352/2013 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.11.2013 do 31.12.2013
352
ZÁKON
zo 17. októbra 2013,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. XVII
Zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 585/2004 Z. z., zákona č. 614/2004 Z. z., zákona č. 1/2005 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 528/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 693/2006 Z. z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 139/2008 Z. z., zákona č. 233/2008 Z. z., zákona č. 263/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 562/2008 Z. z., zákona č. 49/2009 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 266/2009 Z. z., zákona č. 463/2009 Z. z., zákona č. 594/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 373/2010 Z. z., zákona č. 120/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 231/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 468/2011 Z. z., zákona č. 324/2012 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z. a zákona č. 308/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 12 písm. p) a v § 13 ods. 1 písm. x) sa slová „tohto zákona a“ nahrádzajú slovami „tohto zákona okrem § 53e, dodržiavanie“.
7.
Za § 53d sa vkladá § 53e, ktorý vrátane nadpisu znie:
§53e Finančná pomoc na podporu udržania zamestnanosti v malých podnikoch alebo stredných podnikoch
(1)
Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“) môže na podporu udržania zamestnanosti zamestnávateľovi, ktorý je malým podnikom alebo stredným podnikom podľa osobitného predpisu,59ad) (ďalej len „malý zamestnávateľ“) poskytnúť finančnú pomoc. Finančná pomoc sa poskytuje prostredníctvom vybranej banky alebo pobočky zahraničnej banky59ae) (ďalej len „banka“) v súlade so zákonom o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok na základe a za podmienok ustanovených týmto zákonom, osobitným predpisom58) a zmluvou medzi ministerstvom financií a bankou; výber banky vykonáva ministerstvo financií a jeho výsledky zverejňuje na svojom webovom sídle.
(2)
Finančnú pomoc podľa odseku 1 možno poskytnúť vo forme
a)
záruky za úver poskytnutý bankou,
b)
úhrady časti úroku z úveru poskytnutého bankou (ďalej len „bonifikácia úroku“).
(3)
Záruka za úver poskytnutý bankou na účely podľa odseku 1 je záväzok ministerstva financií voči malému zamestnávateľovi, že uspokojí jeho záväzok zo zmluvy o úvere uzavretej medzi bankou a malým zamestnávateľom, ak ho malý zamestnávateľ neplní; táto záruka nie je štátnou zárukou podľa osobitného predpisu.59af) Záruku možno poskytnúť, ak ku dňu podpisu zmluvy o úvere
a)
malý zamestnávateľ vykonáva činnosť aspoň dve účtovné obdobia,
b)
malý zamestnávateľ má aspoň troch zamestnancov v trvalom pracovnom pomere,
c)
nejde o malého zamestnávateľa, ktorý je sprostredkovateľom (§ 25) alebo agentúrou dočasného zamestnávania (§ 29),
d)
nemá voči malému zamestnávateľovi
1.
Sociálna poisťovňa pohľadávky na poistnom na sociálne poistenie alebo pohľadávky na povinných príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie po lehote splatnosti viac ako 180 dní, alebo
2.
zdravotná poisťovňa pohľadávky na poistnom na povinné verejné zdravotné poistenie po lehote splatnosti viac ako 180 dní,
e)
nebolo voči malému zamestnávateľovi začaté konkurzné konanie alebo reštrukturalizácia a
f)
malý zamestnávateľ spĺňa ďalšie podmienky určené bankou.
(4)
Na poskytnutie záruky podľa odseku 3 sa nevzťahujú § 546 až 550 Občianskeho zákonníka a § 303 až 312 Obchodného zákonníka.
(5)
Bonifikáciu úroku možno poskytnúť malému zamestnávateľovi zo štátneho rozpočtu, ak malý zamestnávateľ
a)
v období určenom v zmluve o úvere uzavretej medzi bankou a malým zamestnávateľom udrží úroveň zamestnanosti určenú v zmluve o úvere a
b)
na konci obdobia určeného podľa písmena a) nebude mať záväzky na poistnom na sociálne poistenie, na povinných príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie alebo na poistnom na povinné verejné zdravotné poistenie po lehote splatnosti voči Sociálnej poisťovni alebo zdravotnej poisťovni nad výšku určenú v zmluve o úvere.
(6)
Finančnú pomoc možno poskytnúť najviac do výšky a v prípadoch ustanovených osobitným predpisom.59ag)
(7)
Banka zodpovedá za
a)
dodržanie podmienok poskytnutia záruky podľa odseku 3,
b)
dodržanie podmienok poskytnutia bonifikácie úroku,
c)
vrátenie bonifikácie úroku pri nedodržaní podmienok poskytnutia bonifikácie úroku.
(8)
Ak ministerstvo financií plní záväzok zo záruky podľa odseku 3 za malého zamestnávateľa voči banke (ďalej len „realizácia záruky“), vzniká mu pohľadávka voči malému zamestnávateľovi v rozsahu tohto plnenia (ďalej len „pohľadávka z realizovanej záruky“). Malý zamestnávateľ je povinný splatiť ministerstvu financií pohľadávku z realizovanej záruky spolu s úrokom podľa Oznámenia Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb.
(9)
Ministerstvo financií určí ďalšie podmienky a postup poskytovania finančnej pomoci a technického zabezpečenia finančnej pomoci a postup pri realizácii záruky v zmluve podľa odseku 1.
(10)
Ministerstvo financií môže uzavrieť s právnickou osobou so 100 % majetkovou účasťou štátu písomnú mandátnu zmluvu o vymáhaní pohľadávky z realizovanej záruky spolu s príslušenstvom, ktorou sa upraví rozsah práv a povinností tejto právnickej osoby pri vymáhaní.
(11)
Kontrolu dodržiavania podmienok poskytovania finančnej pomoci vykonáva ministerstvo financií. Ministerstvo financií je oprávnené požadovať od banky všetky podklady na kontrolu dodržiavania podmienok poskytovania finančnej pomoci. Na výkon tejto kontroly sa vzťahujú pravidlá kontrolnej činnosti podľa osobitného predpisu.59ah)
(12)
Ak ministerstvo financií pri výkone kontroly podľa odseku 11 zistí nedostatky v činnosti banky spočívajúce v nedodržaní podmienok poskytnutia
a)
záruky podľa odseku 3, môže uložiť banke v závislosti od závažnosti porušenia povinnosti a dĺžky trvania protiprávneho stavu pokutu až do výšky dvojnásobku sumy úveru, za ktorý bola poskytnutá taká záruka,
b)
bonifikácie úroku, uloží banke povinnosť vrátiť do štátneho rozpočtu sumu vo výške neoprávnene poskytnutej bonifikácie úroku.
(13)
Na konanie podľa odseku 12 sa vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o správnom konaní.63)
(14)
Zamestnanci ministerstva financií sú povinní dodržiavať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním kontroly podľa odseku 11. Táto povinnosť trvá aj po skončení štátnozamestnaneckého vzťahu, pracovnoprávneho vzťahu alebo iného obdobného právneho vzťahu; ustanovenia osobitného predpisu59ai) týmto nie sú dotknuté.
(15)
Dodržiavanie podmienok poskytovania finančnej pomoci malému zamestnávateľovi vyhodnocuje banka v súlade s týmto zákonom, osobitným predpisom,58) s podmienkami určenými zmluvou podľa odseku 1 a zmluvou o úvere uzavretou medzi bankou a malým zamestnávateľom. Na tento účel je malý zamestnávateľ povinný poskytnúť banke súčinnosť.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 59ad až 59ai znejú:
„59ad)
Príloha 1 nariadenia (ES) č. 800/2008.
59ae)
§ 2 ods. 2 a 8 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
59af)
Zákon č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
59ag)
Čl. 1 nariadenia (ES) č. 1998/2006.
59ah)
§ 8 až 16 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
59ai)
§ 91 ods. 2 až 7, § 92 ods. 1 až 7 a § 93 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
8.
V § 68 ods. 1 sa slová „Ministerstvom financií Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „ministerstvom financií“.
Čl. XLV
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. novembra 2013 okrem čl. I až čl. XVI, čl. XVII druhého až šiesteho bodu a čl. XVIII až čl. XLIV, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2014.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.