156/2009 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.05.2009
156
VYHLÁŠKA
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
z 15. apríla 2009,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 371/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii oviec a kôz
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa § 19 ods. 10 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008 Z. z. ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 371/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii oviec a kôz sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 odsek 2 znie:
„(2)
Trvalé označenie ovce a kozy sa vykonáva
a)
dvoma plastovými ušnými značkami s jedinečným číslom,
b)
jednou plastovou ušnou značkou a elektronickým identifikátorom,1)
c)
jednou plastovou ušnou značkou len ovce alebo kozy do veku 12 mesiacov, ktorá je určená na jatočné účely v Slovenskej republike, alebo
d)
iným spôsobom podľa osobitného predpisu2) len ovce alebo kozy, ktorú nemožno označiť plastovou ušnou značkou zo zdravotných alebo z iných dôvodov; takto označené ovce alebo kozy nie sú určené na obchod v Európskom spoločenstve.“.
2.
V § 1 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Trvalé označenie sa vykoná pred premiestnením zvieraťa z chovu, v ktorom sa narodilo, najneskôr však do šiestich mesiacov od narodenia.“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
3.
Nadpis nad § 6 znie:
„Centrálny register oviec a kôz“.
4.
V § 6 odsek 1 znie:
„(1)
V centrálnom registri oviec a kôz sa evidujú tieto údaje
a)
o chove:
1.
registračné číslo chovu,6)
2.
názov a adresa miesta chovu,
3.
geografické súradnice miesta chovu,
4.
typ produkcie,
b)
o držiteľovi alebo vlastníkovi:
1.
meno, priezvisko a dátum narodenia, ak ide o fyzickú osobu alebo fyzickú osobu – podnikateľa, alebo obchodné meno, identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené, a meno, priezvisko, dátum narodenia a miesto trvalého pobytu štatutárneho zástupcu, ak ide o právnickú osobu,
2.
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby alebo fyzickej osoby – podnikateľa alebo sídlo právnickej osoby,
c)
o zvierati:
1.
číslo ušnej značky,
2.
deň, mesiac a rok narodenia,
3.
kód krajiny pri dovoze z tretej krajiny,
4.
každá zmena oviec a kôz držaných v chove podľa číselníka zmien uvedených v prílohe č. 4 a dátum, kedy k zmene došlo,
5.
dátum premiestnenia zvieraťa,
6.
miesto, odkiaľ a kam sa zviera premiestňuje,
7.
výsledky a dátum inventúry držaných zvierat vykonávanej držiteľom najmenej raz za kalendárny rok a dátum jej uskutočnenia.“.
5.
V § 7 ods. 2 sa slovo „určí“ nahrádza slovom „určí8)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
„8)§ 5 písm. k) zákona č. 39/2007 Z. z.“.
6.
Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý znie:
§7a
(1)
Hlásenie o premiestnení oviec alebo kôz do 12 mesiacov veku na dočasnú farmu (ďalej len „hlásenie o premiestnení na dočasnú farmu“) sa na účely ich identifikácie zasiela poverenej osobe do siedmich dní odo dňa ich premiestnenia a zasiela sa z chovu, z ktorého sa ovce alebo kozy premiestnili.
(2)
Dočasnou farmou je chov oviec alebo kôz fyzickou osobou alebo fyzickou osobou – podnikateľom, ktorá nie je registrovaná v centrálnom registri, alebo právnickou osobou, ktorá nie je registrovaná v centrálnom registri, a nadobúda ovce alebo kozy na zabitie do siedmich dní od dátumu ich premiestnenia.
(3)
Poskytnúť ovcu alebo kozu na dočasnú farmu možno len vtedy, ak v deň zabitia vek ovce alebo kozy nebude vyšší ako 12 mesiacov.
(4)
Vzor hlásenia o premiestnení na dočasnú farmu je uvedený v prílohe č. 6.“.
7.
V § 8 odsek 1 znie:
„(1)
Hlásenie zmien sa zasiela poverenej osobe do siedmich dní odo dňa zmeny, ak ide o narodenie a dovoz z tretích krajín do siedmich dní odo dňa trvalého označenia oviec alebo kôz. Vzor hlásenia zmien oviec a kôz je uvedený v prílohe č. 4.“.
8.
V § 8 ods. 2 sa slovo „určí“ nahrádza slovom „určí8)“.
9.
V § 9 ods. 2 písm. b) sa prvý bod dopĺňa slovami „a dátum identifikácie9)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
„9)
Príloha časť B bod 2 nariadenia Rady (ES) č. 21/2004.“.
10.
V § 9 odsek 3 znie:
„(3)
Individuálny register oviec a kôz v chove sa vedie v písomnej alebo elektronickej forme spôsobom, ktorý určí8) poverená osoba. Individuálny register oviec a kôz v chove spolu so sprievodnými dokladmi sa uchováva najmenej tri roky10) od posledného vykonaného záznamu. Vzor individuálneho registra oviec a kôz v chove je uvedený v prílohe č. 5.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
„10)
Čl. 5 ods. 3 a čl. 6 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 21/2004.“.
11.
Príloha č. 1 znie:
„Príloha č. 1 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
VZOR
Opis ušnej značky a vzor ušnej značky
12.
Príloha č. 4 znie:
„Príloha č. 4 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
VZOR
Hlásenie zmien oviec a kôz
Číselník zmien
01 | Narodenie barana |
02 | Narodenie jahničky |
03 | Narodenie capka |
04 | Narodenie kozičky |
11 | Dovoz barana z členského štátu EÚ / Dovoz barana z tretej krajiny |
12 | Dovoz ovce z členského štátu EÚ / Dovoz ovce z tretej krajiny |
13 | Dovoz capa z členského štátu EÚ / Dovoz capa z tretej krajiny |
14 | Dovoz kozy z členského štátu EÚ / Dovoz kozy z tretej krajiny |
21 | Zaregistrovanie staršieho žijúceho barana |
22 | Zaregistrovanie staršej žijúcej ovce/bahnice |
23 | Zaregistrovanie staršieho žijúceho capa |
24 | Zaregistrovanie staršej žijúcej kozy |
31 | Oprava pohlavia na samca |
32 | Oprava pohlavia na samicu |
39 | Oprava evidovaných údajov ovce alebo kozy (okrem pohlavia) |
40 | Odcudzenie |
41 | Strata vplyvom predátorov |
51 | Uhynutie a likvidácia na mieste |
61 | Zabitie pre súkromnú domácu spotrebu (domáca zakáľačka) |
65 | Dovoz a zabitie barana na bitúnku |
66 | Dovoz a zabitie ovce na bitúnku |
67 | Dovoz a zabitie capa na bitúnku |
68 | Dovoz a zabitie kozy na bitúnku |
71 | Premiestnenie barančeka na dočasnú farmu |
72 | Premiestnenie jahničky na dočasnú farmu |
73 | Premiestnenie capka na dočasnú farmu |
74 | Premiestnenie kozičky na dočasnú farmu |
80 | Vývoz ovce a kozy do členského štátu EÚ/Vývoz ovce a kozydo tretej krajiny |
81 | Narodenie barana po ET (embryo transfer) |
82 | Narodenie jahničky po ET (embryo transfer) |
83 | Narodenie capka po ET (embryo transfer) |
84 | Narodenie kozičky po ET (embryo transfer) |
94 | Zrušenie omylom nahláseného odcudzenia (kódom udalosti 40)/straty vplyvom predátorov (kódom udalosti 41) |
95 | Zrušenie omylom nahláseného uhynutia a likvidácie na mieste (kódom udalosti 51)/zabitia pre súkromnú domácu spotrebu (kódom udalosti 61) |
96 | Zrušenie omylom nahláseného dovozu a zabitia na bitúnku (kódom udalosti 65, 66, 67, 68) |
97 | Zrušenie premiestnenia barančeka, jahničky, capka a kozičky (hlásené kódom 71, 72, 73 a 74) |
98 | Zrušenie omylom nahláseného vývozu (kódom udalosti 80) |
99 | Zrušenie omylom zaregistrovanej ovce a kozy (kódmi udalostí 01, 02, 03, 04, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 81, 82, 83, 84) |
Kódy plemien oviec
Kód plemena | Názov plemena |
AM | Askánske merino |
BD | Blue de Meine |
BG | Bergshaf |
BE | Berrichone du Cher |
C | Cigaja |
CO | Corriedale |
F | Fínske |
FM | Fleisch merino |
HC | Gornyj corriedale |
HS | Haempshire |
CH | Charollais |
IF | Ile de France |
K | Kent |
KM | Kaukazské merino |
L | Lein |
LC | Lacaune |
LE | Leicester |
LI | Lincoln |
LM | Landschaft merino |
M | Merino |
ND | Nemecká dlhovlnová |
NV | Nórsky vilsau |
OD | Oxford Down |
R | Romanovské |
SF | Suffolk |
SK | Severokaukazské vlnové |
SM | Stavropolské merino |
T | Texel |
V | Pôvodná valaška |
VF | Východofrízske |
X | iné neuvedené, neznáme plemeno |
ZU | Zošľachtená valaška ČR |
ZV | Zošľachtená valaška |
Kódy plemien kôz
Kód plemena | Názov plemena |
AL | Alpínska koza |
BK | Biela koza |
BU | Búrska koza |
HK | Hnedá koza |
KC | Koza kamerunská |
KK | Kašmírska koza |
MK | Mohérová koza |
X | iné neuvedené, neznáme plemeno |
Číselník kódov podielov krvi
Číselný kód | 1. plemeno % | 2. plemeno % | 3. plemeno % | 4. plemeno % |
00 | 100 | 0 | 0 | 0 |
01 | 87,5 | 12,5 | 0 | 0 |
02 | 75 | 25 | 0 | 0 |
03 | 62,5 | 37,5 | 0 | 0 |
04 | 50 | 50 | 0 | 0 |
05 | 75 | 12,5 | 12,5 | 0 |
06 | 62,5 | 25 | 12,5 | 0 |
07 | 50 | 37,5 | 12,5 | 0 |
08 | 50 | 25 | 25 | 0 |
09 | 37,5 | 37,5 | 25 | 0 |
10 | 62,5 | 12,5 | 12,5 | 12,5 |
11 | 50 | 25 | 12,5 | 12,5 |
12 | 37,5 | 37,5 | 12,5 | 12,5 |
13 | 37,5 | 25 | 25 | 12,5 |
14 | 25 | 25 | 25 | 25 |
“.
13. Za prílohu č. 5 sa pripája príloha č. 6, ktorá znie:“.
„Príloha č. 6 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
VZOR
Hlásenie o premiestnení oviec/kôz na dočasnú farmu
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. mája 2009.
Stanislav Becík v. r.