Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 18/1999 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o označovaní zloženia a spôsobe zaobchádzania s textilnými výrobkami

Znenie účinné: od 01.03.2005 do 31.07.2007 Neplatné znenie pre dnes
Časové verzie:
66/2005 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.03.2005 do 31.07.2007
66
VYHLÁŠKA
Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky
zo 16. februára 2005,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 18/1999 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o označovaní zloženia a spôsobe zaobchádzania s textilnými výrobkami
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky podľa § 14a zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení zákona č. 137/1998 Z. z. a zákona č. 451/2004 Z. z. ustanovuje:

Čl. I

Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 18/1999 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o označovaní zloženia a spôsobe zaobchádzania s textilnými výrobkami sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 1 sa za slovo „uvedené“ vkladá slovo „správne“.
2.
V § 3 ods. 1 prvej vete sa za slovo „byť“ vkladá slovo „správne,“.
3.
V § 3 ods. 5 sa na začiatok textu vkladá slovo „Presné“.
4.
§ 4 vrátane nadpisu znie:
§4 Spôsob určenia obsahu a prípustná tolerancia obsahu jednotlivých druhov vláken vo výrobku
(1)
Percentuálny obsah vláken sa určí na základe hmotnosti každého druhu vlákna v suchom stave prepočtom pomocou dohodnutých vlhkostných prirážok na výpočet materiálového zloženia. Hodnoty vlhkostných prirážok sú uvedené v prílohe č. 3.
(2)
Podiel vláken vo výrobku sa ustanovuje podľa osobitného predpisu.1)
(3)
Prípustná odchýlka medzi uvedeným a skutočným zložením je ± 3 % z celkovej hmotnosti každého druhu vláken uvedených v označení.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 23/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú laboratórne postupy na kvantitatívnu analýzu dvojzložkových zmesí textilných vláken a trojzložkových zmesí textilných vláken.“.
5.
Za § 6 sa vkladá § 6a, ktorý znie:
§6a
Touto vyhláškou sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev, ktoré sú uvedené v prílohe č. 6.“.
6.
V prílohe č. 1 sa za poradové číslo 33 vkladá poradové číslo 33a, ktoré znie:
"33a Polylaktid vlákno z lineárnych
makromolekúl, ktoré majú
v reťazci najmenej 85 %
hmotných esterových
jednotiek kyseliny mliečnej
získaných z prírodných
cukrov s teplotou topenia
najmenej 135 °C.".
7.
V prílohe č. 3 sa za poradové číslo 33 vkladá poradové číslo 33a, ktoré znie:
"33a Polylaktid 1,50.".
8.
Za prílohu č. 5 sa vkladá príloha č. 6, ktorá znie:
„Príloha č. 6 k vyhláške č. 18/1999 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
Smernica Komisie 2004/34/ES zo dňa 23. marca 2004, ktorou sa na účely prispôsobovania technickému pokroku menia prílohy I a II smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/74/ES o názvoch textílií.“.

Čl. II

Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2005.
Pavol Rusko v. r.