2/2014 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.02.2014
2
VYHLÁŠKA
Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
z 19. decembra 2013
o jedlom obilí a mlynských výrobkoch z obilia
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky podľa § 3 ods. 1 a § 30 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov ustanovuje:
§1 Predmet úpravy
(1)
Táto vyhláška upravuje podrobnosti o požiadavkách na výrobu, umiestňovanie jedlého obilia a mlynských výrobkov z obilia na trh a na manipuláciu s nimi.
(2)
Táto vyhláška sa nevzťahuje na obilie určené na výrobu múky, škrobu, lepku, sladu, liehu a liehovín a na kŕmne obilie a osivá obilnín.
§2 Dovolená chyba
(1)
(2)
Dovolená záporná chyba spotrebiteľského balenia jedlého obilia a mlynského výrobku z obilia, do konca minimálnej trvanlivosti výrobkov, pri ich skladovaní a po ich umiestnení na trh je uvedená v prílohe č. 1.
§3 Vymedzenie pojmov
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
a)
jedlým obilím vyzreté zrná obilnín, ktoré sú po vymlátení a ďalších úpravách vhodné na priamu ľudskú spotrebu,
b)
cudzím pachom jedlého obilia neprirodzený pach obilia, ktorý obmedzuje jeho použiteľnosť napríklad: hnilobný pach, rozkladný pach, plesňový pach, kvasný pach, zatuchnutý pach, pach po chemickom ošetrení; rozlišuje sa slabý stupeň, stredný stupeň a silný stupeň cudzieho pachu obilia,
c)
klíčivosťou jedlého obilia podiel počtu zŕn schopných vytvoriť morfologické znaky klíčenia v určenom čase za podmienok predpísaných príslušnou metódou k celkovému počtu zŕn,
d)
nečistotami nežiaduce zložky v príslušnom druhu obilia; medzi nečistoty patria
1.
zlomky zŕn, ktorými sa rozumejú všetky mechanicky poškodené zrná, bez ohľadu na veľkosť poškodenia zrna, ktorých jadro (endosperm) je čiastočne odkryté, zrná poškodené pri mlátení a zrná bez klíčkov,
2.
zrnové nečistoty
2.1. scvrknuté zrná, ktorými sa rozumejú zrná, ktoré po odstránení všetkých nežiaducich zložiek nečistôt prepadnú sitom s pozdĺžnymi otvormi určenej šírky, ako sú zrná poškodené mrazom a nedozreté (zelené) zrná,
2.2. zrná iných obilnín,
2.3. zrná poškodené škodcami, ktorými sa rozumejú zrná vyžraté škodcami alebo zrná napadnuté hmyzom,
2.4. zrná poškodené teplom, ktorými sa rozumejú zrná poškodené sušením vykazujúce zrejmú zmenu farby obalu (oplodia) s neporušeným jadrom (endospermom),
2.5. zrná so zmenenou farbou obalu klíčka do hneda až hnedo-čierna, klíček však neklíči,
3.
škvrnité zrná sfarbené do hneda až do hnedo-čierna na inom mieste ako na klíčku; medzi škvrnité zrná sa zaraďujú aj fuzariózne zrná, ktoré majú osemenie napadnuté hubou Fusarium mycelium, sú mierne scvrknuté, vráskovité, majú nepravidelné škvrny ružové alebo biele s nejasne ohraničeným okrajom,
4.
naklíčené zrná, ktoré majú zreteľné zmeny uľahčujúce odlíšenie klíčiaceho zrna od ostatného zrna a na ktorých je viditeľný korienok alebo klíček,
5.
ostatné nežiaduce zložky
5.1. cudzie semená, ktorými sa rozumejú semená všetkých kultúrnych rastlín a divo rastúcich rastlín iných ako zrná obilnín vrátane škodlivých semien,
5.2. poškodené zrná, ktorými sa rozumejú zrná s narušeným jadrom, ktoré nie sú vhodné na ľudskú spotrebu, ako sú zrná poškodené teplom s porušeným jadrom a zrná, ktorých obal je sfarbený do sivohneda až čierna a prierez je sfarbený do žltosiva až hnedočierna,
5.3. cudzorodé zložky, a to
5.3.1. materiál, ktorý zostane na site s pozdĺžnymi otvormi so šírkou 3,5 mm, okrem zŕn iných obilnín a predovšetkým veľkých zŕn základnej obilniny,
5.3.2. materiál, ktorý prepadne sitom s pozdĺžnymi otvormi so šírkou 1,0 mm, ako sú kamienky, piesok, mŕtve škodce a ich časti, časti stebiel a iné, ktoré prepadnú sitom s pozdĺžnymi otvormi so šírkou 3,5 mm a zachytia sa na site s pozdĺžnymi otvormi so šírkou 1,0 mm,
5.3.3. plevy,
5.3.4. námeľ, ktorým sa rozumie zrno premenené na sklerócium huby kyjaničky purpurovej (Clavices purpurea Fries.) v tvare podlhovastého čierneho telieska,
e)
škodlivými semenami jedovaté a zdraviu škodlivé semená burín, a to kúkoľ poľný (Agrostemma githago L.), hlaváčik letný (Adonis aestivalis L.), čermeľ roľný (Malampyrum arvense L.), štrkač (Rhinathus L.), stoklas obilný (Bromus secalius L.), mätonoh mámivý (Lolium temulentum L.), ricín obyčajný (Ricinus vulgaris L.), lipkavec obyčajný (Galium aparine L.), rozmnožovacie cibuľky divorastúcich cesnakov (napríklad cesnak guľovitý (Allium rotundum L.), cesnak guľatohlavý (Allium sphaerocephalum L.), cesnak poľný (Allium vineale L.) a zrná napadnuté chorobami alebo škodcami, ako sú námeľ, háďatko pšeničné (Tylenchus tritici Bauer), chlamydospóry (sneťové gulôčky) sneti mazľavej (rod Tillitia), sklerócie (hľuzenky), biela hniloba (Sclerotinia sclerotiorum Lib.),
f)
múkou mlynský výrobok obsahujúci endosperm získaný mletím zrna obilnín a triedením podľa veľkosti častíc a množstva minerálnych látok,
g)
mlynskou múčnou zmesou zmes múk z rôznych druhov zrna obilnín alebo olejnín a iných zložiek,
h)
instantným mlynským výrobkom mlynsky výrobok získaný špeciálnym technologickým postupom, určený na ľudskú spotrebu bez tepelnej úpravy.
§4 Požiadavky na jedlé obilie
(1)
Požiadavky na kvalitu jedlého obilia, okrem ryže, sú uvedené v prílohe č. 2.
(2)
Požiadavky na kvalitu ryže sú uvedené v prílohe č. 3.
(3)
Organoleptické požiadavky na ryžu sú:
a)
vzhľad zdravého a čistého zrna rovnakého druhu,
b)
farba
1.
biela, krémová až bledošedá, ak ide o ryžu výberovú,
2.
biela, krémová, bledožltá až bledošedá, ak ide o ryžu I. triedy kvality a II. triedy kvality.
(4)
Organoleptické požiadavky na ryžu po tepelnej úprave sú:
a)
farba
1.
biela až krémová, ak ide o ryžu výberovú,
2.
biela, krémová až bledožltá, ak ide o ryžu I. triedy kvality,
3.
biela, krémová, bledožltá až bledošedá, ak ide o ryžu II. triedy kvality,
b)
varivosť, rovnomerne uvarená.
(5)
Ako príslušný druh jedlého obilia možno označiť obilie, ktoré obsahuje najmenej 98 % hmotnosti (ďalej len „% hmot.“) príslušného druhu obilia zbaveného nečistôt. Obilie, ktoré obsahuje menej ako 98 % hmot. príslušného druhu obilia, môže byť označené ako zmes obilia.
(6)
Jedlé obilie nesmie javiť známky kazenia činnosťou mikroorganizmov, plesní alebo inou biologickou činnosťou, ako je klíčenie. Jedlé obilie musí byť zrelé, zdravé, čisté, bez cudzích pachov a cudzích príchutí a nepoškodené zberom ani pozberovou úpravou.
(7)
V jedlom obilí sa nesmú vyskytovať škodcovia v ktoromkoľvek štádiu ich vývoja.
§5 Označovanie jedlého obilia
(1)
Jedlé obilie možno členiť a označovať ako
a)
pšenica
1.
pšenica letná (Triticum aestivum L.),
2.
pšenica tvrdá (Triticum durum Desf.),
3.
pšenica špalda (Triticum spelta L.),
b)
raž siata (Secale cereale L.),
c)
jačmeň siaty (Hordeum vulgare L.),
d)
ovos nahý (Avena nuda L.),
e)
proso siate (Panicum miliaceum L.),
f)
cirok dvojfarebný (Sorghum bicolo L.),
g)
kukurica (Zea mays L.)
1.
kukurica konský zub (Zea mays, convarieta dentiformis Koern.),
2.
kukurica pukancová (Zea mays, convarieta everta Stumt.),
3.
kukurica cukrová (Zea mays, convarieta saccharata Koern.),
h)
ryža siata (Oryza sativa L.)
1.
ryža dlhozrnná; zrno je v priemere 6 mm dlhé a pomer jeho dĺžky a šírky je väčší ako 3,
2.
ryža strednozrnná; priemerná dĺžka zrna je najmenej 5,2 mm a najviac 6 mm a pomer jeho dĺžky a šírky je 2 až 3,
3.
ryža guľatozrnná; zrno je v priemere menej ako 5,2 mm dlhé a pomer dĺžky a šírky zrna je menší ako 2,
i)
pseudoobilniny
1.
pohánka jedlá (Phagopyrum esculentum Monch.),
2.
kultúrne druhy láskavca (Amaranthus cruentus L., Amaranthus hypochondriacus L., Amaranthus caudatus L.).
(2)
Ryža a ryža predvarená sa podľa spôsobu spracovania označuje ako
a)
lúpaná; zrná ryže zbavené všetkých častí oplodia a osemenia a čiastočne i klíčkov,
b)
pololúpaná; zrná ryže zbavené vrchnej šupky,
c)
nelúpaná; vymlátené nelúpané obilky ryže s celistvou vrchnou šupkou.
(3)
Ryža sa podľa triedy kvality označuje ako
a)
výberová trieda kvality,
b)
I. trieda kvality,
c)
II. trieda kvality.
(4)
V názve ryže alebo v jeho blízkosti možno uviesť tvar zrna, triedu kvality a spôsob spracovania alebo technologickej úpravy.
(5)
Ak ide o predvarenú ryžu, v označení musí byť uvedený aj návod na prípravu.
§6 Požiadavky na mlynské výrobky
(1)
Požiadavky na kvalitu mlynských výrobkov sú uvedené v prílohách č. 4 až 9.
(2)
Múka, mlynská múčna zmes a instantný mlynský výrobok môže mať vlhkosť najviac 15 % hmot.
(3)
Múka sa nesmie chemicky bieliť.
§7 Členenie mlynských výrobkov
Členenie mlynských výrobkov je uvedené v prílohe č. 10.
§8 Označovanie mlynských výrobkov
(1)
V názve mlynských výrobkov sa musí uviesť začlenenie do trhového druhu podľa prílohy č. 10.
(2)
V označení mlynskej múčnej zmesi a v označení instantného mlynského výrobku sa musí uviesť odporúčaný spôsob ich použitia a návod na ich prípravu.
(3)
Mlynský výrobok z tvrdej pšenice sa musí označiť slovami „z tvrdej pšenice“.
§9 Prechodné ustanovenie
Jedlé obilie a mlynské výrobky, ktoré boli vyrobené podľa predpisov platných do 31. januára 2014 možno umiestňovať na trh až do 31. januára 2015.
§10
Táto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti technických noriem a technických predpisov.3)
§11 Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa prvý, druhý a tretí oddiel výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 21. októbra 2004 č. 2657/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca jedlé obilie a výrobky z obilia (oznámenie č. 360/2005 Z. z.).
§12 Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. februára 2014.
Ľubomír Jahnátek v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
DOVOLENÉ ZÁPORNÉ CHYBY SPOTREBITEĽSKÉHO BALENIA PRE JEDLÉ OBILIE A VÝROBKY Z OBILIA
Hmotnosť výrobku [g] | Dovolená záporná chyba [% hmot.] |
do 1 000 | -5 |
od 1 001 do 2 500 | -3 |
nad 2 500 | -2 |
Príloha č. 2 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU JEDLÉHO OBILIA
Ukazovateľ kvality | Druh jedlého obilia | ||||||||||||
Pšenica letná | Pšenica tvrdá | Pšenica špalda | Raž siata | Jačmeň siaty | Ovos nahý | Proso siate | Cirok dvojfarebný | Kukurica konský zub | Kukurica pukancová | Kukurica cukrová | Pohánka jedlá | Láskavec | |
Klíčivosť1) najmenej [% hmot.] | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | 98 | – | – | 98 | 98 | 98 | – | – |
HTZ2) najmenej [gram] | 46 | 40 | 35 | 40 | 40 | 24 | 5 | 30 | 250 | 170 | 170 | 20 | 0,69 |
Číslo poklesu3) najmenej [sekunda] | 250 | 250 | 250 | 200 | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
Vlhkosť najviac [% hmot.] | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 12 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 |
Bielkoviny najmenej [% hmot.] | 11 | 11 | 11 | 10 | 11 | 10 | 9 | 8 | 9,5 | 10 | 10 | 9 | 18 |
Nečistoty4) najviac [% hmot.] | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
Zvyšok nad sitom 2,2 22 mm najmenej [% hmot.] | – | – | – | 98 | – | – | – | – | – | – | – | – | – |
Zvyšok nad sitom 1,8 22 mm, najmenej [% hmot.] | – | – | – | – | – | 70 | – | – | – | – | – | – | – |
1)
Podiel klíčiacich zŕn k celkovému počtu skúšaných zŕn.
2)
Hmotnosť tisíc zŕn.
3)
Doba poklesu telieska.
4)
Nečistoty okrem zŕn napadnutých fuzariózou a škodlivých semien.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU RYŽE
Ukazovateľ kvality | Trieda kvality | ||||
Výberová kvalita | I. trieda kvality | II. trieda kvality | |||
Vlhkosť najviac [% hmot.] | 15 | 15 | 15 | ||
Celé zrná najmenej [% hmot.] | 70 | – | – | ||
Množstvo zlomkov zrna ryže* najviac [% hmot.] – dlhozrnná ryža – strednozrnná ryža a guľatozrnná ryža | 10 6 | 20 16 | 40 30 | ||
Počet zŕn nelúpanej ryže v kg, najviac [kusy] – dlhozrnná ryža – strednozrnná ryža a guľatozrnná ryža | 10 5 | 25 25 | 40 40 | ||
Množstvo chybných zŕn ryže** celkom, najviac [% hmot.] – z toho zŕn pololúpanej ryže | 3 0,5 | 10 1 | 15 5 | ||
Cudzie semená a poškodené semená najviac [% hmot.] | 0,7 | 1 | 2 | ||
Cudzorodé zložky najviac [% hmot.] | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
*
Zlomkami zrna ryže časti zŕn ryže menšie ako tri štvrtiny priemernej dĺžky celého zrna.
**
Chybné zrná lúpanej ryže sú zrná
1.
nezrelé a nevyvinuté, zelenasté alebo zelené,
2.
kriedovo biele, ktoré nie sú sklovité a tlakom sa rozpadajú na biely prášok,
3.
neprimerane sfarbené do žlta, žlté, hnedé, sfarbené do čierna a červené.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU MLYNSKÝCH VÝROBKOV ZO ZRNA PŠENICE
Tabuľka č. 1
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Popol1) v sušine najviac [% hmot.] | Mokrý lepok2) v sušine najmenej [% hmot.] | Číslo poklesu najmenej [s] |
Pšeničná krupica detská dehydrovaná Pšeničná krupica jemná dehydrovaná Pšeničná krupica jemná Pšeničná krupica hrubá Pšeničná múka polohrubá výberová Pšeničná múka hrubá Zlatý klas Pšeničná múka hladká špeciál 00 Extra Pšeničná múka hladká T 650 Pšeničná múka chlebová Pšeničná múka celozrnná špeciál stredná3) Pšeničná múka Graham4) Pšeničná múka Semolina Pšeničná múka Semolina Graham Pšeničné klíčky5) Pšeničné klíčky dehydrované Pšeničné otruby špeciálne6) | 12 12 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 14 12 15 | 0,48 0,48 0,48 0,48 0,5 0,5 0,6 0,78 1,2 2,35 2,35 1 1,8 5,5 5,5 6,2 | neustanovuje sa neustanovuje sa neustanovuje sa neustanovuje sa 24 22 24 26 27 22 neustanovuje sa 28 25 neustanovuje sa neustanovuje sa neustanovuje sa | neustanovuje sa neustanovuje sa neustanovuje sa neustanovuje sa 170 170 170 170 180 neustanovuje sa neustanovuje sa 220 180 neustanovuje sa neustanovuje sa neustanovuje sa |
1)
Popolom sa rozumie množstvo minerálnych látok v mlynských výrobkoch.
2)
Mokrým lepkom sa rozumie podiel vo vode nerozpustných pšeničných bielkovín.
3)
Celozrnnou múkou sa rozumie mlynský výrobok s vyšším podielom obalových častíc získaný viacstupňovým mletím zrna obilnín po odstránení klíčka.
4)
Pšeničnou múkou Graham sa rozumie mlynský výrobok získaný mletím celého zrna obilnín v jednom stupni.
5)
Klíčkami sa rozumie mlynský výrobok obsahujúci zárodky budúcej rastliny zrna obilnín spolu so škrobnatými časťami zrna a s jemnými obalovými časťami prichytenými na klíčkoch.
6)
Otrubami sa rozumie mlynský výrobok obsahujúci vonkajšie obaly zrna a časti zrna obilnín, z ktorých bola odstránená podstatná časť vnútra zrna.
Tabuľka č. 2
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Čierne vločky najviac [% hmot.] | Pluchy a nelúpané zrná najviac [% hmot.] |
Pšeničné vločky hrubé1) Pšeničné vločky jemné | 14 14 | 0,5 0,5 | 0,2 0,2 |
1) Vločkami sa rozumie mlynský výrobok získaný priečnym rezaním a stláčaním olúpaného a napareného zrna obilín.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU MLYNSKÝCH VÝROBKOV ZO ZRNA RAŽE
Tabuľka č. 1
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Popol v sušine najviac [% hmot.] | Číslo poklesu najmenej [s] |
Ražná múka celozrnná stredná Ražná múka výražková Ražná múka chlebová | 15 15 15 | 2 0,65 1 | 90 110 110 |
Tabuľka č. 2
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Čierne vločky najviac [% hmot.] | Pluchy a nelúpané zrná najviac [% hmot.] |
Ražné vločky hrubé Ražné vločky jemné | 14 14 | 0,5 0,5 | 0,2 0,2 |
Príloha č. 6 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU MLYNSKÝCH VÝROBKOV ZO ZRNA OVSA
Tabuľka č. 1
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Popol v sušine najviac [% hmot.] |
Ovsená múka celozrnná jemná výberová Ovsené krúpy1) Ovsené otruby | 13,5 14,5 14,5 | 3,5 3,5 4,5 |
1) Krúpami sa rozumie mlynský výrobok získaný obrúsením zrna jačmeňa alebo zrna ovsa,
Tabuľka č. 2
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Čierne vločky najviac [% hmot.] | Pluchy a nelúpané zrná najviac [% hmot.] |
Ovsené vločky hrubé Ovsené vločky jemné Ovsené vločky výberové | 14 14 14 | 0,5 0,5 0,2 | 0,2 0,2 0,1 |
Príloha č. 7 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU MLYNSKÝCH VÝROBKOV ZO ZRNA KUKURICE
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Popol v sušine najviac [% hmot.] |
Kukuričná múka Krupica kukuričná špeciál | 15 15 | 0,9 0,9 |
Príloha č. 8 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA KVALITU MLYNSKÝCH VÝROBKOV ZO ZRNA JAČMEŇA
Tabuľka č. 1
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Čierne vločky najviac [% hmot.] | Pluchy a nelúpané zrná najviac [% hmot.] |
Jačmenné vločky hrubé Jačmenné vločky jemné | 14 14 | 0,5 0,5 | 0,2 0,2 |
Tabuľka č. 2
Trhový druh | Vlhkosť najviac [% hmot.] | Popol v sušine najviac [% hmot.] | Kyslosť najviac [mmol/k] |
Krúpy | 15 | neustanovuje sa | neustanovuje sa |
Príloha č. 9 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
POŽIADAVKY NA ZRNITOSŤ1) MLYNSKÝCH VÝROBKOV Z OBILIA
Mlynský výrobok z obilia | Sito so stranou oka [µm] | Prepad sitom najmenej [% hmot.] | Sito so stranou oka [µm] | Prepad sitom [% hmot.] |
Pšeničná múka hrubá | 500 | 96 | 160 | najviac 15 |
Pšeničná múka polohrubá | 250 | 96 | 160 | najviac 75 |
Pšeničná múka hladká | 250 | 96 | 160 | najmenej 75 |
Pšeničná múka Semolina | – | – | 125 | najviac 30 |
Pšeničná múka Semolina Graham | – | – | 125 | najviac 30 |
Pšeničná krupica detská dehydrovaná | 500 | 96 | 250 | najviac 15 |
Pšeničná krupica jemná dehydrovaná | 500 | 96 | 250 | najviac 15 |
Pšeničná krupica jemná | 500 | 96 | 250 | najviac 15 |
Pšeničná krupica hrubá | 850 | 96 | 450 | najviac 15 |
Ražná múka výražková | 250 | 96 | 200 | najmenej 75 |
Ražná múka chlebová | 250 | 96 | 200 | najmenej 75 |
Kukuričná múka | 280 | 98 | 212 | najviac 70 |
Kukuričná krupica špeciál | 1 000 | 98 | 450 | najviac 25 |
1) Zrnitosťou sa rozumie pomerné zastúpenie častíc určitej veľkosti v mlynskom výrobku.
Príloha č. 10 k vyhláške č. 2/2014 Z. z.
ČLENENIE MLYNSKÝCH VÝROBKOV
P. č. | Mlynský výrobok | Skupina | Podskupina | Trhový druh |
1. | Zo zrna potravinárskej pšenice letnej alebo pšenice špaldy | krupica | jemná | Pšeničná krupica detská dehydrovaná |
Pšeničná krupica jemná dehydrovaná | ||||
Pšeničná krupica jemná | ||||
hrubá | Pšeničná krupica hrubá | |||
múka | hrubá | Pšeničná múka hrubá Zlatý klas | ||
polohrubá | Pšeničná múka polohrubá výberová | |||
hladká | Pšeničná múka hladká špeciál 00 Extra | |||
Pšeničná múka hladká T 650 | ||||
Pšeničná múka chlebová | ||||
celozrnná | Pšeničná múka celozrnná špeciál stredná | |||
Pšeničná múka Graham | ||||
klíčky | – | Pšeničné klíčky | ||
Pšeničné klíčky dehydrované | ||||
otruby | – | Pšeničné otruby špeciálne | ||
vločky | neochutené | Pšeničné vločky jemné | ||
Pšeničné vločky hrubé | ||||
ochutené | Pšeničné vločky jemné | |||
Pšeničné vločky hrubé | ||||
2. | Zo zrna potravinárskej raže | múka | celozrnná | Ražná múka celozrnná stredná |
výražková | Ražná múka výražková | |||
chlebová | Ražná múka chlebová | |||
vločky | neochutené | Ražné vločky jemné | ||
Ražné vločky hrubé | ||||
ochutené | Ražné vločky jemné | |||
Ražné vločky hrubé | ||||
3. | Zo zrna tvrdej pšenice | múka | polohrubá | Pšeničná múka Semolina |
celozrnná | Pšeničná múka Semolina Graham | |||
4. | Zo zrna potravinárskeho ovsa | múka | celozrnná | Ovsená múka celozrnná jemná výberová |
vločky | neochutené | Ovsené vločky výberové | ||
Ovsené vločky hrubé | ||||
Ovsené vločky jemné | ||||
ochutené | Ovsené vločky výberové | |||
Ovsené vločky hrubé | ||||
Ovsené vločky jemné | ||||
krúpy | – | Ovsené krúpy | ||
otruby | – | Ovsené otruby | ||
5. | Zo zrna potravinárskej kukurice | múka | – | Kukuričná múka |
krupica | – | Krupica kukuričná špeciál | ||
6. | Zo zrna potravinárskeho jačmeňa | krúpy | – | Jačmenné krúpy malé |
Jačmenné krúpy stredné | ||||
Jačmenné krúpy veľké | ||||
Perličky | ||||
Lámanka | ||||
vločky | neochutené | Jačmenné vločky jemné | ||
Jačmenné vločky hrubé | ||||
ochutené | Jačmenné vločky jemné | |||
Jačmenné vločky hrubé | ||||
7. | Zo zrna prosa | pšeno | – | Lúpané leštené zrno pšena |
8. | Z pohánky | múka | – | Pohánková múka |
vločky | – | Pohánkové vločky | ||
9. | Iné | mlynské múčne zmesi | – | – |
instantné obilné výrobky |
1)
§ 21 zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2)
Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 207/2000 Z. z. o označenom spotrebiteľskom balení v znení neskorších predpisov.
3)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 20) v platnom znení.