438/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2023
438
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 21. júna 2006
o nežiaducich látkach v krmivách a o iných ukazovateľoch bezpečnosti a použiteľnosti krmív
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
§1
Toto nariadenie vlády upravuje obsah nežiaducich látok v krmivách a iné ukazovatele bezpečnosti a použiteľnosti krmív.
§2
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
krmivom látka alebo produkt vrátane doplnkovej látky spracované, čiastočne spracované alebo nespracované, určené na perorálne kŕmenie zvierat,
b)
kŕmnou surovinou rastlinný produkt a živočíšny produkt v ich prirodzenom stave, čerstvé alebo konzervované a výrobok získaný ich priemyselným spracovaním a anorganická a organická látka obsahujúca alebo neobsahujúca doplnkovú látku, ktoré sú určené na kŕmenie zvierat priamo alebo po spracovaní na kŕmnu zmes alebo ako nosič premixu,
c)
doplnkovou látkou látka, mikroorganizmus alebo prípravok odlišný od kŕmnych surovín a premixu, ktoré sa zámerne pridávajú do krmiva alebo do vody, najmä aby plnili jednu funkciu alebo viac funkcií ustanovených v osobitnom predpise,1)
d)
premixom zmes doplnkových látok alebo zmes jednej doplnkovej látky alebo viacerých doplnkových látok s kŕmnymi surovinami alebo vodou používanými ako nosiče, ktorá nie je určená na priame kŕmenie zvierat,
e)
kŕmnou zmesou zmes kŕmnych surovín bez ohľadu na to, či obsahuje alebo neobsahuje doplnkovú látku určenú na perorálne kŕmenie zvierat ako kompletné alebo doplnkové krmivo,
f)
doplnkovým krmivom zmes krmív s vysokým obsahom určitých látok, ktorá je svojím zložením vhodná na dennú kŕmnu dávku len v kombinácii s inými krmivami,
g)
kompletným krmivom zmes krmív, ktorá je svojím zložením vhodná na dennú kŕmnu dávku,
h)
minerálnym krmivom doplnkové krmivo, ktoré pozostáva najmä z minerálnych látok, s obsahom popola najmenej 40 %,
i)
vitamíno-minerálnym krmivom minerálne krmivo, ktoré obsahuje aj vitamíny,
j)
dennou kŕmnou dávkou priemerné celkové množstvo krmív v prepočte na 12 % vlhkosť, ktoré zviera určitého druhu, vekovej kategórie, úžitkovosti a intenzity produkcie alebo inej aktivity potrebuje denne prijať na krytie požiadaviek na živiny,
k)
zvieraťom zviera patriace k druhom bežne kŕmeným a chovaným alebo konzumovaným ľuďmi a taktiež zviera žijúce vo voľnej prírode, ak je prikrmované krmivami,
l)
uvádzaním na trh skladovanie, prechovávanie alebo dovoz krmiva na účely predaja vrátane ponuky na predaj alebo akejkoľvek inej formy prevodu zdarma alebo za odplatu a predaj, distribúcia a samotná preprava,
m)
nežiaducou látkou látka alebo produkt okrem patogénov, ktoré sa nachádzajú v krmive alebo na krmive určenom na kŕmenie zvierat, a ktoré predstavujú nebezpečenstvo pre zdravie ľudí, zvierat alebo pre životné prostredie alebo môžu nepriaznivo ovplyvňovať živočíšnu produkciu.
§3
(1)
Krmivo možno uvádzať na trh a používať na výživu zvierat, ak spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu,2) jeho používanie neohrozuje zdravie ľudí, zvierat a životné prostredie a ak nepriaznivo neovplyvňuje živočíšnu výrobu a zároveň nežiaduce látky v ňom obsiahnuté nepresahujú najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok v krmivách, ktoré sú uvedené v prílohe č. 1.
(2)
Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na krmivo určené na prikrmovanie divo žijúcich zvierat a na krmivo určené na vývoz.
(3)
Krmivo určené na výživu zvierat, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 1, je zakázané dovážať z tretích krajín.
(4)
Krmivo, ktoré nespĺňa podmienky podľa odseku 1, možno vyvážať do tretej krajiny, len ak spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu.3)
(5)
Ak v prílohe č. 1 nie je uvedené najvyššie prípustné množstvo nežiaducej látky pre doplnkové krmivo, najvyššie prípustné množstvo nežiaducej látky v ňom sa určí tak, aby po jeho správnom použití nebolo presiahnuté najvyššie prípustné množstvo nežiaducej látky uvedené v prílohe č. 1 určené pre zodpovedajúce kompletné krmivo alebo pre kompletnú kŕmnu dávku.
(6)
Krmivo obsahujúce nežiaduce látky v množstvách presahujúcich najvyššie prípustné množstvá ustanovené v prílohe č. 1 je zakázané miešať alebo riediť s rovnakým krmivom alebo s iným krmivom určeným na výživu zvierat.
(7)
Na účely zníženia alebo odstránenia zdrojov nežiaducich látok z krmív sa zisťujú zdroje nežiaducich látok, ak boli
a)
presiahnuté najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok v krmivách alebo
b)
zistené zvýšené množstvá nežiaducich látok v krmivách v porovnaní s ich bežnými hodnotami.
(8)
Na účely zisťovania zdrojov nežiaducich látok podľa odseku 7 písm. b) sa ustanovujú akčné prahové hodnoty pre jednotlivé nežiaduce látky, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2.
(9)
Informácie o zistení zdrojov nežiaducich látok a o opatreniach vykonaných na ich zníženie alebo na ich odstránenie sa zasielajú Európskej komisii (ďalej len „Komisia“) a ostatným členským štátom Európskej únie (ďalej len „členské štáty“) podľa závažnosti bezodkladne alebo v rámci výročnej správy.
(10)
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (ďalej len „kontrolný ústav“) až do odvolania môže znížiť najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok ustanovených v prílohe č. 1, vylúčiť nežiaduce látky z krmiva alebo ustanoviť najvyššie prípustné množstvá nežiaducej látky v krmive, ak zistí, že najvyššie prípustné množstvá nežiaducich látok ustanovené v prílohe č. 1 alebo nežiaduca látka neuvedená v prílohe č. 1 ohrozujú zdravie zvierat alebo ľudí alebo životné prostredie.
(11)
Prijaté alebo odvolané opatrenia4) uvedené v odseku 10 kontrolný ústav uverejní vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Bezodkladne informuje ostatné členské štáty a Komisiu o prijatých opatreniach.
§3a
(1)
Krmivo obsahujúce mykotoxíny v množstvách presahujúcich najvyššie odporúčané množstvá uvedené v prílohe č. 1 sa nesmie uvádzať na trh.
(2)
Kompletné krmivo obsahujúce mykotoxíny v množstvách presahujúcich najvyššie odporúčané množstvá uvedené v prílohe č. 1 sa nesmie skrmovať.
(3)
Ak kŕmna surovina priamo skrmovaná, kŕmna surovina určená na výrobu kompletného krmiva alebo doplnkové krmivo obsahuje mykotoxíny zearalenon, deoxynivalenol, ochratoxín alebo fumonizíny, ich celkové množstvo v kompletnom krmive alebo v dennej kŕmnej dávke nesmie presiahnuť najvyššie odporúčané množstvá uvedené v prílohe č. 1 ani vtedy, ak obsah týchto mykotoxínov v kŕmnych surovinách alebo v doplnkovom krmive nepresiahne ich najvyššie odporúčané množstvo.
(4)
Pri stanovení kritických limitov v systéme analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov5) (HACCP) sú najvyššie odporúčané množstvá mykotoxínov uvedené v prílohe č. 1 záväzné.
(5)
Ak prevádzkovateľ krmivárskeho podniku6) zistí, že množstvo nežiaducich látok v krmive, ktoré vyrába, uvádza na trh alebo skrmuje, presahuje najvyššie prípustné množstvo nežiaducich látok alebo najvyššie odporúčané množstvo nežiaducich látok uvedených v prílohe č. 1, vykoná monitoring na zisťovanie zdroja nežiaducej látky a bezodkladne o tom informuje kontrolný ústav.
§4
Najvyššie prípustné obsahy mikroorganizmov, kvasiniek a plesní v krmivách sa ustanovujú v prílohe č. 3. Najvyššie prípustné limity rádioaktívnej kontaminácie krmív ustanovuje osobitný predpis.7)
§5
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 4.
§6
Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky zo 7. októbra 1997 č. 1497/1/1997-100 o kŕmnych surovinách na výrobu kŕmnych zmesí a o hospodárskych krmivách (oznámenie č. 104/1998 Z. z.) v znení výnosu z 31. januára 2002 č. 39/1/2002-100 (oznámenie č. 80/2002 Z. z.), výnosu z 12. februára 2003 č. 149/1/2003-100 (oznámenie č. 73/2003 Z. z.), výnosu z 27. októbra 2003 č. 3158/2003-100 (oznámenie č. 438/2003 Z. z.) a výnosu z 23. marca 2005 č. 2080/2005-100 (oznámenie č. 135/2005 Z. z.).
§7
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. júla 2006.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
NAJVYŠŠIE PRÍPUSTNÉ MNOŽSTVÁ NEŽIADUCICH LÁTOK V KRMIVÁCH
Nežiaduca látka | Krmivá | Najvyššie prípustné množstvo v mg/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť |
1 | 2 | 3 |
1. Arzén (As)10),11) | Kŕmne suroviny okrem | 2 |
múčky vyrobenej z tráv, sušenej lucerny alebo sušenej ďateliny, sušených repných rezkov a sušených melasovaných repných rezkov, | 4 | |
výliskov z palmových jadier, | 41) | |
fosforečnanov a zvápenatených morských rias, | 10 | |
uhličitanu vápenatého, | 15 | |
oxidu horečnatého, | 20 | |
krmív získaných zo spracovania rýb a iných morských živočíchov vrátane rýb, | 251) | |
múčky z morských rias a kŕmnych surovín pochádzajúcich z morských rias | 401) | |
Častice železa používané ako stopovacia látka | 50 | |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov, okrem | 30 | |
pentahydrátu síranu meďnatého a uhličitanu meďnatého, | 50 | |
oxidu zinočnatého, oxidu mangánatého a oxidu meďnatého | 100 | |
Kompletné krmivá okrem | 2 | |
kompletných krmív pre ryby a kompletných krmív pre kožušinové zvieratá | 101) | |
Doplnkové krmivá okrem minerálnych krmív | 4 | |
Minerálne krmivá | 12 | |
2. Olovo (Pb)2) | Kŕmne suroviny okrem zelených krmív, ktoré zahŕňajú seno, siláž, čerstvú trávu a pod., fosfátov a zvápenatených morských rias, uhličitanu vápenatého, kvasníc | 10 30 15 20 5 |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov, okrem oxidu zinočnatého, oxidu manganatého, uhličitanu železnatého, uhličitanu meďnatého | 100 400 200 | |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok, okrem klinoptilolitu vulkanického pôvodu | 30 60 | |
Premixy | 200 | |
Kompletné krmivá | 5 | |
Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych krmív | 10 15 | |
3. Fluór (F)3) | Kŕmne suroviny, okrem: krmív živočíšneho pôvodu, okrem morských kôrovcov, ako napr. morský krill, morských kôrovcov, ako napr. morský krill, fosfátov, uhličitanu vápenatého, oxidu horečnatého, zvápenatených morských rias. | 150 500 3 000 2 000 350 600 1 000 |
Vermikulit (E 561) | 3 000 | |
Doplnkové krmivá s obsahom ≤ 4 % fosforu | 500 | |
Doplnkové krmivá s obsahom > 4 % fosforu | 125 mg na 1 % fosforu | |
Kompletné krmivá, okrem: | 150 | |
kompletných krmív pre hovädzí dobytok, ovce a kozy 1. v laktácii, 1. ostatné, kompletných krmív pre ošípané, kompletných krmív pre hydinu, kompletných krmív pre kurčatá | 30 50 100 350 250 | |
kompletných krmív pre ryby | 350 | |
4. Ortuť (Hg)13),14) | Kŕmne suroviny okrem | 0,1 |
krmív získaných z rýb alebo spracovaním rýb alebo ostatných morských živočíchov, | 0,5 | |
uhličitanu vápenatého | 0,3 | |
Kŕmne zmesi (doplnkové a kompletné) okrem | 0,1 | |
minerálnych krmív, | 0,2 | |
kŕmnych zmesí pre ryby, | 0,2 | |
kŕmnych zmesí pre psy, mačky a kožušinové zvieratá | 0,3 | |
5. Dusitany | Kŕmne suroviny okrem | 15 (vyjadrený ako dusitan sodný) |
rybej múčky, | 30 (vyjadrený ako dusitan sodný) | |
siláže | - | |
Kompletné krmivá okrem | 15 (vyjadrený ako dusitan sodný) | |
kompletných krmív pre psy a mačky s obsahom vlhkosti presahujúcim 20 % | - | |
6. Kadmium (Cd)4) | Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu | 1 |
Kŕmne suroviny živočíšneho pôvodu | 2 | |
Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu okrem fosfátov | 2 10 | |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov, okrem oxidu meďnatého, oxidu manganatého, oxidu zinočnatého a síranu manganatého monohydrátu | 10 30 | |
Doplnkové látky, ktoré patria do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 2 | |
Premixy | 15 | |
Minerálne krmivá s obsahom < 7 % fosforu s obsahom 7 % fosforu | 5 0,75 mg na 1 % fosforu, najviac 7,5 mg | |
Doplnkové krmivá pre spoločenské zvieratá | 2 | |
Ostatné doplnkové krmivá | 0,5 | |
Kompletné krmivá pre hovädzí dobytok, ovce a kozy a krmivá pre ryby okrem kompletných krmív pre spoločenské zvieratá, kompletných krmív pre teľatá, jahňatá a kozľatá a ostatných kompletných krmív | 1 2 0,5 | |
7. Aflatoxin B1 | Všetky kŕmne suroviny | 0,02 |
Kompletné krmivá pre hovädzí dobytok, ovce a kozy okrem kompletných krmív pre dojné zvieratá, kompletných krmív pre teľatá a jahňatá | 0,02 0,005 0,01 | |
Kompletné krmivá pre ošípané a hydinu okrem mláďat | 0,02 | |
Ostatné kompletné krmivá | 0,01 | |
Doplnkové krmivá pre hovädzí dobytok, ovce a kozy okrem doplnkových krmív pre dojné zvieratá, teľatá a jahňatá | 0,02 | |
Doplnkové krmivá pre ošípané a hydinu okrem mláďat | 0,02 | |
Ostatné doplnkové krmivá | 0,005 | |
8. Kyselina kyanovodíková (HCN) | Kŕmne suroviny okrem ľanových semien, ľanových extrahovaných šrotov a výliskov, produktov z manioku, extrahovaných šrotov a výliskov z mandlí | 50 250 350 100 |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre kurčatá | 50 10 | |
9. Voľný gossypol | Kŕmne suroviny okrem | 20 |
bavlníkového semena, | 5000 | |
bavlníkových výliskov a bavlníkovej múčky | 1200 | |
Kompletné krmivá okrem | 20 | |
kompletných krmív pre dospelý hovädzí dobytok, | 500 | |
kompletných krmív pre ovce (okrem jahniat) a kozy (okrem kozliat), | 300 | |
kompletných krmív pre hydinu (okrem nosníc) a teľatá, | 100 | |
kompletných krmív pre králiky, jahňatá, kozľatá a ošípané (okrem prasiatok) | 60 | |
10. Teobromín | Kompletné krmivá okrem | 300 |
kompletných krmív pre ošípané, | 200 | |
kompletných krmív pre psov, králiky, kone a kožušinové zvieratá | 50 | |
11. Horčičný olej prchavý vyjadrený ako allylisotiokyanát | Kŕmne suroviny okrem repkových extrahovaných šrotov a výliskov | 100 4 000 |
Kompletné krmivá okrem kompletných krmív pre hovädzí dobytok, ovce a kozy okrem mláďat, kompletných krmív pre hydinu a pre ošípané okrem prasiatok | 150 1 000 500 | |
12. Vinyltiooxazolidon | Kompletné krmivá pre hydinu okrem kompletných krmív pre nosnice | 1 000 500 |
13. Námeľ (Claviceps purpurea) | Všetky krmivá s obsahom nešrotovaného obilia | 1 000 |
14. Semená burín a nepomleté a nerozdrvené plody obsahujúce alkaloidy, glukozidy alebo iné toxické látky samostatne alebo v kombinácii vrátane | Všetky krmivá | 3 000 |
durmana obyčajného (Datura stramonium L.) | 1 000 | |
15. Semená a vonkajšie obaly semien z ricína obyčajného (Ricinus communis L.), krotónu prečisťujúceho (Croton tiglium L.) a ružencovca obyčajného (Abrus precatorius L.), ako aj ich spracované deriváty12)samostatne alebo v kombinácii. | Všetky krmivá | 10 |
16. Krotón (Crotalaria spp.) | Všetky krmivá | 100 |
17. Aldrin 18. DieldrinAldrin a dieldrin jednotlivo alebo spolu vyjadrené ako dieldrin | Všetky krmivá okrem - tukov a olejov - krmív pre ryby | 0,010,1 0,02 |
19. Kamfechlór (Toxafén) – súčet indikačných kongenérov CHB 26, 50 a 625) | Ryby, iné vodné živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja | 0,02 |
Rybí olej | 0,2 | |
Krmivá pre ryby | 0,05 | |
20. Chlordan – súčet cis- a trans- izomérov a oxichlordanu vyjadrený ako chlordan | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,02 0,05 |
21. DDT [súčet DDT-, DDD- (alebo TDE-) a DDE- izomérov vyjadrený ako DDT] | Všetky krmivá okrem tukov a olejov. Tuky a oleje. | 0,05 0,5 |
22. Endosulfán - súčet alfa a beta izomérov a endosulfánsíranu, vyjadrený ako endosulfán | Všetky krmivá okrem | 0,1 |
kukurice a produktov pochádzajúcich zo spracovania kukurice, | 0,2 | |
olejnatých semien a produktov pochádzajúcich zo spracovania olejnatých semien okrem surového rastlinného oleja, | 0,5 | |
surového rastlinného oleja, | 1,0 | |
kompletných krmív pre ryby | 0,005 | |
23. Endrin – súčet endrínu a delta-keto-endrinu vyjadrený ako endrin | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,05 |
24. Heptachlór – súčet heptachlóru a heptachlórepoxidu vyjadrený ako heptachlór | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,2 |
25. Hexachlórbenzol (HCB) | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,2 |
26. Hexachlórcyklo-hexan (HCH) | ||
26.1. alfa-izoméry | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,02 0,2 |
26.2. Beta izoméry | Kŕmne suroviny okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,01 0,1 |
Kŕmne zmesi okrem kŕmnych zmesí pre dojnice | 0,01 0,005 | |
26.3. gamma-izoméry | Všetky krmivá okrem tukov a olejov Tuky a oleje | 0,2 2,0 |
27a. Dioxín – súčet polychlórovaných dibenzo- para-dioxínov (PCDD) a polychlórovaných dibenzofuránov (PCDF) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO), použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO-TEF z roku 19976) | Najvyššie prípustné množstvo v ng WHO-PCDD/F-TEQ/kgkrmiva v prepočte na 12 % vlhkosť7),8) | |
1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 0,75 | |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 0,75 | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 1,0 | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 2,0 | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 0,75 | |
6. Rybí olej | 6 | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku9) | 1,25 | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku | 2,25 | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok: kaolínová hlina, síran vápenatý dihydrát, vermikulit, natrolit-fonolit, syntetické hlinitany vápenaté a klinoptilolit sedimentárneho pôvodu | 0,75 | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 1,0 | |
11. Premixy | 1,0 | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 0,75 | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 2,25 | |
27b. Súčet dioxínov a dioxínom podobných PCB – súčet polychlórovaných dibenzo- para-dioxínov (PCDD), polychlórovaných dibenzofuránov (PCDF) a polychlórovaných bifenylov (PCB) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO), použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO-TEF z roku 19976) | Najvyššie prípustné množstvo v ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kgkrmiva v prepočte na 12 % vlhkosť 7) | |
1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 1,25 | |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 1,5 | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 1,5 | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 3,0 | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 1,25 | |
6. Rybí olej | 24 | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku9) | 4,5 | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb, s obsahom viac ako 20 % tuku | 11,0 | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 1,5 | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 1,5 | |
11. Premixy | 1,5 | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 1,5 | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 7,0 | |
30. Buk lesný (Fagus silvatica L.) 33. Jatrofa prečisťujúca (Jatropha curcas L.) 35. Kapusta sitinová celistvolistá (Brassica juncea L. Czern. a Coss. ssp. integrifolia (West.)Thell) 36. Kapusta sitinová pravá (Brassica juncea L. Czern. a Coss. ssp. juncea) 37. Kapusta sitinová žltá (Brassica juncea L. Czern. a Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin) 38. Kapusta čierna (Brassica nigra L., Koch) 39. Kapusta žliabkatá (Brassica carinata A. Braun) | Všetky krmivá | Semená a ovocie uvedených druhov rastlín, ako aj produkty z nich môžu byť prítomné len v stopových množstvách, ktoré kvantitatívne nie je možné stanoviť |
Ďalšie odporúčané hodnoty | ||
Nežiaduca látka | Krmivá | Najvyššie odporúčané množstvo v mg/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť |
Antimón (Sb) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá | 1 2 |
Cín (Sn) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych zmesí Minerálne a vitamíno-minerálne zmesi | 100 200 300 |
Hliník (Al) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych zmesí Minerálne a vitamíno-minerálne zmesi | 100 200 300 |
Chróm (Cr) | Kompletné a doplnkové krmivá | 3 |
Nikel (Ni) | Kompletné krmivá Doplnkové krmivá okrem minerálnych a vitamíno-minerálnych zmesí Minerálne a vitamíno-minerálne zmesi | 5 15 10 |
Vanád (Va) | Kompletné krmivá okrem krmív pre dospelý hovädzí dobytok, ovce a kozy | 10 50 |
Molybdén (Mo) | Kompletné krmivá | 2,5 |
Zearalenon | Kŕmne suroviny | |
Obilniny a výrobky z obilnín (zahŕňa kŕmne suroviny podľa osobitného predpisu8) a aj iné kŕmne suroviny získané z obilnín, najmä objemové krmivá z obilnín) okrem vedľajších výrobkov z kukurice | 2 | |
Vedľajšie výrobky z kukurice | 3 | |
Doplnkové a kompletné krmivá | ||
Doplnkové a kompletné krmivá pre prasiatka približne do 35 kg živej hmotnosti a prasničky (mladé prasnice), šteňatá, mačiatka, psy a mačky na reprodukciu | 0,1 | |
Dospelé psy a mačky, iné ako na reprodukciu | 0,2 | |
Doplnkové a kompletné krmivá pre prasnice a ošípané na výkrm | 0,25 | |
Doplnkové a kompletné krmivá pre teľatá, dojnice, ovce (vrátane jahniat) a kozy (vrátane kozliat) | 0,5 | |
Deoxynivalenol | Kŕmne suroviny | |
Obilniny a výrobky z obilnín (zahŕňa kŕmne suroviny podľa osobitného predpisu8) a aj iné kŕmne suroviny získané z obilnín, najmä objemové krmivá z obilnín) okrem vedľajších výrobkov z kukurice | 8 | |
Vedľajšie výrobky z kukurice | 12 | |
Doplnkové a kompletné krmivá okrem | 5 | |
doplnkových a kompletných krmív pre ošípané | 0,9 | |
doplnkových a kompletných krmív pre teľatá (do 4. mesiaca veku), jahňatá, kozľatá a psy | 2 | |
Ochratoxín A | Kŕmne suroviny | |
Obilniny a výrobky z obilnín (zahŕňa kŕmne suroviny podľa osobitného predpisu8) a aj iné kŕmne suroviny získané z obilnín, najmä objemové krmivá z obilnín) | 0,25 | |
Doplnkové a kompletné krmivá | ||
Doplnkové a kompletné krmivá pre hydinu | 0,1 | |
Doplnkové a kompletné krmivá pre ošípané | 0,05 | |
Doplnkové a kompletné krmivá pre mačky a psy | 0,01 | |
Fumonizín B1 + B2 | Kŕmne suroviny | |
Kukurica a výrobky z kukurice (zahŕňa kŕmne suroviny podľa osobitného predpisu8) a aj iné kŕmne suroviny získané z kukurice, najmä objemové krmivá z kukurice) | 60 | |
Doplnkové a kompletné krmivá pre | ||
ošípané, kone (Equidae), králiky a spoločenské zvieratá, | 5 | |
ryby, | 10 | |
hydinu, teľatá (do 4. mesiaca veku), jahňatá a kozľatá, | 20 | |
prežúvavce (od 4. mesiaca veku) a norky | 50 | |
Toxíny T-2 + HT-2 | Doplnkové a kompletné krmivá pre mačky | 0,05 |
Diquát | Všetky krmivá | 2 |
Fosforovodík | Všetky krmivá okrem bielkovinových kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu, tukov | 0,01 0,02 0,025 |
Paraquát | Všetky krmivá | 0,01 |
Pyrimifosmetyl | Všetky krmivá | 0,5 |
Dichlórfos | Všetky krmivá | 0,05 |
Chlórpyrifos | Všetky krmivá | 0,05 |
Fenitrotion | Všetky krmivá | 0,5 |
MCPA (2-metyl-4- -chlórfrenoxi-octová kyselina) | Všetky krmivá | 0,3 |
Najvyššie prípustné množstvá kokcidiostatík a histomoniostatík | ||
Nežiaduca látka | Krmivá pre necieľové druhy zvierat | Najvyššie prípustné množstvo v mg/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť |
1. lasalocid sodný | Kŕmne suroviny | 1,25 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– psy, teľatá, králiky, koňovité, dojné zvieratá, hydinu v znáške, morky (nad 12 týždňov veku) a odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku), | 1,25 | |
– výkrm kurčiat, odchov kurčiat (do 16 týždňov veku) a morky (do 12 týždňov veku) v období pred zabitím, počas ktorého je používanie lasalocidu zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 1,25 | |
– iné druhy zvierat. | 3,75 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie lasalocidu. | *) | |
2. narazín | Kŕmne suroviny | 0,7 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– morky, králiky, koňovité, hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku), | 0,7 | |
– výkrm kurčiat v období pred zabitím, počas ktorého je používanie narazínu zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,7 | |
– iné druhy zvierat. | 2,1 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie narazínu. | *) | |
3. salinomycinát sodný | Kŕmne suroviny | 0,7 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– koňovité, morky, hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 12 týždňov veku), | 0,7 | |
– výkrm kurčiat, odchov kurčiat (do 12 týždňov veku) a výkrm králikov v období pred zabitím, počas ktorého je používanie salinomycinátu sodného zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,7 | |
– iné druhy zvierat. | 2,1 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie salinomycinátu sodného. | *) | |
4. monenzinát sodný | Kŕmne suroviny | 1,25 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– koňovité, psy, malé prežúvavce (ovce a kozy), kačice, hovädzí dobytok, dojnice, hydinu v znáške, odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku) a morky (nad 16 týždňov veku), | 1,25 | |
– výkrm kurčiat, odchov kurčiat (do 16 týždňov veku) a morky (do 16 týždňov veku) v období pred zabitím, počas ktorého je používanie monenzinátu sodného zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 1,25 | |
– iné druhy zvierat. | 3,75 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie monenzinátu sodného. | *) | |
5. semduramycinát sodný | Kŕmne suroviny | 0,25 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku), | 0,25 | |
– výkrm kurčiat v období pred zabitím, počas ktorého je používanie semduramycinátu sodného zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,25 | |
– iné druhy zvierat. | 0,75 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie semduramycinátu sodného. | ||
6. maduramycín amónny alfa | Kŕmne suroviny | 0,05 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– koňovité, králiky, morky (nad 16 týždňov veku), hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku), | 0,05 | |
– výkrm kurčiat a morky (do 16 týždňov veku) v období pred zabitím, počas ktorého je používanie maduramycínu amónneho alfa zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,05 | |
– iné druhy zvierat. | 0,15 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie maduramycínu amónneho alfa. | *) | |
7. robenidín hydrochlorid | Kŕmne suroviny | 0,7 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 16 týždňov), | 0,7 | |
– výkrm kurčiat, výkrm králikov, chov králikov a morky v období pred zabitím, počas ktorého je používanie robenidínu hydrochloridu zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,7 | |
– iné druhy zvierat. | 2,1 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie robenidínu hydrochloridu. | *) | |
8. dekochinát | Kŕmne suroviny | 0,4 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku), | 0,4 | |
– výkrm kurčiat v období pred zabitím, počas ktorého je používanie dekochinátu zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,4 | |
– iné druhy zvierat. | 1,2 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie dekochinátu. | *) | |
9. halofuginón hydrobromid | Kŕmne suroviny | 0,03 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku) a morky (nad 12 týždňov veku), | 0,03 | |
– výkrm kurčiat a morky (do 12 týždňov veku) v období pred zabitím, počas ktorého je používanie halofuginón hydrobromidu zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,03 | |
– iné druhy zvierat okrem odchovu kurčiat (do 16 týždňov veku). | 0,09 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie halofuginón hydrobromidu. | *) | |
10. nikarbazín | Kŕmne suroviny | 0,5 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– koňovité, hydinu v znáške a odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku), | 0,5 | |
– výkrm kurčiat v období pred zabitím, počas ktorého je používanie nikarbazínu (v kombinácii s narazínom) zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,5 | |
– iné druhy zvierat. | 1,5 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie nikarbazínu. | *) | |
11. diklazuril | Kŕmne suroviny | 0,01 |
Kŕmne zmesi pre: | ||
– hydinu v znáške, odchov kurčiat (nad 16 týždňov veku) a výkrm moriek (nad 12 týždňov veku), | 0,01 | |
– výkrm a chov králikov v období pred zabitím, počas ktorého je používanie diklazurilu zakázané (krmivo určené na obdobie ochrannej lehoty), | 0,01 | |
– iné druhy zvierat okrem odchovu kurčiat (do 16 týždňov veku), výkrm kurčiat a výkrm moriek (do 12 týždňov veku). | 0,03 | |
Premixy do krmív, v ktorých nie je povolené používanie diklazurilu. | *) |
1)
Na požiadanie kontrolného orgánu zodpovedný prevádzkovateľ krmivárskeho podniku zabezpečí vykonanie analytického rozboru, ktorým preukáže, že obsah arzénu norganického pôvodu je nižší ako 2 ppm. Táto analýza je osobitne dôležitá, ak ide o morské riasy druhu Hizikia fusiforme.
2)
Najvyšší prípustný obsah olova sa vzťahuje na analyticky stanovený obsah olova, pričom extrakcia sa vykonáva v kyseline dusičnej (5 % hm/hm) počas 30 minút pri teplote varu. Rovnocenné postupy extrakcie možno uplatňovať vtedy, ak použitý postup extrakcie má preukázateľne rovnakú účinnosť extrakcie.
3)
Najvyšší prípustný obsah fluóru sa vzťahuje na analyticky stanovený obsah fluóru, pričom extrakcia sa vykonáva v kyseline chlorovodíkovej 1 N počas 20 minút pri teplote prostredia. Rovnocenné postupy extrakcie možno uplatňovať vtedy, ak použitý postup extrakcie má preukázateľne rovnakú účinnosť extrakcie.
4)
Najvyšší prípustný obsah kadmia sa vzťahuje na analyticky určený obsah kadmia, pričom extrakcia sa vykonáva v kyseline dusičnej (5 % hm/hm) počas 30 minút pri teplote varu. Rovnocenné postupy extrakcie možno uplatňovať vtedy, ak použitý postup extrakcie má preukázateľne rovnakú účinnosť extrakcie.
5)
Systém číslovania podľa Parlar s predčíslím „CHB“ alebo „Parlar #“, kde je
CHB 26 | 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,10,10-oktochlorobornan, |
CHB 50 | 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,9,10,10-nonachlorobornan, |
CHB 62 | 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonachlorobornan. |
6)
V nasledujúcej tabuľke je zoznam WHO-TEF na hodnotenie rizika pre ľudské zdravie na základe záverov zasadnutia Svetovej zdravotníckej organizácie 15. – 18. júna 1997 v Štokholme (Van den Berg a kol., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Prespectives, 106(12), 775):
Legenda:
Kongenér | Hodnota TEF | Kongenér | Hodnota TEF |
Dioxínom podobné PCB: Neorto PCB + Mono-orto PCB | |||
Dibenzo-p-dioxíny (PCDD) | Neorto PCB | ||
2,3,7,8-TCDD 1,2,3,7,8-PeCDD 1,2,3,4,7,8-HxCDD 1,2,3,6,7,8-HxCDD 1,2,3,7,8,9-HxCDD 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD OCDD | 1 1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,0001 | PCB 77 PCB 81 PCB 126 PCB 169 | 0,0001 0,0001 0,1 0,01 |
Dibenzofurány (PCDF) | Mono-orto PCB | ||
2,3,7,8-TCDF 1,2,3,7,8-PeCDF 2,3,4,7,8-PeCDF 1,2,3,4,7,8-HxCDF 1,2,3,6,7,8-HxCDF 1,2,3,7,8,9-HxCDF 2,3,4,6,7,8-HxCDF 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF OCDF | 0,1 0,05 0,5 0,1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,01 0,0001 | PCB 105 PCB 114 PCB 118 PCB 123 PCB 156 PCB 157 PCB 167 PCB 189 | 0,0001 0,0005 0,0001 0,0001 0,0005 0,0005 0,00001 0,0001 |
T | tetra |
Pe | penta |
Hx | hexa |
Hp | hepta |
O | okta |
CDD | chlorodibenzo-p-dioxín |
CDF | chlorodibenzofurán |
CB | chlorobifenyl |
7)
Horná hranica koncentrácie sa určuje tak, že všetky hodnoty rôznych kongenérov, ktoré sú namerané pod hranicou stanoviteľnosti, sú započítané ako hodnota rovnajúca sa hranici stanoviteľnosti.
8)
Najvyšší prípustný obsah dioxínov sa uplatňuje počas prechodného obdobia. Počas tohto prechodného obdobia produkty určené na kŕmenie zvierat, uvedené v bode 27a, musia spĺňať požiadavky na najvyššie prípustné obsahy dioxínov, ako aj požiadavky na najvyššie prípustné obsahy súčtu dioxínov a dioxínom podobných PCB.
9)
Najvyšší prípustný obsah sa nevzťahuje na čerstvé ryby dodávané a používané priamo na kŕmenie kožušinových zvierat. Ak sa čerstvé ryby používajú na priame kŕmenie spoločenských zvierat a zvierat v zoologických záhradách a cirkusoch, najvyšší prípustný obsah je 4,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg a 8,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ. Produkty a spracované živočíšne bielkoviny vyrábané z týchto zvierat (kožušinových, spoločenských, cirkusových a zo zvierat chovaných v zoologických záhradách) nesmú vstupovať do potravinového reťazca, a preto sa nesmú používať na kŕmenie hospodárskych zvierat, ktoré sa chovajú, vykrmujú alebo šľachtia na produkciu potravín.
10)
Najvyššie prípustné množstvá arzénu sa vzťahujú na celkový obsah arzénu.
11)
Najvyššie prípustné množstvá sa vzťahujú na analytické určenie arzénu extrahovaného v kyseline dusičnej (5 % hm/hm) počas 30 minút pri teplote varu; iný extrakčný postup možno uplatniť vtedy, ak je preukázané, že tento postup extrakcie má rovnakú účinnosť.
12)
Za predpokladu, že sú určiteľné analyticky mikroskopiou.
13)
Najvyššie prípustné množstvá ortuti sa vzťahujú na celkový obsah ortuti.
14)
Najvyššie prípustné množstvá sa vzťahujú na analytické určenie ortuti, pričom extrakcia sa vykonáva v kyseline dusičnej (5 % hm/hm) počas 30 minút pri teplote varu. Rovnocenné postupy extrakcie sa môžu uplatňovať v prípade, ak je možné dokázať, že použitý postup extrakcie má rovnakú účinnosť extrakcie.
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
AKČNÉ PRAHOVÉ HODNOTY PRE JEDNOTLIVÉ NEŽIADUCE LÁTKY
Nežiaduce látky | Krmivo určené na kŕmenie zvierat | Akčné prahové hodnoty v ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť2),3) | Poznámky a doplňujúce informácie (napr. charakter kontroly, ktorá sa má vykonať) |
1. Dioxín – súčet polychlórovaných dibenzo-para-dioxínov (PCDD) a polychlórovaných dibenzofuránov (PCDF) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO – TEF z roku 19971) | 1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 1,0 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
6. Rybí olej | 5,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 1,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 1,75 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
11. Premixy | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 1,75 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
Nežiaduce látky | Krmivo určené na kŕmenie zvierat | Akčné prahové hodnoty v ng WHO-PCB-TEQ/kg krmiva v prepočte na 12 % vlhkosť2),3) | Poznámky a doplňujúce informácie (napr. charakter kontroly, ktorá sa má vykonať ) |
2. Dioxínom podobné PCB – súčet polychlórovaných bifenylov (PCB) vyjadrený v ekvivalentoch toxicity podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) použitím faktorov ekvivalencie toxicity WHO – TEF z roku 19971) | 1. Kŕmne suroviny rastlinného pôvodu okrem rastlinných olejov a ich vedľajších produktov | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. |
2. Rastlinné oleje a vedľajšie produkty z nich | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
3. Kŕmne suroviny minerálneho pôvodu | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
4. Tuky živočíšneho pôvodu vrátane mliečneho tuku a vaječného tuku | 0,75 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
5. Iné produkty zo suchozemských zvierat vrátane mlieka, mliečnych produktov, vajec a vaječných produktov | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
6. Rybí olej | 14,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
7. Ryby a iné morské živočíchy, ich produkty a vedľajšie produkty okrem rybieho oleja a bielkovinových hydrolyzátov z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 2,5 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
8. Bielkovinové hydrolyzáty z rýb s obsahom viac ako 20 % tuku | 7,0 | Vo viacerých prípadoch nebude potrebné skúmať zdroj kontaminácie, keďže sa hodnoty pozadia v niektorých oblastiach približujú akčnej hodnote alebo sú vyššie. Ak je akčná hodnota presiahnutá, treba zaznamenať všetky informácie, napríklad obdobie odberu vzoriek, zemepisný pôvod, druhy rýb a podobne, s cieľom zvládnuť výskyt dioxínov a dioxínu podobných zlúčenín v týchto surovinách na výživu zvierat v rámci budúcich opatrení. | |
9. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny viažucich a protispekavých látok | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
10. Doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín mikroprvkov | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
11. Premixy | 0,35 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
12. Kŕmne zmesi okrem krmív pre kožušinové zvieratá, spoločenské zvieratá a pre ryby | 0,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. | |
13. Krmivá pre ryby a pre spoločenské zvieratá | 3,5 | Identifikácia zdroja kontaminácie. Prijatie vhodných opatrení po identifikácii zdroja a tam, kde je to možné, znížiť alebo eliminovať tento zdroj kontaminácie. |
1)
V nasledujúcej tabuľke je zoznam WHO – TEF na hodnotenie rizika pre ľudské zdravie na základe záverov zasadnutia Svetovej zdravotníckej organizácie 15. – 18. júna 1997 v Štokholme (Van den Berg a kol., (1998) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Prespectives, 106(12), 775):
Legenda:
Kongenér | Hodnota TEF | Kongenér | Hodnota TEF |
Dioxínom podobné PCB: Neorto PCB + Mono-orto PCB | |||
Dibenzo-p-dioxíny (PCDD) | Neorto PCB | ||
2,3,7,8-TCDD 1,2,3,7,8-PeCDD 1,2,3,4,7,8-HxCDD 1,2,3,6,7,8-HxCDD 1,2,3,7,8,9-HxCDD 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD OCDD | 1 1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,0001 | PCB 77 PCB 81 PCB 126 PCB 169 | 0,0001 0,0001 0,1 0,01 |
Dibenzofurány (PCDF) | Mono-orto PCB | ||
2,3,7,8-TCDF 1,2,3,7,8-PeCDF 2,3,4,7,8-PeCDF 1,2,3,4,7,8-HxCDF 1,2,3,6,7,8-HxCDF 1,2,3,7,8,9-HxCDF 2,3,4,6,7,8-HxCDF 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF OCDF | 0,1 0,05 0,5 0,1 0,1 0,1 0,1 0,01 0,01 0,0001 | PCB 105 PCB 114 PCB 118 PCB 123 PCB 156 PCB 157 PCB 167 PCB 189 | 0,0001 0,0005 0,0001 0,0001 0,0005 0,0005 0,00001 0,0001 |
T | tetra |
Pe | penta |
Hx | hexa |
Hp | hepta |
O | okta |
CDD | chlórodibenzo-p-dioxín |
CDF | chlórodibenzofurán |
CB | chlórobifenyl |
2)
Horná hranica koncentrácie sa určuje tak, že všetky hodnoty rôznych kongenérov, ktoré sú namerané pod hranicou stanoviteľnosti, sú započítané ako hodnota rovnajúca sa hranici stanoviteľnosti.
3)
Akčné prahové hodnoty budú preskúmané najneskôr do 31. decembra 2008. K tomuto dátumu budú revidované aj najvyššie prípustné obsahy súčtov dioxínov a dioxínom podobných PCB.
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
NAJVYŠŠIE PRÍPUSTNÉ HODNOTY MIKROORGANIZMOV, KVASINIEK A PLESNÍ V KRMIVÁCH
Mikroorganizmy v krmive okrem pridávaných mikroorganizmov a kvasiniek vo forme doplnkových látok
Ukazovateľ | Krmivo | Prípustný počet zárodkov v l g krmiva najviac |
Celkový počet mikroorganizmov Ukazovateľ sa nehodnotí, ak sa v krmive používajú doplnkové látky z mikroorganizmov | Sušené mlieko, mliečna KZ | 100 000 |
Náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 200 000 | |
Ostatné krmivá | 1 000 000 | |
Koliformné zárodky | Sušené mlieko, mliečna KZ | 50 |
Náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 200 | |
Bacillus cereus | Sušené mlieko, mliečna KZ, náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 10 000 |
Clostridium spp. | Sušené mlieko, mliečna KZ, náhradka sušeného mlieka, KZ ako náhradka mlieka | 1 000 |
Clostridium perfringens | Spracovaná živočíšna bielkovina9) | 0 |
Ukazovateľ | Krmivo | Prípustný počet zárodkov v 25 g krmiva najviac |
Patogénne zárodky najmä rodu Salmonella | Všetky druhy krmív | 0 |
Ukazovateľ | Krmivo | Hodnotenie |
Sneti rodu Tilletia | Pšenica do všetkých druhov KZ okrem KZ pre gravidné zvieratá | do 10 chlamydospór a do 20 % infikovaných zŕn |
Pšenica do všetkých druhov KZ pre gravidné zvieratá | do 3 chlamydospór a do 10 % infikovaných zŕn | |
Ukazovateľ | Krmivo | Prípustný počet spór plesní v l g krmiva najviac |
Stachybotrys alternans | Suché objemové krmivá | 0 |
Aspergillus fumigatus | KZ pre hydinu | 0 |
Aspergillus flavus | KZ pre hydinu do štyroch týždňov veku, krmivo pre rybí plôdik | 2 000 |
Všetky druhy plesní | KZ pre mladé zvieratá: Mliečna KZ KZ ako náhradka mlieka KZ do dvoch mesiacov veku teliat KZ do dvoch mesiacov veku hydiny KZ do jedného mesiaca veku ostatných zvierat KZ od jedného mesiaca do štyroch mesiacov veku ostatných zvierat | 2 000 5 000 20 000 30 000 20 000 50 000 |
KZ pre zvieratá plemenné, chovné a zvieratá v predvýkrme | 100 000 | |
KZ na výkrm ošípaných a hovädzieho dobytka | 150 000 | |
Kŕmne suroviny | 8 000 | |
okrem sušeného mlieka a kŕmnych surovín do mliečnej KZ, náhradky sušeného mlieka a kŕmnych surovín do KZ ako náhradka mlieka, kŕmnych surovín do KZ pre mladú hydinu, kŕmnych surovín do KZ na predvýkrm ošípaných a do KZ pre chovné a plemenné zvieratá, kŕmnych surovín do KZ na výkrm ošípaných a do KZ na výkrm hovädzieho dobytka | 2 000 5 000 24 000 60 000 150 000 |
Vysvetlivky:
KZ - kŕmna zmes
KZ - kŕmna zmes
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 438/2006 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 36) v znení smernice Komisie 2003/57/ES zo 17. júna 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 39), smernice Komisie 2003/100/ES z 31. októbra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 40), smernice Komisie 2005/8/ES z 27. januára 2005 (Ú. v. EÚ L 27, 29. 1. 2005), smernice Komisie 2005/86/ES z 5. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 318, 6. 12. 2005), smernice Komisie 2005/87/ES z 5. decembra 2005 (Ú. v. EÚ L 318, 6. 12. 2005), smernice Komisie 2006/13/ES z 3. februára 2006 (Ú. v. EÚ L 32, 4. 2. 2006), smernice Komisie 2006/77/ES z 29. septembra 2006 (Ú. v. EÚ L 271, 30. 9. 2006).
2. Smernica Komisie 2008/76/ES z 25. júla 2008, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá. (Ú. v. EÚ L 198, 26. 7. 2008).
3. Smernica Komisie 2009/8/ES z 10. februára 2009, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie obsahy nevyhnutného prenosu kokcidiostatík alebo histomonostatík do necieľového krmiva (Ú. v. EÚ L 40, 11. 2. 2009).
4. Smernica Komisie 2009/141/ES z 23. novembra 2009, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné hladiny arzénu, teobromínu, Datura sp., Ricinus communis L., Croton tiglium L. a Abrus precatorius L. (Ú. v. EÚ L 308, 24. 11. 2009).
5. Smernica Komisie 2010/6/EÚ z 9. februára 2010, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o ortuť, voľný gossypol, dusitany a Mowrah, Bassia, Madhuca (Ú. v. EÚ L 37, 10. 2. 2010).
1)
Čl. 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 40.).
2)
§ 6 zákona č. 271/2005 Z. z. o výrobe, uvádzaní na trh a používaní krmív (krmivársky zákon).
3)
Čl. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 15/zv. 6.) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1642/2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 7.).
4)
§ 11 zákona č. 271/2005 Z. z.
5)
Čl. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 z 12. januára 2005, ktorým sa stanovujú požiadavky na hygienu krmív (Ú. v. EÚ L 035, 8. 2. 2005).
6)
Čl. 3 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 v platnom znení.
7)
Príloha III k nariadeniu Rady (Euratom) 2016/52 z 15. januára 2016, ktorým sa stanovujú najvyššie prípustné hodnoty rádioaktívnej kontaminácie v potravinách a krmivách spôsobenej jadrovou haváriou alebo iným prípadom radiačného ohrozenia a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (Euratom) č. 3954/87 a nariadenia Komisie (Euratom) č. 944/89 a (Euratom) č. 770/90 (Ú. v. EÚ L 13, 20. 1. 2016).
8)
Príloha časť C prvý bod nariadenia Komisie (EÚ) č. 68/2013 zo 16. januára 2013 o Katalógu kŕmnych surovín (Ú. v. EÚ L 29, 30. 1. 2013) v platnom znení.
9)
Príloha I piaty až siedmy bod k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26. 2. 2011) v platnom znení.