237/2012 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.09.2012
237
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 1. augusta 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 339/2008 Z. z. o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v materských školách, pre žiakov na základných školách a pre žiakov na stredných školách v znení neskorších predpisov
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č.19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 339/2008 Z. z. o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v materských školách, pre žiakov na základných školách a pre žiakov na stredných školách v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 342/2009 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 348/2010 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 275/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 3 písm. f) sa slovo „schváleným“ nahrádza slovom „akreditovaným“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 16 a 16a znejú:
„16)
§ 2 písm. c) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16a)
Kategória I písm. b) a c), kategória II až V prílohy č. I nariadenia (ES) č. 657/2008 v znení nariadenia (ES) č. 966/2009.“.
2.
V § 3 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Uchádzač podľa odseku 2 môže zabezpečovať mliečne výrobky odo dňa začiatku školského roka v kalendárnom roku, v ktorom podal žiadosť podľa odseku 1.“.
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 5 až 7.
3.
V § 3 ods. 5 písm. c) sa vypúšťajú slová „a f)“.
4.
§ 3 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Pri zmene príchute ochutených mliečnych výrobkov uvedených v prílohe č. 1 sa postupuje podľa odseku 7 do 30. septembra kalendárneho roka.“.
5.
V § 4 ods. 2 písm. a) sa za slovo „škôl“ vkladá čiarka a slová „v písomnej a elektronickej podobe“ sa nahrádzajú slovami „predkladaný elektronickými prostriedkami a v listinnej podobe“.
6.
V § 4 ods. 3 písm. a) sa za slová „platby žiakmi“ vkladá čiarka a na konci sa pripájajú tieto slová: „predkladané elektronickými prostriedkami a v listinnej podobe“.
7.
§ 4 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)
Mliečne výrobky uvedené v prílohe č. 1 podliehajú kontrole zloženia na účely preukázania parametrov podľa osobitného predpisu.19a) Ak mliečne výrobky tieto parametre nespĺňajú, náklady na vykonanie kontroly zloženia uhrádza uchádzač.
(6)
Uchádzač podľa § 3 ods. 2 archivuje písomnosti vyhotovené podľa tohto nariadenia vlády počas piatich rokov na účely kontroly podľa osobitného predpisu.19b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 19a a 19b znejú:
„19a)
Príloha č. I nariadenia (ES) č. 657/2008 v znení nariadenia (ES) č. 966/2009.
19b)
§ 11 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
8.
Príloha č. 1 znie:
„Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 339/2008 Z. z.
ZOZNAM MLIEČNYCH VÝROBKOV PODĽA § 2 ods. 2
P. č. | Názov výrobku | Kategória podľa prílohy I nariadenia Komisie (ES) č. 966/2009 | Druh a veľkosť balenia | Množstvo na žiaka a deň | Podpora z národných zdrojov s DPH v eurách | Najvyššia úhrada platená žiakom s DPH v eurách |
1. | plnotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | I | kartón/vrecko/ fľaša 1 l | 250 ml | 0,0953 | 0,06 |
2. | plnotučné mlieko neochutené, pasterizované | I | kartón/vrecko/ fľaša 1 l | 250 ml | 0,0953 | 0,05 |
3. | polotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | I | kartón/vrecko/ fľaša 1 l | 250 ml | 0,0953 | 0,04 |
4. | polotučné mlieko neochutené, pasterizované | I | kartón/vrecko/ fľaša 1 l | 250 ml | 0,0953 | 0,05 |
5. | polotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | I | kartón 250 ml | 250 ml | 0,1122 | 0,19 |
6. | polotučné mlieko ochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | I | kartón 250 ml | 250 ml | 0,1122 | 0,28 |
7. | polotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | I | téglik 200 ml | 200 ml | 0,0942 | 0,18 |
8. | polotučné mlieko ochutené s vitamínmi | I | téglik 200 ml | 200 ml | 0,1122 | 0,28 |
9. | zakysané plnotučné mlieko | I | téglik 200 g | 200 g | 0,0915 | 0,19 |
10. | zakysané mlieko | I | téglik 250 g | 250 g | 0,1089 | 0,22 |
11. | acidofilné mlieko 3,6 % | I | téglik 230 ml | 230 ml | 0,1032 | 0,15 |
12. | acidofilné mlieko 1 % | I | téglik 250 ml | 250 ml | 0,1122 | 0,18 |
13. | bifidový cmar neochutený | I | téglik 250 g | 250 g | 0,1089 | 0,17 |
14. | jogurt biely | I | téglik 125 g | 125 g | 0,0626 | 0,18 |
15. | jogurt biely | I | téglik 135 g | 135 g | 0,0676 | 0,23 |
16. | jogurt biely | I | téglik 150 g | 150 g | 0,0751 | 0,26 |
17. | jogurt ochutený | II | téglik 125 g | 125 g | 0,0613 | 0,20 |
18. | jogurt ochutený so zníženým obsahom tuku | II | téglik 150 g | 150 g | 0,0735 | 0,24 |
19. | smotanový jogurt ochutený | II | téglik 125 g | 125 g | 0,0613 | 0,23 |
20. | smotanový jogurt ochutený | II | téglik 145 g | 145 g | 0,0711 | 0,28 |
21. | smotanový jogurt ochutený | II | téglik 150 g | 150 g | 0,0735 | 0,28 |
22. | jogurtové mlieko | II | téglik 200 ml | 200 ml | 0,1010 | 0,23 |
23. | bifidový cmar ochutený | II | téglik 250 g | 250 g | 0,1127 | 0,25 |
24. | polotvrdý zrejúci stredne tučný syr 30 % | V | kryovak 2 600 g | 30 g | 0,0850 | 0,10 |
25. | polotvrdý zrejúci plnotučný syr 45 % | V | kryovak 2 600 g | 30 g | 0,0850 | 0,10 |
26. | polotvrdý zrejúci plnotučný syr 45 % | V | kryovak 2 800 g | 30 g | 0,0850 | 0,10“. |
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. septembra 2012.
Robert Fico v. r.