227/2023 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2023
227
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 12. júna 2023,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z. z. o registrácii odrôd pestovaných rastlín
v znení neskorších predpisov
v znení neskorších predpisov
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z. z. o registrácii odrôd pestovaných rastlín v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 315/2007 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 491/2007 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 470/2008 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 565/2009 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 489/2010 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 436/2011 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 219/2012 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 394/2013 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 22/2014 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 131/2014 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 293/2015 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 114/2016 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 273/2016 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 50/2017 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 183/2018 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 173/2019 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 495/2019 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 111/2020 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 194/2020 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 349/2021 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 4/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 odsek 10 znie:
„(10)
Z hľadiska odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti odroda uvedená v
a)
prílohe č. 3 časti A prvom bode alebo v časti C prvom bode musí spĺňať podmienky ustanovené v protokole na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (ďalej len „protokol CPVO“), ktorý je uvedený pre príslušnú odrodu v tejto prílohe,
b)
prílohe č. 3 časti A druhom bode alebo v časti C druhom bode musí spĺňať podmienky ustanovené v metodike na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Medzinárodnej únie na ochranu nových odrôd rastlín (ďalej len „metodika UPOV“), ktorá je uvedená pre príslušnú odrodu v tejto prílohe.“.
2.
V § 3 sa za odsek 10 vkladajú nové odseky 11 až 15, ktoré znejú:
„(11)
Z hľadiska vyrovnanosti ekologická odroda vhodná pre ekologickú poľnohospodársku výrobu5a) (ďalej len „ekologická odroda“), ktorá patrí k druhom uvedeným v prílohe č. 3a časti A, môže namiesto podmienok podľa odseku 10 spĺňať podmienky ustanovené v prílohe č. 3a časti B.
(12)
Z hľadiska overenia hospodárskej hodnoty odroda musí spĺňať požiadavky ustanovené v prílohe č. 3 časti A štvrtom bode.
(13)
Z hľadiska overenia hospodárskej hodnoty ekologická odroda, ktorá patrí k druhom uvedeným v prílohe č. 3a časti C, môže namiesto požiadaviek podľa odseku 12 spĺňať požiadavky ustanovené v prílohe č. 3a časti C.
(14)
Ak kontrolný ústav pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologickej odrody podľa odseku 13 nemôže zabezpečiť overenie za ekologických podmienok podľa osobitného predpisu5b) alebo overenie určitých požiadaviek ustanovených v prílohe č. 3 časti A štvrtom bode, vrátane požiadavky na odolnosť voči chorobám, môže overenie vykonať
a)
u šľachtiteľa5c) alebo v poľnohospodárskom podniku, ktorý je zaradený do systému ekologickej poľnohospodárskej výroby,5d)
b)
za podmienok s nízkymi vstupmi a minimálnym rozsahom ošetrenia alebo
c)
v inom členskom štáte, ak je s týmto členským štátom uzavretá dohoda o overení hospodárskej hodnoty za ekologických podmienok.
(15)
Kontrolný ústav zabezpečí rôznorodé podmienky na overenie hospodárskej hodnoty ekologickej odrody podľa odseku 13 prispôsobené potrebám ekologickej poľnohospodárskej výroby a overí hospodársku hodnotu tejto ekologickej odrody alebo na podnet žiadateľa overí určité požiadavky ustanovené v prílohe č. 3 časti A štvrtom bode, ak sú k dispozícii rovnaké metódy overovania hospodárskej hodnoty.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5a až 5d znejú:
„5a) Čl. 3 ods. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14. 6. 2018) v platnom znení.
5b) Nariadenie (EÚ) 2018/848 v platnom znení.
5c) § 3 ods. 1 písm. e) zákona č. 202/2009 Z. z. o právnej ochrane odrôd rastlín.
5d) Čl. 3 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/848 v platnom znení.“.
Doterajšie odseky 11 až 27 sa označujú ako odseky 16 až 32.
3.
V § 3 ods. 19 sa slová „odseku 13“ nahrádzajú slovami „odseku 18“.
4.
V § 3 ods. 22 sa slová „odseku 16“ nahrádzajú slovami „odseku 21“.
5.
V § 3 ods. 26 sa slová „odseku 20“ nahrádzajú slovami „odseku 25“.
6.
V § 9 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f)
predkladá Komisii a príslušným orgánom ostatných členských štátov zodpovedným za registráciu odrôd každý rok k 31. decembru až do 31. decembra 2030
1.
správu o počte žiadostí o registráciu ekologickej odrody a výsledkoch skúšok odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ekologickej odrody a
2.
správu o počte žiadostí o overenie hospodárskej hodnoty ekologickej odrody a výsledkoch overenia hospodárskej hodnoty ekologickej odrody,“.
Doterajšie písmená f) až i) sa označujú ako písmená g) až j).
7.
V § 9b sa slová „ods. 27“ nahrádzajú slovami „ods. 32“.
8.
V prílohe č. 3 časti A prvom bode sa slová „na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (ďalej len „protokoly CPVO“)“ nahrádzajú slovom „CPVO“.
9.
V prílohe č. 3 časti A druhom bode sa slová „na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti Medzinárodnej únie na ochranu práv nových odrôd rastlín (ďalej len „metodiky UPOV“)“ nahrádzajú slovom „UPOV“.
10.
Za prílohu č. 3 sa vkladá príloha č. 3a, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 3a
k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 50/2007 Z. z.
VÝNIMKY ZO SKÚŠOK ODLIŠNOSTI, VYROVNANOSTI A STÁLOSTI
EKOLOGICKEJ ODRODY
EKOLOGICKEJ ODRODY
ČASŤ A
Zoznam ekologických odrôd
a) poľnohospodárske rastlinné druhy
Jačmeň
Kukurica
Raž
Pšenica
b) zeleniny
mrkva obyčajná
kaleráb
ČASŤ B
Osobitné ustanovenia o skúškach odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ekologickej odrody
1. Všeobecné pravidlo
Pri ekologických odrodách
a)
z hľadiska odlišnosti a stálosti znaky ustanovené v protokoloch CPVO alebo v metodikách UPOV, ktoré sú uvedené v prílohe č. 3, musia byť dodržané, zaznamenané a popísané,
b)
z hľadiska vyrovnanosti znaky ustanovené v protokoloch CPVO alebo v metodikách UPOV, ktoré sú uvedené v prílohe č. 3, musia byť dodržané, zaznamenané a popísané; znaky uvedené v druhom bode je možné posudzovať menej prísne, a ak je pri týchto znakoch ustanovená výnimka z protokolu CPVO, úroveň vyrovnanosti v rámci ekologickej odrody musí byť podobná úrovni vyrovnanosti porovnateľnej odrody, ktorou je odroda podľa § 2 písm. e).
2. Výnimky z protokolov CPVO
a) poľnohospodárske rastlinné druhy
Jačmeň
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu jačmeň siaty (Hordeum vulgare L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 19/5 z 19. 3. 2019 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 5 – Vlajkový list: antokyanové sfarbenie ušiek
znaku č. 8 – Vlajkový list: osrienenie pošvy
znaku č. 9 – Ostiny: antokyanové sfarbenie končekov
znaku č. 10 – Klas: osrienenie
znaku č. 12 – Zrno: antokyanové sfarbenie nervov plevice
znaku č. 16 – Sterilný klások: postavenie
znaku č. 17 – Klas: tvar
znaku č. 20 – Ostina: dĺžka
znaku č. 21 – Klasové vreteno: dĺžka prvého článku
znaku č. 22 – Klasové vreteno: zakrivenie prvého článku
znaku č. 23 – Stredný klások: dĺžka plevy a ostiny v porovnaní so zrnom
znaku č. 25 – Zrno: zúbkatosť vnútorných bočných nervov na chrbtovej strane plevice
Kukurica
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu kukurica siata (Zea mays L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 2/3 z 11. 3. 2010 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 1 – Prvý list: antokyanové sfarbenie pošvy
znaku č. 2 – Prvý list: tvar vrcholu čepele
znaku č. 8 – Metlina: antokyanové sfarbenie pliev okrem bázy
znaku č. 9 – Metlina: antokyanové sfarbenie peľníc
znaku č. 10 – Metlina: uhol medzi hlavnou osou a bočnými vetvičkami
znaku č. 11 – Metlina: zakrivenie bočných vetvičiek
znaku č. 15 – Steblo: antokyanové sfarbenie nadzemných koreňov
znaku č. 16 – Metlina: hustota kláskov
znaku č. 17 – List: antokyanové sfarbenie pošvy
znaku č. 18 – Steblo: antokyanové sfarbenie internódií
znaku č. 19 – Metlina: dĺžka hlavnej osi nad najnižšou bočnou vetvou
znaku č. 20 – Metlina: dĺžka hlavnej osi nad najvyššou bočnou vetvou
znaku č. 21 – Metlina: dĺžka bočnej vetvy
Raž
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu raž siata (Secale cereale L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 58/1 rev. z 27. 4. 2022 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 3 – Koleoptila: antokyanové sfarbenie
znaku č. 4 – Koleoptila: dĺžka
znaku č. 5 – Prvý list: dĺžka pošvy
znaku č. 6 – Prvý list: dĺžka čepele
znaku č. 8 – Vlajkový list: osrienenie pošvy
znaku č. 10 – List vedľa vlajkového listu: dĺžka čepele
znaku č. 11 – List vedľa vlajkového listu: šírka čepele
znaku č. 12 – Klas: osrienenie
znaku č. 13 – Steblo: chĺpkatosť pod klasom
Pšenica
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu pšenica (Triticum aestivum L. subsp. aestivum.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 3/5 z 19. 3. 2019 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 3 – Koleoptila: antokyanové sfarbenie
znaku č. 6 – Vlajkový list: antokyanové sfarbenie ušiek
znaku č. 8 – Vlajkový list: osrienenie pošvy
znaku č. 9 – Vlajkový list: osrienenie čepele
znaku č. 10 – Klas: osrienenie
znaku č. 11 – Steblo: osrienenie krčku
znaku č. 20 – Klas: tvar z profilu
znaku č. 21 – Vrcholová časť vretena klasu: plocha ochlpenia vonkajšieho povrchu
znaku č. 22 – Dolná pleva: šírka ramena
znaku č. 23 – Dolná pleva: tvar ramena
znaku č. 24 – Dolná pleva: dĺžka zobáčika
znaku č. 25 – Dolná pleva: tvar zobáčika
znaku č. 26 – Dolná pleva: plocha ochlpenia na vnútornom povrchu
b) zeleniny
Mrkva obyčajná
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu mrkva (Daucus carota L.), sa znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 49/3 z 13. 3. 2008 skúšanej ekologickej odrody môžu odchyľovať v
znaku č. 4 – List: postavenie listov na stonke
znaku č. 5 – List: intenzita zelenej farby
znaku č. 19 – Koreň: priemer jadra v pomere k celkovému priemeru
znaku č. 20 – Koreň: farba jadra
znaku č. 21 – Okrem odrôd s bielym jadrom; Koreň – intenzita farby jadra
znaku č. 28 – Koreň: čas zafarbenia vrcholu
znaku č. 29 – Rastlina: výška primárneho okolíku v čase kvitnutia
Kaleráb
Z hľadiska vyrovnanosti ekologickej odrody, ktorá patrí k druhu kaleráb (Brassica oleracea L.), sa môžu znaky na určenie odlišnosti, vyrovnanosti a stálosti ustanovené v protokole CPVO TP 65/1 rev. z 15. 3. 2017 skúšanej ekologickej odrody odchyľovať v
znaku č. 2 – Semenáčik: intenzita zeleného sfarbenia kotyledónov
znaku č. 6 – Listová stopka: poloha
znaku č. 8 – Listová čepeľ: dĺžka
znaku č. 9 – Listová čepeľ: šírka
znaku č. 10 – Listová čepeľ: tvar vrcholu
znaku č. 11 – Listová čepeľ: rozdelenie k hlavnej žile (na spodnej strane listu)
znaku č. 12 – Listová čepeľ: počet výkrojkov (na vrchnej strane listu)
znaku č. 13 – Listová čepeľ: hĺbka výkrojku (na vrchnej strane listu)
znaku č. 14 – Listová čepeľ: tvar v priereze
znaku č. 19 – Kaleráb: počet vnútorných listov
ČASŤ C
Zoznam ekologických odrôd
Jačmeň
Kukurica
Raž
Pšenica
Požiadavky na overenie hospodárskej hodnoty ekologických odrôd
1.
Overenie hospodárskej hodnoty ekologických odrôd sa vykonáva za ekologických podmienok podľa osobitného predpisu.9)
2.
Pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologických odrôd a pri posudzovaní výsledkov tohto overenia sa musia zohľadniť potreby a ciele ekologickej poľnohospodárskej výroby. Pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologických odrôd je potrebné overiť požiadavku na odolnosť alebo toleranciu voči chorobám a požiadavku adaptácie na rôzne miestne pôdne podmienky alebo klimatické podmienky.
3.
Ak ide o poľnohospodársky postup alebo výrobu potravín alebo krmív, ktorá sa pokladá za užitočnú pre potravinársku výrobu, lepšie požiadavky podľa prílohy č. 3 časti A štvrtého bodu na účely potravinárskej výroby sa považujú za mimoriadne cenné pri overovaní hospodárskej hodnoty ekologických odrôd.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
„9) Napríklad čl. 5 písm. d) až g) a čl. 12 nariadenia (EÚ) 2018/848 v platnom znení.“.
11.
Príloha č. 4 sa dopĺňa tridsiatym siedmym bodom a tridsiatym ôsmym bodom, ktoré znejú:
„37.
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2022/1647 z 23. septembra 2022, ktorou sa mení smernica 2003/90/ES, pokiaľ ide o výnimku pre ekologické odrody poľnohospodárskych rastlinných druhov vhodných na ekologickú poľnohospodársku výrobu (Ú. v. EÚ L 248, 26. 9. 2022).
38.
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2022/1648 z 23. septembra 2022, ktorou sa mení smernica 2003/91/ES, pokiaľ ide o výnimku pre ekologické odrody druhov zeleniny vhodné na ekologickú poľnohospodársku výrobu (Ú. v. EÚ L 248, 26. 9. 2022).“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. júla 2023.
Ľudovít Ódor v. r.