Predpis bol zrušený predpisom 342/2014 Z. z.
495/2011 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2012 do 31.12.2014
495
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 7. decembra 2011,
ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb sa mení takto:
1.
V § 1 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e) vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 6.
2.
§ 6 sa vypúšťa vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 16 až 20.
3.
Príloha č. 2 znie:
„Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 488/2010 Z. z.
DOBRÉ POĽNOHOSPODÁRSKE A ENVIRONMENTÁLNE PODMIENKY
Oblasť | Štandardy | Podmienky |
Pôdna erózia Ochrániť pôdu pomocou vhodných opatrení. | Minimálne krytie pôdy. | V termíne od 1. novembra do 1. marca na ornej pôde s priemernou svahovitosťou nad 12o zabezpečiť najmenej 40 % vegetačné pokrytie výmery ornej pôdy oziminou, viacročnou krmovinou alebo medziplodinou alebo strniskom. |
Minimálna správa pôdy odrážajúca špecifické miestne podmienky. | Dodržiavaním vhodných opatrení obhospodarovania ornej pôdy zabraňovať tvorbe ryhovej erózie a zabrániť vzniku eróznych rýh nad 20 cm hĺbky. | |
Zachovávanie terás. | Likvidovať existujúce terasy vinohradov a sadov je zakázané. |
Organické zložky pôdy Zachovať úrovne organických zložiek pôdy pomocou vhodných praktík. | Striedanie plodín. | Nepestovať na tej istej ploche počas dvoch po sebe nasledujúcich rokov tú istú okopaninu. | ||||
Správa polí so strniskom. | Vypaľovať strniská a páliť rastlinné zvyšky po zbere úrody z obilnín, strukovín a olejnín je zakázané. | |||||
Štruktúra pôdy Zachovať štruktúru pôdy pomocou vhodných opatrení. | Vhodné používanie strojov. | Nevstupovať na poľnohospodársku pôdu v čase, keď môže dôjsť k jej zhutňovaniu a rozbahneniu. Nevzťahuje sa na čas nevyhnutne potrebný na zber plodín v súlade s agrotechnickou praxou. | ||||
Minimálna miera údržby Zabezpečiť minimálnu úroveň údržby a zabrániť zhoršeniu stanovíšť. | Minimálna miera intenzity chovu a vhodné režimy. | a) Počas kalendárneho roka dodržiavať najnižšie zaťaženie 0,2 veľkej dobytčej jednotky zvierat*) na hektár trvalých trávnych porastov a na hektár pestovaných objemových krmovín,**) ktorých výmera je vyššia ako 20 ha. b) Počas celého vegetačného obdobia udržiavať všetky plochy trvalých trávnych porastov podľa nadmorskej výšky kosením a/alebo spásaním, doplnkovo aj mulčovaním podľa sledovaného obdobia. Výnimka: Výnimka pre udržiavanie trvalých trávnych porastov je povolená pre žiadateľov podľa osobitného predpisu.32) | ||||
Nadmorská výška (m n. m.): | Prvú operáciu na plochách trvalých trávnych porastov (pasenie, kosenie alebo mulčovanie***) vykonať najneskôr do | |||||
pasenie | kosenie | |||||
0 – 400 | 1. 6. | 22. 6. | ||||
401 – 600 | 8. 6. | 8. 7. | ||||
601 – 800 | 9. 7. | 29. 7. | ||||
nad 800 | 15. 7. | 8. 8. | ||||
c) Najneskôr do 14 dní po vykonaní kosby na lúkach odstrániť pokosenú hmotu; to neplatí, ak sa uplatňuje podmienka uvedená v oblasti štruktúra pôdy. | ||||||
Ochrana stálych pasienkov. | Vylúčiť zmenu trvalých trávnych porastov na ornú pôdu na súvislej časti pozemku v diele pôdneho bloku na výmere viac ako 0,30 ha. | |||||
Zachovávanie krajinných prvkov. | Nenarušovať ani nelikvidovať krajinné prvky na ornej pôde, ako je solitér, stromoradie, skupina stromov, mokraď, medza.****) | |||||
Zabránenie prenikaniu nežiaducej vegetácie na poľnohospodársku pôdu. | a) Na konci vegetačného obdobia zabraňovať rozširovaniu samonáletov drevín (stromov, krovín), odstraňovať invázne druhy rastlín a húževnaté buriny, vrátane zostávajúcich nedopaskov a mastných miest. b) Trvale udržiavať plochy poľnohospodárskej pôdy spôsobom, ktorý zabráni jej zaburineniu. c) Poľnohospodárska pôda deklarovaná ako sad, vinohrad alebo chmeľnica je obhospodarovaná; obhospodarovaním sa rozumie viditeľné ošetrovanie výsadby a ošetrovanie medziradia. d) Orná pôda v roku podania žiadosti je obhospodarovaná v súlade s agrotechnickou praxou a výrobným zameraním žiadateľa, na dieloch pôdnych blokov žiadateľ pestuje a zberá plodiny uvedené v jednotnej žiadosti v súlade s agrotechnickou praxou. | |||||
Ochrana vody a hospodárenie s vodou | Chrániť vodu pred znečistením a odtokom a regulovať používanie vôd | Ak dochádza k zavlažovaniu, treba mať povolenie na čerpanie povrchových a podzemných vôd na zavlažovanie33) alebo zmluvu so správcom štátnych závlahových sústav. | ||||
Nepoužívať priemyselné a organické hnojivá v nárazníkových zónach pozdĺž útvarov povrchových vôd v šírke do 10 m od brehovej čiary na diele pôdneho bloku oprávneného na poskytnutie jednotnej platby na plochu. |
*) Výpočet veľkej dobytčej jednotky pre túto podmienku je nasledujúci: teľatá do šiestich mesiacov – 0,4 VDJ/ks; hovädzí dobytok od 6 do 24 mesiacov – 0,6 VDJ/ks; hovädzí dobytok nad 24 mesiacov – 1,0 VDJ/ks; ovce a kozy nad 12 mesiacov – 0,15 VDJ/ks; ovce a kozy do 12 mesiacov – 0,05 VDJ/ks; kone od šiestich mesiacov – 1,0 VDJ/ks; žriebätá do šiestich mesiacov – 0,4 VDJ/ks; hydina – 0,03 VDJ/ks; prasnice a kance – 0,5 VDJ/ks; ostatné ošípané – 0,3 VDJ/ks; bežce – 0,2 VDJ/ks; králiky a ostatné kožušinové zvieratá – 0,04 VDJ/ks.
**) Siláže, siláže s vyšším objemom sušiny (napr.: kukuričná siláž, miešanky, obilné siláže) a zelené krmoviny (napr.: miešanky určené na zelené kŕmenie).
***) Ak je splnená podmienka najnižšieho zaťaženia, možno použiť mulčovanie ako doplnkovú agrotechnickú operáciu na plochách trvalých trávnych porastov. Doplnkovosť mulčovania spočíva v tom, že každý pozemok musí byť obhospodarovaný kosením a/alebo pasením ako základnou technológiou a mulčovanie sa akceptuje iba ako doplnková technológia po vykonaní, prípadne pred vykonaním hlavnej operácie. Hlavná operácia sa musí vykonať najneskôr v termínoch uvedených v tabuľke.
****) Ak dôjde k narušeniu krajinných prvkov, ktoré je súčasne aj porušením podmienok ustanovených v oblasti Životné prostredie podľa prílohy č. 3: Ochrana voľne žijúcich vtákov alebo Ochrana biotopov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín, pôjde o nedodržanie podmienok aj v oblasti Životné prostredie.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 32 a 33 znejú:
„32)
§ 35 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 499/2008 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory podľa programu rozvoja vidieka v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 128/2010 Z. z.
33)
§ 21 ods. 1 písm. h) zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon).“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. januára 2012.
Iveta Radičová v. r.