisle vysiatych“.
23.
V § 17 odsek 2 znie:
„(2)
Zmes pre opeľovače podľa odseku 1 musí obsahovať najviac
a)
50 % osiva aspoň jednej plodiny podľa prílohy č. 2 skupiny č. 1,
b)
80 % osiva aspoň dvoch plodín plodiny podľa prílohy č. 2 skupiny č. 2.“.
24.
V § 17 ods. 3 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
25.
V § 17 ods. 3 písm. b) sa slová „30. septembra“ nahrádzajú slovami „22. júna“.
26.
V § 18 ods. 1 sa slová „kosením v termíne podľa prílohy č. 3.“ nahrádzajú slovami
„kosením.38aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38aa znie:
„38aa) § 3 ods. 5 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 435/2022 Z. z. v znení neskorších
predpisov.“.
27.
V § 18 ods. 2 sa vypúšťa slovo „neskoršom“.
28.
V § 18 odsek 3 znie:
„(3)
Prijímateľ v roku podania žiadosti môže obhospodarovať trvalý trávny porast aj mulčovaním
ako prvou agrotechnickou operáciou, pričom výmera plôch podľa odseku 1, na ktorých
sa vykoná mulčovanie, nesmie presiahnuť 20 % výmery trvalého trávneho porastu“.
29.
§ 18 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Pasenie hospodárskych zvierat je možné vykonávať na plochách obhospodarovaných kosením,
pričom na plochách s kosením podľa odseku 2 je pasenie hospodárskych zvierat možné
vykonávať len po realizácii kosenia alebo mulčovania.“.
30.
V § 19 odsek 3 znie:
„(3)
Prijímateľ zabezpečí, že celá plocha trvalého trávneho porastu je obhospodárená.
Odstránenie nedopaskov na trvalom trávnom poraste prijímateľ realizuje najneskôr do
15. septembra; to neplatí, ak ponechanie nespasených častí alebo nedopaskov vyplýva zo schválenej dokumentácie ochrany prírody a krajiny alebo rozhodnutia štátneho orgánu ochrany prírody a krajiny. Nespasenými časťami sa rozumejú plochy trvalého trávneho porastu určené na spásanie zvieratami, ktoré neboli zvieratami spasené. Nedopaskom sa rozumie nespasená plocha trvalého trávneho porastu určená na spásanie zvieratami, ktorá nebola zvieratami spasená, pokrytá náletmi drevín, inváznymi druhmi rastlín alebo húževnatými burinami.“.
15. septembra; to neplatí, ak ponechanie nespasených častí alebo nedopaskov vyplýva zo schválenej dokumentácie ochrany prírody a krajiny alebo rozhodnutia štátneho orgánu ochrany prírody a krajiny. Nespasenými časťami sa rozumejú plochy trvalého trávneho porastu určené na spásanie zvieratami, ktoré neboli zvieratami spasené. Nedopaskom sa rozumie nespasená plocha trvalého trávneho porastu určená na spásanie zvieratami, ktorá nebola zvieratami spasená, pokrytá náletmi drevín, inváznymi druhmi rastlín alebo húževnatými burinami.“.
31.
V § 20 ods. 1 sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: „to neplatí vo vinohrade
v prvom až treťom roku výsadby a vo vinohrade v reštrukturalizácii.38b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38b znie:
„38b) § 2 ods. 4 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 236/2022 Z. z. o poskytovaní
podpory v rámci spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov na financovanie podporných
opatrení na pomoc sektoru vinohradníctva a vinárstva.
§ 3 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 91/2024 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory na vykonávanie opatrení Strategického plánu spoločnej poľnohospodárskej politiky v sektore vinohradníctva a vinárstva.“.
§ 3 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 91/2024 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory na vykonávanie opatrení Strategického plánu spoločnej poľnohospodárskej politiky v sektore vinohradníctva a vinárstva.“.
32.
V § 22 odseky 6 a 7 znejú:
„(6)
Podpora pastevného chovu sa poskytne na chov vybranej kategórie zvierat podľa
odseku 5
odseku 5
a)
na počet zvierat po prepočte na dobytčie jednotky určený podľa centrálneho registra
hospodárskych zvierat42) (ďalej len „register“) ako priemerný počet v období podľa odseku 1 na základe denného
stavu zvierat, najviac však na počet zvierat po prepočte na dobytčie jednotky vybraných
kategórií uvedených v registri k 1. máju roku podania žiadosti, pričom priemerný počet
sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta nadol; prijímateľ môže v období podľa odseku
1 nahradiť jedno zviera vybranej kategórie iným zvieraťom tej istej vybranej kategórie,
alebo
b)
na počet zvierat evidovaných v registri v období podľa odseku 1, ktorých držiteľom
je prijímateľ a ktoré sú uvedené v žiadosti, po prepočte na dobytčie jednotky; prijímateľ
môže v období podľa odseku 1 nahradiť zviera vybranej kategórie iným zvieraťom tej
istej vybranej kategórie najneskôr v deň premiestnenia mimo chovu.
(7)
Prepočet počtu zvierat na dobytčie jednotky sa vykoná prostredníctvom koeficientov
podľa prílohy č. 5 a zaokrúhľuje sa na dve desatinné miesta nadol. Do denného stavu
zvierat sa započíta aj zviera dočasne premiestnené z chovu, ak ide o dočasné premiestnenie,
ktoré trvá najviac 14 dní, do iného chovu na účel výstavy alebo súťaže; ovce a kozy
je možné nahradiť navzájom.“.
33.
Za § 31 sa vkladá § 31a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§31a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2025
Podmienky poskytnutia podpory na základe žiadostí podaných v roku 2024 sa posudzujú
podľa tohto nariadenia vlády v znení účinnom do 31. decembra 2024.“.
34.
Za prílohu č. 1b sa vkladajú prílohy č. 1c až 1e, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„Príloha č. 1c
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
Zoznam plodín, ktorých zmesi možno použiť na účel medziplodín | |
Názov plodiny | |
slovenský | latinský |
bôb obyčajný | Faba bona Medik. |
cirok dvojfarebný | Sorghum bicolor (L.) Moench |
ďatelina egyptská syn. alexandrijská | Trifolium alexandrinum L. |
ďatelina lúčna | Trifolium pratense L. |
ďatelina obrátená | Trifolium resupinatum L. |
ďatelina plazivá | Trifolium repens L. |
ďatelina purpurová | Trifolium incarnatum L. |
ďatelina mechúrikatá | Trifolium vesiculosum Savi |
facélia vratičolistá | Phacelia tanacetifolia Benth. |
facélia kalifornská | Phacelia congesta Hook. |
horčica biela | Sinapis alba L. |
hrach siaty | Pisum sativum L. |
hrachor siaty | Lathyrus sativus L. |
koriander siaty | Coriandrum sativum L. |
kostrava červená výbežkatá | Festuca rubra trichophylla |
kostrava červená trstnatá | Festuca rubra commutata |
kostrava ovčia | Festuca ovina L. |
ľadenec rožkatý | Lotus corniculatus L. |
ľan siaty (olejný) | Linum usitatissimum L. |
ľaničník siaty | Camelina sativa (L.) Crantz |
lucerna siata | Medicago sativa L. |
lupina biela | Lupinus albus L. |
lupina úzkolistá | Lupinus angustifolius L. |
lupina žltá | Lupinus luteus L. |
mätonoh mnohokvetý | Lolium multiflorum Lam. |
mätonoh trváci | Lolium perenne L. |
mrkva obyčajná | Daucus carota L. |
ovos hrebienkatý | Avena strigosa Schreb. |
pohánka jedlá | Fagopyrum esculentum Moench. |
požlt farbiarsky | Carthamus tinctorius L. |
proso siate | Panicum miliaceum L. |
ramtila abesínska | Guizotia abyssinica (L. fil.) Cass. |
raž siata | Secale cereale L. |
raž siata ozimná hybridná | Secale cereale L. |
raž siata ozimná | Secale cereale L. |
ranostajovec pestrý | Securigera varia (L.) Lassen |
reďkev siata melioračná | Raphanus sativus L. |
reďkev siata | Raphanus sativus L. |
repka olejná /kapusta repková pravá | Brassica napus sk. Napus |
skorocel kopijovitý | Plantago lanceolata L. |
slez nebadaný | Malva neglecta Wallr. |
slez praslenatý | Malva verticillata L. |
sója fazuľová | Glycine max (L.) Merr. |
stoklas obilný | Bromus secalinus L. |
cirok sudánsky | Sorghum drummondii (Steud.) Millsp. et Chase |
tritikale – na senáž alebo na zeleno | Triticale |
vičenec vikolistý | Onobrychis viciifolia Scop. |
vika huňatá | Vicia villosa Roth. |
vika siata jarná | Vicia sativa L. |
vika panónska | Vicia pannonica Crantz. |
vika siata | Vicia sativa L. |
žerucha siata | Lepidium sativum L. |
Príloha č. 1d
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
Ostatné neproduktívne prvky na účel podľa § 14 ods. 2
1. Skupina drevín v poli
Skupina drevín v poli predstavuje skupinu najmenej troch drevín. Plocha skupín drevín
nesmie byť väčšia ako 0,3 ha.
2. Malý rybník
Malým rybníkom sa rozumie rybník, ktorý má prírodnú hodnotu so zreteľom na význam
prírodných rybníkov z hľadiska ochrany biotopov a druhov. Ich plocha nesmie byť menšia
ako 0,1 ha a väčšia ako 0,3 ha.
3. Nárazníková zóna
Šírka nárazníkovej zóny nesmie byť menšia ako 3 m a väčšia ako 10 m. Pozdĺž vodných
tokov môže nárazníkovú zónu tvoriť aj pás brehového porastu. Ak pás s nárazníkovými
zónami možno trvale odlíšiť od priľahlej poľnohospodárskej pôdy, možno vykonávať jeho
kosenie alebo pastvu.
4. Potok
Šírka potoka nesmie byť menšia ako 1 m a väčšia ako 2 m.
Príloha č. 1e
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
Váhové faktory pre neproduktívne plochy alebo neproduktívne prvky | |
Neproduktívna plocha a neproduktívny prvok | Váhový faktor |
Pôda ležiaca úhorom s porastom | 1 |
Terasa | 1 |
Živé ploty | 2 |
Samostatne stojaci strom | 1,5 |
Stromoradie | 2 |
Skupina stromov, skupina drevín v poli | 1,5 |
Medza | 1,5 |
Malý rybník | 1,5 |
Malá mokraď | 1,5 |
Potok | 2 |
Nárazníková zóna | 1,5 |
Biopás | 1 |
Biopás kosený po 31.7. | 1,5 |
Ostrov biodiverzity | 1 |
Priekopa | 1 |
Bylinné políčko | 1 |
35.
Prílohy č. 2 a 3 vrátane nadpisov znejú:
„Príloha č. 2
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
Zoznam plodín pre opeľovače
Názov plodiny | ||
slovenský | latinský | |
1. skupina | ďatelina egyptská | Trifolium alexandrinum L. |
ďatelina purpurová | Trifolium incarnatum L. | |
ďatelina obrátená | Trifolium resupinatum L. | |
ďatelina mechúrikatá | Trifolium vesiculosum Savi | |
ďatelina lúčna | Trifolium pratense L. | |
ďatelina plazivá | Trifolium repens L. | |
hrach siaty | Pisum sativum L. | |
lupina biela | Lupinus albus L. | |
lupina úzkolistá | Lupinus angustifolius L. | |
lupina žltá | Lupinus luteus L. | |
vika huňatá | Vicia villosa Roth | |
vika panónska | Vicia pannonica Crantz | |
vika siata | Vicia sativa L. | |
vtáčia noha siata | Ornitophus sativus | |
komonica lekárska | Melilotus officinalis (L.) Pall. | |
ľadenec rožkatý | Lotus corniculatus L. | |
lucerna ďatelinová | Medicago lupulina | |
lucerna siata | Medicago sativa L. | |
ranostajovec pestrý | Securigera varia (L.) Lassen | |
sekernica vencová | Hedysarum coronarium L. | |
vičenec vikolistý | Onobrychis viciifolia Scop. | |
2. skupina | pohánka jedlá | Fagopyrum esculentum Moench |
borák lekársky | Borago officinalis L. | |
facélia vratičolistá | Phacelia tanacetifolia Benth. | |
facélia kalifornská | Phacelia congesta Hook. | |
horčica biela | Sinapis alba L. | |
ľan siaty | Linum usitatissimum L. | |
ľaničník siaty | Camelina sativa (L.) Crantz | |
požlt farbiarsky | Carthamus tinctorius L. | |
slnečnica ročná | Helianthus annuus L. | |
skorocel kopijovitý | Plantago lanceolata L. | |
benedikt lekársky | Cnicus benedictus L. | |
nechtík lekársky | Calendula officinalis L. | |
nevädza poľná | Cyanus segetum Hill | |
reďkev siata | Raphanus sativus L. | |
ramtila abesínska | Guizotia abyssinica (L. fil.) Cass. | |
slez nebadaný | Malva neglecta Wallr. | |
slez praslenatý | Malva verticillata L. | |
druhy rodu šalvia | Salvia spp. | |
pupalka dvojročná | Oenothera biennis | |
fenikel obyčajný | Foeniculum vulgare Mill. | |
rasca lúčna | Carum carvi L. | |
bedrovník lomikameňový | Pimpinella saxifraga L. | |
koriander siaty | Coriandrum sativum L. | |
kôpor voňavý | Anethum graveolens L. | |
mrkva obyčajná | Daucus carota L. | |
paštrnák siaty | Pastinaca sativa L. | |
petržlen záhradný | Petroselinum crispum (Mill.) A. W. Hill |
Príloha č. 3
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 436/2022 Z. z.
Termíny neskoršieho kosenia
Nadmorská výška (m n. m.) |
Kosenie vykonať najskôr od: |
94 – 600 | 23. 6. |
nad 601 | 1. 8. |
36.
V prílohe č. 7 sa slovo „jabĺčkatá“ nahrádza slovom „jabĺčková“.
37.
V prílohe č. 7 tabuľke riadku arónia čiernoplodá a riadku ruža jabĺčková stĺpci Najmenší
počet jedincov [ks/ha] sa číslo „600“ nahrádza číslom „500“.
38.
V prílohe č. 7 tabuľke riadku gaštan jedlý a riadku orech kráľovský stĺpci Najmenší
počet jedincov [ks/ha] sa číslo „50“ nahrádza číslom „100“.
39.
V prílohe č. 7 tabuľke riadku lieska obyčajná a riadku mandľa obyčajná stĺpci Najmenší
počet jedincov [ks/ha] sa číslo „200“ nahrádza číslom „500“.
40.
Príloha č. 9 sa dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:
„9.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1468 zo 14. mája 2024, ktorým sa
menia nariadenia (EÚ) 2021/2115 a (EÚ) 2021/2116, pokiaľ ide o normy dobrého poľnohospodárskeho
a environmentálneho stavu, režimy v záujme klímy, životného prostredia a dobrých životných
podmienok zvierat, zmeny strategických plánov SPP, preskúmanie strategických plánov
SPP a výnimky z kontrol a zo sankcií (Ú. v. EÚ L, 2024/1468, 24. 5. 2024).“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. januára 2025.
Robert Fico v. r.