438/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2006 do 30.09.2007
438
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 21. júna 2006
o nežiaducich látkach v krmivách a o iných ukazovateľoch bezpečnosti a použiteľnosti krmív
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
§1
Toto nariadenie vlády upravuje obsah nežiaducich látok v krmivách a iné ukazovatele bezpečnosti a použiteľnosti krmív.
§2
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
krmivom látka alebo produkt vrátane doplnkovej látky spracované, čiastočne spracované alebo nespracované, určené na perorálne kŕmenie zvierat,
b)
kŕmnou surovinou rastlinný produkt a živočíšny produkt v ich prirodzenom stave, čerstvé alebo konzervované a výrobok získaný ich priemyselným spracovaním a anorganická a organická látka obsahujúca alebo neobsahujúca doplnkovú látku, ktoré sú určené na kŕmenie zvierat priamo alebo po spracovaní na kŕmnu zmes alebo ako nosič premixu,
c)
doplnkovou látkou látka, mikroorganizmus alebo prípravok odlišný od kŕmnych surovín a premixu, ktoré sa zámerne pridávajú do krmiva alebo do vody, najmä aby plnili jednu funkciu alebo viac funkcií ustanovených v osobitnom predpise,1)
d)
premixom zmes doplnkových látok alebo zmes jednej doplnkovej látky alebo viacerých doplnkových látok s kŕmnymi surovinami alebo vodou používanými ako nosiče, ktorá nie je určená na priame kŕmenie zvierat,
e)
kŕmnou zmesou zmes kŕmnych surovín bez ohľadu na to, či obsahuje alebo neobsahuje doplnkovú látku určenú na perorálne kŕmenie zvierat ako kompletné alebo doplnkové krmivo,
f)
doplnkovým krmivom zmes krmív s vysokým obsahom určitých látok, ktorá je svojím zložením vhodná na dennú kŕmnu dávku len v kombinácii s inými krmivami,
g)
kompletným krmivom zmes krmív, ktorá je svojím zložením vhodná na dennú kŕmnu dávku,
h)
minerálnym krmivom doplnkové krmivo, ktoré pozostáva najmä z minerálnych látok, s obsahom popola najmenej 40 %,
i)
vitamíno-minerálnym krmivom minerálne krmivo, ktoré obsahuje aj vitamíny,
j)
dennou kŕmnou dávkou priemerné celkové množstvo krmív v prepočte na 12 % vlhkosť, ktoré zviera určitého druhu, vekovej kategórie, úžitkovosti a intenzity produkcie alebo inej aktivity potrebuje denne prijať na krytie požiadaviek na živiny,
k)
zvieraťom zviera patriace k druhom bežne kŕmeným a chovaným alebo konzumovaným ľuďmi a taktiež zviera žijúce vo voľnej prírode, ak je prikrmované krmivami,
l)
uvádzaním na trh skladovanie, prechovávanie alebo dovoz krmiva na účely predaja vrátane ponuky na predaj alebo akejkoľvek inej formy prevodu zdarma alebo za odplatu a predaj, distribúcia a samotná preprava,
m)
nežiaducou látkou látka alebo produkt okrem patogénov, ktoré sa nachádzajú v krmive alebo na krmive určenom na kŕmenie zvierat, a ktoré predstavujú nebezpečenstvo pre zdravie ľudí, zvierat alebo pre životné prostredie alebo môžu nepriaznivo ovplyvňovať živočíšnu produkciu.
§3
(1)
Krmivo možno uvádzať na trh a používať na výživu zvierat, ak spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu,2) jeho používanie neohrozuje zdravie ľudí, zvierat a životné prostredie a ak nepriaznivo neovplyvňuje živočíšnu výrobu a zároveň nežiaduce látky v ňom obsiahnuté nepresahujú najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok v krmivách, ktoré sú uvedené v prílohe č. 1.
(2)
Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na krmivo určené na prikrmovanie divo žijúcich zvierat a na krmivo určené na vývoz.
(3)
Krmivo určené na výživu zvierat, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 1, je zakázané dovážať z tretích krajín.
(4)
Krmivo, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 1, možno vyvážať do tretej krajiny, len ak spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.3)
(5)
Ak v prílohe č. 1 nie je uvedené najvyššie prípustné množstvo nežiaducej látky pre doplnkové krmivo, najvyššie prípustné množstvo nežiaducej látky v ňom sa určí tak, aby po jeho správnom použití nebolo presiahnuté najvyššie prípustné množstvo nežiaducej látky uvedené v prílohe č. 1 určené pre zodpovedajúce kompletné krmivo alebo pre kompletnú kŕmnu dávku.
(6)
Krmivo obsahujúce nežiaduce látky v množstvách presahujúcich najvyššie prípustné množstvá ustanovené v prílohe č. 1 je zakázané miešať alebo riediť s rovnakým krmivom alebo s iným krmivom určeným na výživu zvierat.
(7)
Na účely zníženia alebo odstránenia zdrojov nežiaducich látok z krmív sa zisťujú zdroje nežiaducich látok, ak boli
a)
presiahnuté najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok v krmivách alebo
b)
zistené zvýšené množstvá nežiaducich látok v krmivách v porovnaní s ich bežnými hodnotami.
(8)
Na účely zisťovania zdrojov nežiaducich látok podľa odseku 7 písm. b) sa ustanovujú akčné prahové hodnoty pre jednotlivé nežiaduce látky, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2.
(9)
Informácie o zistení zdrojov nežiaducich látok a o opatreniach vykonaných na ich zníženie alebo na ich odstránenie sa zasielajú Európskej komisii (ďalej len „Komisia“) a ostatným členským štátom Európskej únie (ďalej len „členské štáty“) podľa závažnosti bezodkladne alebo v rámci výročnej správy.
(10)
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (ďalej len „kontrolný ústav“) až do odvolania môže znížiť najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok ustanovených v prílohe č. 1, vylúčiť nežiaduce látky z krmiva alebo ustanoviť najvyššie prípustné množstvá nežiaducej látky v krmive, ak zistí, že najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok ustanovené v prílohe č. 1 alebo nežiaduca látka neuvedená v prílohe č. 1 ohrozujú zdravie zvierat alebo ľudí alebo životné prostredie.
(11)
Prijaté alebo odvolané opatrenia4) uvedené v odseku 10 kontrolný ústav uverejní vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Bezodkladne informuje ostatné členské štáty a Komisiu o prijatých opatreniach.
§4
Najvyššie prípustné obsahy mikroorganizmov, kvasiniek a plesní v krmivách, najvyššie prípustné hodnoty ukazovateľov dietetickej kvality krmív a najvyššie prípustné limity rádioaktívnej kontaminácie krmív sa ustanovujú v prílohe č. 3.
§5
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 4.
§6
Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky zo 7. októbra 1997 č. 1497/1/1997-100 o kŕmnych surovinách na výrobu kŕmnych zmesí a o hospodárskych krmivách (oznámenie č. 104/1998 Z. z.) v znení výnosu z 31. januára 2002 č. 39/1/2002-100 (oznámenie č. 80/2002 Z. z.), výnosu z 12. februára 2003 č. 149/1/2003-100 (oznámenie č. 73/2003 Z. z.), výnosu z 27. októbra 2003 č. 3158/2003-100 (oznámenie č. 438/2003 Z. z.) a výnosu z 23. marca 2005 č. 2080/2005-100 (oznámenie č. 135/2005 Z. z.).
§7
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. júla 2006.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
NAJVYŠŠIE PRÍPUSTNÉ MNOŽSTVÁ NEŽIADUCICH LÁTOK V KRMIVÁCH
Nežiaduca látka | Krmivá | Najvyššie prípustné množstvo v mg/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť |
1 | 2 | 3 |
1. Arzén (As) | Kŕmne suroviny okrem múčky vyrobenej zo sušených tráv, lucerny alebo ďateliny, sušených repných rezkov a sušených melasovaných repných rezkov, výliskov z palmových jadier, fosforečnanov a zvápenatených morských rias, uhličitanu vápenatého, oxidu horečnatého, krmív získaných zo spracovania rýb a iných morských živočíchov, múčky z morských rias a kŕmnych surovín pochádzajúcich z morských rias | 2 4 41) 10 15 20 151) 401) |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre ryby a kompletných krmív pre kožušinové zvieratá | 2 61) | |
Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych krmív | 4 | |
Minerálne a vitamíno-minerálne krmivá | 12 | |
2. Olovo (Pb)2) | Kŕmne suroviny okrem zelených krmív, ktoré zahŕňajú seno, siláž, čerstvú trávu a pod., fosfátov a zvápenatených morských rias, uhličitanu vápenatého, kvasníc | 10 30 15 20 5 |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov, okrem oxidu zinočnatého, oxidu manganatého, uhličitanu železnatého, uhličitanu meďnatého | 100 400 200 | |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok, okrem klinoptilolitu vulkanického pôvodu | 30 60 | |
Premixy | 200 | |
Kompletné krmivá | 5 | |
Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych krmív | 10 15 | |
3. Fluór (F)3) | Kŕmne suroviny okrem | 150 |
krmív živočíšneho pôvodu okrem morských kôrovcov, ako napríklad morský kril, | 500 | |
morských kôrovcov, ako napríklad morský kril, fosfátov, uhličitanu vápenatého, oxidu horečnatého, zvápenatených morských rias | 3 000 2 000 350 600 1 000 | |
Vermikulit (E 561) | 3 000 | |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre hovädzí dobytok, ovce a kozy 1. v laktácii, 2. iné, kompletných krmív pre ošípané, kompletných krmív pre hydinu, kompletných krmív pre kurčatá | 150 30 50 100 350 250 | |
Doplnkové krmivá s obsahom ≤ 4 % fosforu | 500 | |
Doplnkové krmivá s obsahom > 4 % fosforu | 125 mg na 1 % fosforu | |
4. Ortuť (Hg) | Kŕmne suroviny okrem krmív získaných zo spracovania rýb a iných morských živočíchov, uhličitanu vápenatého | 0,1 0,5 0,3 |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre psov a mačky | 0,1 | |
Kompletné krmivá pre psov a mačky | 0,4 | |
Doplnkové krmivá okrem doplnkových krmív pre psov a mačky | 0,2 | |
5. Dusitany vyjadrené ako NaNO2 | Rybia múčka | 60 |
Kompletné krmivá vrátane krmív pre vtáky a akvarijné ryby okrem krmív pre ostatné spoločenské zvieratá | 15 | |
6. Kadmium (Cd)4) | Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu | 1 |
Kŕmne suroviny živočíšneho pôvodu | 2 | |
Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu okrem fosfátov | 2 10 | |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov, okrem oxidu meďnatého, oxidu manganatého, oxidu zinočnatého a síranu manganatého monohydrátu | 10 30 | |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 2 | |
Premixy | 15 | |
Minerálne krmivá s obsahom < 7 % fosforu s obsahom 7 % fosforu | 5 0,75 mg na 1 % fosforu, najviac 7,5 mg | |
Doplnkové krmivá pre spoločenské zvieratá | 2 | |
Ostatné doplnkové krmivá | 0,5 | |
Kompletné krmivá pre hovädzí dobytok, ovce a kozy a krmivá pre ryby okrem kompletných krmív pre spoločenské zvieratá, kompletných krmív pre teľatá, jahňatá a kozľatá a ostatných kompletných krmív | 1 2 0,5 | |
7. Aflatoxin B1 | Všetky kŕmne suroviny | 0,02 |
Kompletné krmivá pre hovädzí dobytok, ovce a kozy okrem kompletných krmív pre dojné zvieratá, kompletných krmív pre teľatá a jahňatá | 0,02 0,005 0,01 | |
Kompletné krmivá pre ošípané a hydinu okrem mláďat | 0,02 | |
Ostatné kompletné krmivá | 0,01 | |
Doplnkové krmivá pre hovädzí dobytok, ovce a kozy okrem doplnkových krmív pre dojné zvieratá, teľatá a jahňatá | 0,02 | |
Doplnkové krmivá pre ošípané a hydinu okrem mláďat | 0,02 | |
Ostatné doplnkové krmivá | 0,005 | |
8. Kyselina kyanovodíková (HCN) | Kŕmne suroviny okrem ľanových semien, ľanových extrahovaných šrotov a výliskov, produktov z manioku, extrahovaných šrotov a výliskov z mandlí | 50 250 350 100 |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre kurčatá | 50 10 | |
9. Gossypol voľný | Kŕmne suroviny okrem bavlníkových semien, bavlníkového extrahovaného šrotu a výliskov | 20 5 000 1 200 |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre hovädzí dobytok, ovce a kozy, kompletných krmív pre hydinu a teľatá, okrem kompletných krmív pre nosnice, kompletných krmív pre ošípané a králiky okrem kompletných krmív pre prasiatka | 20 500 100 60 | |
10. Theobromin | Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre dospelý hovädzí dobytok | 300 700 |
11. Horčičný olej prchavý vyjadrený ako allylisotiokyanát | Kŕmne suroviny okrem repkových extrahovaných šrotov a výliskov | 100 4 000 |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre hovädzí dobytok, ovce a kozy okrem mláďat, kompletných krmív pre hydinu a pre ošípané okrem prasiatok | 150 1 000 500 | |
12. Vinyltiooxazolidon | Kompletné krmivá pre hydinu okrem kompletných krmív pre nosnice | 1 000 500 |
13. Námeľ (Claviceps purpurea) | Všetky krmivá s obsahom nešrotovaného obilia | 1 000 |
14. Semená a nerozomleté a nerozdrvené plody burín, ktoré obsahujú alkaloidy, glukozidy alebo iné toxické látky jednotlivo alebo v kombinácii vrátane | Všetky krmivá | 3 000 |
durmana zlomocného (Datura stramonium L.), | 1 000 | |
mätonoha mámivého (Lolium temulentum L.), | 1 000 | |
mätonoha oddialeného (Lolium remotum Shrank) | 1 000 | |
15. Ricín (Ricinus communis L.) vyjadrený ako šupky | Všetky krmivá | 10 |
16. Krotón (Crotalaria spp.) | Všetky krmivá | 100 |
17. Aldrin 18. Dieldrin – jednotlivo alebo spolu vyjadrené ako dieldrin | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,2 |
19. Kamfechlór (Toxafén) – súčet indikačných kongenérov CHB 26, 50 a 625) | Ryby, iné vodné živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja | 0,02 |
Rybí olej | 0,2 | |
Krmivá pre ryby | 0,05 | |
20. Chlordan – súčet cis- a trans- izomérov a oxichlordanu vyjadrený ako chlordan | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,02 0,05 |
21. DDT – súčet DDT-, TDE- a DDE- izomérov vyjadrený ako DDT | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,05 0,5 |
22. Endosulfán – súčet alfa a beta izomérov a endosulfánsíranu vyjadrený ako endosulfán | Všetky krmivá okrem | 0,1 |
kukurice a produktov pochádzajúcich zo spracovania kukurice, olejnatých semien a produktov pochádzajúcich zo spracovania olejnatých semien, kompletných krmív pre ryby | 0,2 0,5 0,005 | |
23. Endrin – súčet endrínu a delta-keto-endrinu vyjadrený ako endrin | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,05 |
24. Heptachlór – súčet heptachlóru a heptachlórepoxidu vyjadrený ako heptachlór | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,2 |
25. Hexachlórbenzol (HCB) | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,2 |
26. Hexachlórcyklo-hexan (HCH) | ||
26.1. alfa-izoméry | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,02 0,2 |
26.2. beta-izoméry | Kŕmne suroviny okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,1 |
Kŕmne zmesi okrem krmív pre dojnice | 0,01 0,005 | |
26.3. gamma-izoméry | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,2 2,0 |
27a. Dioxín – súčet polychlórovaných dibenzo- para-dioxínov (PCDD) a polychlórovaných dibenzofuránov (PCDF) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO), použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO-TEF z roku 19976) | Najvyššie prípustné množstvo v ng WHO-PCDD/F-TEQ/kgkrmiva v prepočte na 12 % vlhkosť7),8) | |
1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 0,75 | |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 0,75 | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 1,0 | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 2,0 | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 0,75 | |
6. Rybí olej | 6 | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku9) | 1,25 | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku | 2,25 | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok: kaolínová hlina, síran vápenatý dihydrát, vermikulit, natrolit-fonolit, syntetické hlinitany vápenaté a klinoptilolit sedimentárneho pôvodu | 0,75 | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 1,0 | |
11. Premixy | 1,0 | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 0,75 | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 2,25 | |
27b. Súčet dioxínov a dioxínom podobných PCB – súčet polychlórovaných dibenzo- para-dioxínov (PCDD), polychlórovaných dibenzofuránov (PCDF) a polychlórovaných bifenylov (PCB) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO), použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO-TEF z roku 19976) | Najvyššie prípustné množstvo v ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kgkrmiva v prepočte na 12 % vlhkosť 7) | |
1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 1,25 | |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 1,5 | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 1,5 | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 3,0 | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 1,25 | |
6. Rybí olej | 24 | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku9) | 4,5 | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku | 11,0 | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 1,5 | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 1,5 | |
11. Premixy | 1,5 | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 1,5 | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 7,0 | |
28. Marhuľa obyčajná (Prunus armeniaca L.) 29. Mandľa horká (Prunus dulcis (Mill) D.A. Webb var. amara (DC) Focke = Prunus amygdalus Batsch var. amara (DC) Focke) 30. Buk lesný (Fagus silvatica L.) 31. Ľaničník siaty (Camelina sativa L., Granta) 32. Madhuka dlholistá (Madhuca longifolia L.Macbr = Bassia longifolia L. = Illipe malabrorum Engl.) Madhuka indická (Madhuca indica Gmelin = Bassia latifolia (Roxb.) = Illipe latifolia (Roscb.) F. Mueller) 33. Jatrofa prečisťujúca (Jatropha curcas L.) 34. Krotón prečisťujúci (Croton tiglium L.) 35. Kapusta sitinová celistvolistá (Brassica juncea L. Czern. a Coss. ssp. integrifolia (West.)Thell) 36. Kapusta sitinová pravá (Brassica juncea L. Czern. a Coss. ssp. juncea) 37. Kapusta sitinová žltá (Brassica juncea L. Czern. a Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin) 38. Kapusta čierna (Brassica nigra L., Koch) 39. Kapusta žliabkatá (Brassica carinata A. Braun) | Všetky krmivá | Semená a ovocie uvedených druhov rastlín, ako aj produkty z nich môžu byť prítomné len v stopových množstvách, ktoré kvantitatívne nie je možné stanoviť |
Ďalšie odporúčané hodnoty | ||
Nežiaduca látka | Krmivá | Najvyššie odporúčané množstvo v mg/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť |
Antimón (Sb) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá | 1 2 |
Cín (Sn) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych zmesí Minerálne a vitamíno-minerálne zmesi | 100 200 300 |
Hliník (Al) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych zmesí Minerálne a vitamíno-minerálne zmesi | 100 200 300 |
Chróm (Cr) | Kompletné a doplnkové krmivá | 3 |
Nikel (Ni) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych zmesí Minerálne a vitamíno-minerálne zmesi | 5 15 10 |
Vanád (Va) | Kompletné krmivá okrem krmív pre dospelý hovädzí dobytok, ovce a kozy | 10 50 |
Molybdén (Mo) | Kompletné krmivá | 2,5 |
Zearalenon (F2-toxín) | Kŕmne suroviny | 10 |
KZ pre prežúvavce okrem KZ pre plemenné zvieratá | 2,0 | |
KZ na výkrm brojlerov, moriek, husí a kačíc | 0,5 | |
KZ pre nosnice a inú hydinu a KZ na výkrm ošípaných | 0,08 | |
Deoxynivalenol (DON) T2-toxín HT 2-toxín | Obilniny a vedľajšie produkty z obilnín pre monogastre | 5 |
Obilniny a vedľajšie produkty z obilnín pre prežúvavce | 10 | |
KZ pre dospelé prežúvavce pri spotrebe KZ nad 5 kg na 1 kŕmny deň | 2,0 | |
KZ pre brojlerové kurčatá | 1,0 | |
KZ pre znáškovú hydinu | 0,5 | |
KZ pre ošípané | 0,3 | |
Ochratoxín A | KZ pre znáškovú hydinu KZ pre dospelé prežúvavce KZ pre ostatné zvieratá | 0,01 0,1 0,025 |
Fumonisin B1, B2 a B3 samostatne alebo v kombinácii | Kukurica, cirok, ryža | Najvyšší odporúčaný denný príjem 2 mg/kg živej hmotnosti |
Diquát | Všetky krmivá | 2 |
Fosforovodík | Všetky krmivá okrem bielkovinových kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu, tukov | 0,01 0,02 0,025 |
Paraquát | Všetky krmivá | 0,01 |
Pyrimifosmetyl | Všetky krmivá | 0,5 |
Dichlórfos | Všetky krmivá | 0,05 |
Chlórpyrifos | Všetky krmivá | 0,05 |
Fenitrotion | Všetky krmivá | 0,5 |
MCPA (2-metyl-4- -chlórfrenoxi-octová kyselina) | Všetky krmivá | 0,3 |
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
AKČNÉ PRAHOVÉ HODNOTY PRE JEDNOTLIVÉ NEŽIADUCE LÁTKY
Nežiaduce látky | Krmivo určené na kŕmenie zvierat | Akčné prahové hodnoty v ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť2),3) | Poznámky a doplňujúce informácie (napr. charakter kontroly, ktorá sa má vykonať) |
1. Dioxín – súčet polychlórovaných dibenzo-para-dioxínov (PCDD) a polychlórovaných dibenzofuránov (PCDF) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO – TEF z roku 19971) | 1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 1,0 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
6. Rybí olej | 5,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 1,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 1,75 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
11. Premixy | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 1,75 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
Nežiaduce látky | Krmivo určené na kŕmenie zvierat | Akčné prahové hodnoty v ng WHO-PCB-TEQ/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť2),3) | Poznámky a doplňujúce informácie (napr. charakter kontroly, ktorá sa má vykonať ) |
2. Dioxínom podobné PCB – súčet polychlórovaných bifenylov (PCB) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO – TEF z roku 19971) | 1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 0,75 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
6. Rybí olej | 14,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 2,5 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 7,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
11. Premixy | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 3,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. |
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
NAJVYŠŠIE PRÍPUSTNÉ HODNOTY MIKROORGANIZMOV, KVASINIEK, PLESNÍ, UKAZOVATEĽOV DIETETICKEJ KVALITY KRMÍV A NAJVYŠŠIE PRÍPUSTNÉ LIMITY RÁDIOAKTÍVNEJ KONTAMINÁCIE KRMÍV
Časť A
Mikroorganizmy v krmive okrem pridávaných mikroorganizmov a kvasiniek vo forme doplnkových látok
Ukazovateľ | Krmivo | Prípustný počet zárodkov v l g krmiva najviac |
Patogénne zárodky najmä rodu Salmonella | Všetky druhy krmív | 0 |
Celkový počet mikroorganizmovUkazovateľ sa nehodnotí, ak sa v krmive používajú doplnkové látky z mikroorganizmov | Sušené mlieko, mliečna KZ | 100 000 |
Náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 200 000 | |
Ostatné krmivá | 1 000 000 | |
Koliformné zárodky | Sušené mlieko, mliečna KZ | 50 |
Náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 200 | |
Bacillus cereus | Sušené mlieko, mliečna KZ, náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 10 000 |
Clostridium spp. | Sušené mlieko, mliečna KZ, náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 1 000 |
Clostridium perfringens | Mäsokostná múčka, mäsová múčka | 0 |
Ukazovateľ | Krmivo | Hodnotenie |
Sneti rodu Tilletia | Pšenica do všetkých druhov KZ okrem KZ pre gravidné zvieratá | do 10 chlamydospór a do 20 % infikovaných zŕn |
Pšenica do všetkých druhov KZ pre gravidné zvieratá | do 3 chlamydospór a do 10 %infikovaných zŕn | |
Ukazovateľ | Krmivo | Prípustný počet spór plesní v l g krmiva najviac |
Stachybotrys alternans | Suché objemové krmivá | 0 |
Aspergillus fumigatus | KZ pre hydinu | 0 |
Aspergillus flavus | KZ pre hydinu do štyroch týždňov veku, krmivo pre rybí plôdik | 2 000 |
Všetky druhy plesní | KZ pre mladé zvieratá: Mliečna KZ KZ ako náhradka mlieka KZ do dvoch mesiacov veku teliat KZ do dvoch mesiacov veku hydiny KZ do jedného mesiaca veku ostatných zvierat KZ od jedného mesiaca do štyroch mesiacov veku ostatných zvierat | 2 000 5 000 20 000 30 000 20 000 50 000 |
KZ pre zvieratá plemenné, chovné a zvieratá v predvýkrme | 100 000 | |
KZ na výkrm ošípaných a hovädzieho dobytka | 150 000 | |
Kŕmne suroviny | 8 000 | |
okrem sušeného mlieka a kŕmnych surovín do mliečnej KZ, náhradky sušeného mlieka a kŕmnych surovín do KZ ako náhradka mlieka, kŕmnych surovín do KZ pre mladú hydinu, kŕmnych surovín do KZ na predvýkrm ošípaných a do KZ pre chovné a plemenné zvieratá, kŕmnych surovín do KZ na výkrm ošípaných a do KZ na výkrm hovädzieho dobytka | 2 000 5 00024 000 60 000 150 000 |
Časť B
Ukazovatele dietetickej kvality krmiva
Ukazovateľ | Krmivo | Najvyššia prípustná hodnota |
Číslo kyslosti tuku v mg KOH/g tuku krmiva | Zrniny, semená a plody, celé | 25 |
Zrniny, semená a plody, šrotované | 50 | |
Mlynské produkty | 50 | |
Extrahované šroty a výlisky | 50 | |
Rybia múčka | 60 | |
Kŕmne suroviny živočíšneho pôvodu | 50 | |
Živočíšny kafilerický tuk | 35 | |
Sušená srvátka, sušené mlieko a náhradka sušeného mlieka | 5 | |
Mliečna KZ, KZ ako náhradka mlieka | 5 | |
Tvarované krmivá pre hovädzí dobytok | 70 | |
KZ pre teľatá do troch mesiacov veku | 60 | |
KZ pre plemenné býky | 60 | |
KZ pre ostatné kategórie hovädzieho dobytka | 70 | |
KZ pre jahňatá a kozľatá do 40 dní veku | 60 | |
KZ pre ostatné kategórie oviec a kôz | 70 | |
KZ pre ciciaky | 50 | |
KZ pre odstavčatá | 60 | |
KZ pre dojčiace prasnice | 60 | |
KZ pre prasničky do veku šiestich mesiacov | 60 | |
KZ pre kance | 60 | |
KZ pre ostatné kategórie ošípaných | 70 | |
KZ na výkrm a odchov kurčiat do ôsmich týždňov veku | 50 | |
KZ na odchov kuričiek | 60 | |
KZ pre plemenné nosnice, mäsový typ | 60 | |
KZ pre nosnice, ľahký typ | 60 | |
KZ na výkrm a odchov moriek do ôsmich týždňov veku | 50 | |
KZ pre morky od 8 týždňov do 16 týždňov veku | 60 | |
KZ pre ostatné kategórie moriek | 60 | |
KZ na výkrm a odchov kačíc do 21 dní veku | 50 | |
KZ na výkrm a odchov kačíc nad 21 dní veku | 60 | |
KZ na výkrm a odchov husí do 28 dní veku | 50 | |
KZ na výkrm a odchov husí nad 28 dní veku | 60 | |
KZ pre chovné husi a chovné kačice | 70 | |
KZ pre pstruhy konzumné | 50 | |
KZ pre kapry | 60 | |
KZ pre kone dostihové | 60 | |
KZ pre bažanty | 60 | |
KZ pre pštrosy | 50 | |
KZ pre psy | 60 | |
KZ pre králiky | 60 | |
KZ pre nutrie | 60 | |
KZ pre norky nad 17 týždňov veku | 70 | |
KZ pre ostatné kožušinové zvieratá | 60 | |
KZ pre slimáky | 50 | |
KZ pre lesnú raticovú zver | 70 | |
KZ pre zvieratá v zoologických záhradách | 60 | |
KZ pre okrasné rybky | 50 | |
KZ pre morské prasiatka | 50 | |
KZ pre exotické vtáctvo | 50 | |
KZ diétne | 50 | |
Formolová titrácia | Krvná múčka Krvný šrot | 3 4 |
Amoniak (NH3) v mg/ kg krmivaUkazovateľ v kŕmnych zmesiach sa nehodnotí, ak sa do nich pridávajú syntetické aminokyseliny | Zrniny, semená, plody Mlynské produkty Extrahované šroty a výlisky Krvný šrot Krvná múčka Kŕmne suroviny živočíšneho pôvodu okrem rybej múčky Rybia múčka Kvasnice Sušené mlieko Sušená srvátka Mliečna KZ KZ ako náhradka mlieka Tvarované krmivá pre hovädzí dobytok KZ okrem KZ pre konzumné pstruhy KZ pre konzumné pstruhy | 300 300 500 2 000 3 000 1 000 3 000 1 000 300 800 300 800 1 000 300 600 |
Kyslosť vodného výluhu v mg KOH/100 g krmiva | Pšenica a jačmeň Kukurica a ovos Raž Hrachový odpad a ovsený odpad Jačmenný šrot a pšeničný šrot Ovsený šrot a kukuričný šrot Ražný šrot Jačmenná múka a kukuričná múka Pšeničná múka Ovsená múka Jačmenné otruby a ryžové otruby Pšeničné otruby Ražné otruby Ovsené otruby Ovsená krupica Ovsená ryža Pšeničné klíčky Ražné klíčky Tvarované krmivá pre hovädzí dobytok | 150 200 300 300 150 200 300 300 450 600 300 450 550 600 400 300 450 500 300 |
pH | Sušené mlieko a sušená srvátka | min 8,2 max 8,5 |
°SH | Mliečna KZ | min 65 max 75 |
Peroxidové číslo | Mlynské krmivá Výlisky a extrahované šroty Výrobky škrobárenského priemyslu Výrobky liehovarníckeho priemyslu Kŕmne suroviny živočíšneho pôvodu KZ okrem KZ pre ryby KZ pre ryby | 25 25 10 25 25 25 20 |
Časť C
Najvyšší prípustný limit rádioaktívnej kontaminácie krmiva
Krmivo | Obsah cézia 134 a cézia 137 v Bq/kg |
Krmivá pre ošípané | 1 250* |
Krmivá pre hydinu, jahňatá, kozľatá a teľatá | 2 500* |
Krmivá pre ostatné druhy a kategórie zvierat | 5 000* |
KZ - kŕmna zmes
* - uvedené hodnoty sa vzťahujú na krmivá určené na priamu spotrebu
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 36.) v znení smernice Komisie 2003/57/ES zo 17. júna 2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 39.), smernice Komisie 2003/100/ES z 31. decembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 40.), smernice Komisie 2005/8/ES z 27. januára 2005 (Ú. v. EÚ L 27, 29. 1. 2005), smernice Komisie 2005/86/ES z 5. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 318, 6. 12. 2005), smernice Komisie 2005/87/ES z 5. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 318, 6. 12. 2005) a smernice Komisie 2006/13/ES z 3. februára 2006 (Ú. v. EÚ L 32, 4. 2. 2006).
1)
Čl. 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 40.).
2)
§ 6 zákona č. 271/2005 Z. z. o výrobe, uvádzaní na trh a používaní krmív (krmivársky zákon).
3)
Čl. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 15/zv. 6.) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1642/2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 7.).
4)
§ 11 zákona č. 271/2005 Z. z.
1)
Na požiadanie kontrolného orgánu zodpovedný prevádzkovateľ krmivárskeho podniku zabezpečí vykonanie analytického rozboru, ktorým preukáže, že obsah arzénu norganického pôvodu je nižší ako 2 ppm. Táto analýza je osobitne dôležitá, ak ide o morské riasy druhu Hizikia fusiforme.
2)
Najvyšší prípustný obsah olova sa vzťahuje na analyticky stanovený obsah olova, pričom extrakcia sa vykonáva v kyseline dusičnej (5 % hm/hm) počas 30 minút pri teplote varu. Rovnocenné postupy extrakcie možno uplatňovať vtedy, ak použitý postup extrakcie má preukázateľne rovnakú účinnosť extrakcie.
3)
Najvyšší prípustný obsah fluóru sa vzťahuje na analyticky stanovený obsah fluóru, pričom extrakcia sa vykonáva v kyseline chlorovodíkovej 1 N počas 20 minút pri teplote prostredia. Rovnocenné postupy extrakcie možno uplatňovať vtedy, ak použitý postup extrakcie má preukázateľne rovnakú účinnosť extrakcie.
4)
Najvyšší prípustný obsah kadmia sa vzťahuje na analyticky určený obsah kadmia, pričom extrakcia sa vykonáva v kyseline dusičnej (5 % hm/hm) počas 30 minút pri teplote varu. Rovnocenné postupy extrakcie možno uplatňovať vtedy, ak použitý postup extrakcie má preukázateľne rovnakú účinnosť extrakcie.
5)
Systém číslovania podľa Parlar s predčíslím „CHB“ alebo „Parlar #“, kde je
CHB 26 | 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,10,10-oktochlorobornan, |
CHB 50 | 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,9,10,10-nonachlorobornan, |
CHB 62 | 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonachlorobornan. |
6)
V nasledujúcej tabuľke je zoznam WHO-TEF na hodnotenie rizika pre ľudské zdravie na základe záverov zasadnutia Svetovej zdravotníckej organizácie 15. – 18. júna 1997 v Štokholme (Van den Berg a kol., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Prespectives, 106(12), 775):
Legenda:
Kongenér | Hodnota TEF | Kongenér | Hodnota TEF |
Dioxínom podobné PCB: Neorto PCB + Mono-orto PCB | |||
Dibenzo-p-dioxíny (PCDD) | Neorto PCB | ||
2,3,7,8-TCDD 1,2,3,7,8-PeCDD 1,2,3,4,7,8-HxCDD 1,2,3,6,7,8-HxCDD 1,2,3,7,8,9-HxCDD 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD OCDD | 1 1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,0001 | PCB 77 PCB 81 PCB 126 PCB 169 | 0,0001 0,0001 0,1 0,01 |
Dibenzofurány (PCDF) | Mono-orto PCB | ||
2,3,7,8-TCDF 1,2,3,7,8-PeCDF 2,3,4,7,8-PeCDF 1,2,3,4,7,8-HxCDF 1,2,3,6,7,8-HxCDF 1,2,3,7,8,9-HxCDF 2,3,4,6,7,8-HxCDF 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF OCDF | 0,1 0,05 0,5 0,1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,01 0,0001 | PCB 105 PCB 114 PCB 118 PCB 123 PCB 156 PCB 157 PCB 167 PCB 189 | 0,0001 0,0005 0,0001 0,0001 0,0005 0,0005 0,00001 0,0001 |
T | tetra |
Pe | penta |
Hx | hexa |
Hp | hepta |
O | okta |
CDD | chlorodibenzo-p-dioxín |
CDF | chlorodibenzofurán |
CB | chlorobifenyl |
7)
Horná hranica koncentrácie sa určuje tak, že všetky hodnoty rôznych kongenérov, ktoré sú namerané pod hranicou stanoviteľnosti, sú započítané ako hodnota rovnajúca sa hranici stanoviteľnosti.
8)
Najvyšší prípustný obsah dioxínov sa uplatňuje počas prechodného obdobia. Počas tohto prechodného obdobia produkty určené na kŕmenie zvierat, uvedené v bode 27a, musia spĺňať požiadavky na najvyššie prípustné obsahy dioxínov, ako aj požiadavky na najvyššie prípustné obsahy súčtu dioxínov a dioxínom podobných PCB.
9)
Najvyšší prípustný obsah sa nevzťahuje na čerstvé ryby dodávané a používané priamo na kŕmenie kožušinových zvierat. Ak sa čerstvé ryby používajú na priame kŕmenie spoločenských zvierat a zvierat v zoologických záhradách a cirkusoch, najvyšší prípustný obsah je 4,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg a 8,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ. Produkty a spracované živočíšne bielkoviny vyrábané z týchto zvierat (kožušinových, spoločenských, cirkusových a zo zvierat chovaných v zoologických záhradách) nesmú vstupovať do potravinového reťazca, a preto sa nesmú používať na kŕmenie hospodárskych zvierat, ktoré sa chovajú, vykrmujú alebo šľachtia na produkciu potravín.
1)
V nasledujúcej tabuľke je zoznam WHO – TEF na hodnotenie rizika pre ľudské zdravie na základe záverov zasadnutia Svetovej zdravotníckej organizácie 15. – 18. júna 1997 v Štokholme (Van den Berg a kol., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Prespectives, 106(12), 775):
Legenda:
Kongenér | Hodnota TEF | Kongenér | Hodnota TEF |
Dioxínom podobné PCB: Neorto PCB + Mono-orto PCB | |||
Dibenzo-p-dioxíny (PCDD) | Neorto PCB | ||
2,3,7,8-TCDD 1,2,3,7,8-PeCDD 1,2,3,4,7,8-HxCDD 1,2,3,6,7,8-HxCDD 1,2,3,7,8,9-HxCDD 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD OCDD | 1 1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,0001 | PCB 77 PCB 81 PCB 126 PCB 169 | 0,0001 0,0001 0,1 0,01 |
Dibenzofurány (PCDF) | Mono-orto PCB | ||
2,3,7,8-TCDF 1,2,3,7,8-PeCDF 2,3,4,7,8-PeCDF 1,2,3,4,7,8-HxCDF 1,2,3,6,7,8-HxCDF 1,2,3,7,8,9-HxCDF 2,3,4,6,7,8-HxCDF 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF OCDF | 0,1 0,05 0,5 0,1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,01 0,0001 | PCB 105 PCB 114 PCB 118 PCB 123 PCB 156 PCB 157 PCB 167 PCB 189 | 0,0001 0,0005 0,0001 0,0001 0,0005 0,0005 0,00001 0,0001 |
T | tetra |
Pe | penta |
Hx | hexa |
Hp | hepta |
O | okta |
CDD | chlórodibenzo-p-dioxín |
CDF | chlórodibenzofurán |
CB | chlórobifenyl |
2)
Horná hranica koncentrácie sa určuje tak, že všetky hodnoty rôznych kongenérov, ktoré sú namerané pod hranicou stanoviteľnosti, sú započítané ako hodnota rovnajúca sa hranici stanoviteľnosti.
3)
Akčné prahové hodnoty budú preskúmané najneskôr do 31. decembra 2008. K tomuto dátumu budú revidované aj najvyššie prípustné obsahy súčtov dioxínov a dioxínom podobných PCB.