276/2007 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2007
276
ZÁKON
zo 17. mája 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 277/2005 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 277/2005 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „najmä“.
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 42 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 127/1994 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie v znení zákona č. 553/2001 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 61 ods. 3 zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
3.
V § 3 písmeno d) znie:
„d)
odvody, penále a pokuty za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami fondu,5)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
„5)
§ 31 ods. 8 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení zákona č. 171/2005 Z. z.“.
4.
V § 3 písm. e) sa slovo „platby“ nahrádza slovom „poplatky“.
5.
V § 3 písm. h) sa slovo „banke“ nahrádza slovami „Štátnej pokladnici“.
6.
V § 3 písmeno r) znie:
„r)
úhrada za nerasty vydobyté z výhradného ložiska, na ktoré bol dobývací priestor určený, a úhrada za uskladňovanie plynov alebo kvapalín v prírodných horninových štruktúrach a v podzemných priestoroch8a) a úhrada za prieskumné územie,8b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a a 8b znejú:
„8a)
§ 32a ods. 6 zákona č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení neskorších predpisov.
8b)
§ 23 ods. 3 zákona č. 313/1999 Z. z. o geologických prácach a o štátnej geologickej správe (geologický zákon) v znení zákona č. 587/2004 Z. z.“.
7.
V § 3 sa za písmeno s) vkladá nové písmeno t), ktoré znie:
„t)
úhrada za odber prírodnej liečivej vody alebo úhrada za odber prírodnej minerálnej vody,8c)“.
Doterajšie písmeno t) sa označuje ako písmeno u).
Poznámka pod čiarou k odkazu 8c znie:
„8c)
§ 25 ods. 4 zákona č. 538/2005 Z. z. o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
8.
V § 3 písm. u) sa slovo „údaje“ nahrádza slovom „zdroje“.
9.
V § 4 ods. 1 písm. e) a v § 6 ods. 2 sa slovo „vôd“ nahrádza slovami „kvality vôd alebo mimoriadneho ohrozenia kvality vôd“.
10.
V § 4 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
11.
V § 4 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Fond najneskôr do 30. júna kalendárneho roka zverejní na svojej internetovej stránke špecifikáciu činností podľa § 4 ods. 1 písm. a) až e), na ktoré možno predložiť žiadosť o podporu v nasledujúcom roku.“.
12.
V § 4 odsek 4 znie:
„(4)
Návrh rozpočtu fondu s uvedením predpokladanej výšky zdrojov fondu a predpokladanej výšky poskytnutia a použitia prostriedkov fondu, ako aj zmeny v schválenom rozpočte fondu, ktoré majú vplyv na schodok alebo prebytok rozpočtu verejnej správy v jednotnej metodike platnej pre Európsku úniu, schvaľuje vláda Slovenskej republiky na návrh ministra.“.
13.
V § 4 sa vypúšťa odsek 7.
14.
V § 5 ods. 3 sa slovo „minister“ nahrádza slovom „riaditeľ13)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
„13)
§ 30 ods. 2 zákona č. 523/2004 Z. z.“.
15.
V § 5 odsek 5 znie:
„(5)
Ministerstvo vyberie formou verejného obstarávania podľa osobitného predpisu15) banku na posudzovanie bonity žiadateľa o podporu formou úveru, bonity projektu žiadateľa a bonity záruky pre rozhodovanie o poskytnutí podpory formou úveru.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie:
„15)
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 282/2006 Z. z.“.
16.
V § 5 sa vypúšťa odsek 6.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 6 a 7.
17.
V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa citácia „§ 44 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 3a zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 618/2004 Z. z.“.
18.
V § 5 ods. 7 sa slová „postupuje v spolupráci s orgánmi“ nahrádzajú slovami „môže požiadať o spoluprácu orgány“.
19.
V § 9 odsek 3 znie:
„(3)
Žiadosti o podporu predkladá žiadateľ fondu k 31. októbru predchádzajúceho rozpočtového roka s výnimkou žiadosti o podporu podľa § 4 ods. 1 písm. d) a e). Žiadosti o podporu formou úveru podľa § 4 ods. 1 písm. a) až d) predkladá žiadateľ fondu v priebehu kalendárneho roka.“.
20.
V poznámke pod čiarou k odkazu 21 sa citácia „§ 4 zákona č. 328/1991 Z. z. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 11 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
21.
Nadpis pod § 11 znie: „Kontrola“.
22.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22 znie:
„22)
Zákon č. 502/2001 Z. z.
Zákon č. 523/2004 Z. z.“.
Zákon č. 523/2004 Z. z.“.
23.
V § 11 sa vypúšťa odsek 5 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 24.
24.
V § 12 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a sú chránené ako utajovaná skutočnosť“.
25.
Za § 14 sa vkladá § 15, ktorý vrátane nadpisu znie:
§15 Prechodné ustanovenie účinné od 1. júla 2007
Fond najneskôr do 31. augusta 2007 zverejní na svojej internetovej stránke špecifikáciu činností podľa § 4 ods. 1 písm. a) až e), na ktoré možno predložiť žiadosť o podporu na rok 2008.“.
Čl. II
Zákon č. 538/2005 Z. z. o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení takto:
1.
V § 25 ods. 1 sa slová „ministerstvu zdravotníctva“ nahrádzajú slovami „Environmentálnemu fondu21a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:
„21a)
Zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 25 ods. 4 sa slová „štátneho rozpočtu“ nahrádzajú slovami „Environmentálneho fondu“.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2007.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.