142/2005 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.06.2005
142
ZÁKON
zo 16. marca 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení zákona č. 73/1998 Z. z., zákona č. 182/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č. 513/2002 Z. z. a zákona č. 166/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
Pod nadpis prvej časti „PÔSOBNOSŤ, ORGANIZÁCIA A RIADENIE ŽELEZNIČNEJ POLÍCIE“ sa vkladajú slová „ P R V Á H L A V A “.
2.
Za § 5 sa vkladá označenie druhej hlavy a nový § 6, ktorý vrátane nadpisu znie:
„DRUHÁ HLAVA
§6 Skrátené vyšetrovanie
(1)
Policajt vykonávajúci skrátené vyšetrovanie3a) je v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, procesne samostatný a je viazaný iba ústavou, ústavnými zákonmi, zákonmi, ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná, a v rozsahu ustanovenom Trestným poriadkom aj pokynmi a príkazmi prokurátora.
(2)
Policajt vykonávajúci skrátené vyšetrovanie3a) je v skrátenom vyšetrovaní vo veciach, ktoré vyšetruje, oprávnený požadovať od služieb Železničnej polície v súlade so zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi vykonanie úkonov a opatrení nevyhnutných pre skrátené vyšetrovanie, ktoré vzhľadom na ich povahu nemôže vykonať sám.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:
„3a)
§ 12, 168 a 169 Trestného poriadku.“.
3.
V § 16 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová „alebo ak ide o objasňovanie priestupku, na spísanie záznamu alebo zápisnice do správy o výsledku objasňovania priestupku.“.
4.
Za § 17 sa vkladá § 17a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§17a Oprávnenie na predvedenie osoby na základe žiadosti
(1)
Policajt je oprávnený predviesť osobu na základe žiadosti súdu alebo iného orgánu činného v trestnom konaní.6a)
(2)
O predvedení policajt spíše úradný záznam, v ktorom uvedie meno, priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto narodenia a adresu pobytu, dôvod predvedenia, pomenovanie osobitného predpisu, podľa ktorého bola osoba predvedená, a čas obmedzenia osobnej slobody predvedenej osoby. Prevzatie predvedenej osoby s uvedením miesta a času potvrdí žiadajúci orgán na úradnom zázname.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
„6a)
§ 90 ods. 3 a § 98 Trestného poriadku.“.
5.
V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Zákon č. 174/1950 Zb. o dražbách mimo exekúcie v znení zákona č. 513/1991 Zb.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 527/2002 Z. z. o dobrovoľných dražbách a o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.“.
6.
Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§22a Oprávnenie použiť služobného psa na pachové práce
(1)
Policajt je pri plnení úloh vyplývajúcich z tohto zákona oprávnený použiť služobného psa na pachové práce najmä pri sledovaní stopy osoby, vyhľadávaní osôb a vecí a identifikácii osôb a vecí.
(2)
Odoberanie pachovej stopy z osoby možno vykonať len z osoby, ktorá je podozrivá zo spáchania trestného činu.
(3)
Policajt je pri používaní služobného psa povinný postupovať tak, aby nedošlo k ujme na zdraví, nebola ponižovaná ľudská dôstojnosť a aby boli dodržané základné hygienické pravidlá.“.
7.
V § 29 ods. 1 a 2 sa slovo „Policajt“ nahrádza slovami „Určený policajt“.
8.
V § 41 ods. 1 druhej vete za slovami „informačných systémoch štátnych orgánov“ sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a slová „v informačných systémoch orgánov samosprávy“ sa nahrádzajú slovami „v informačných systémoch verejnoprávnych inštitúcií, v informačných systémoch orgánov samosprávy a v informačných systémoch iných právnických osôb alebo fyzických osôb podnikateľov“.
9.
V § 44 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
spútavací opasok,“.
Doterajšie písmená d) až i) sa označujú ako písmená e) až j).
10.
Nadpis pod § 46 znie: „Použitie pút a spútavacieho opasku“.
11.
§ 46 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Policajt je oprávnený použiť spútavací opasok na účely uvedené v odsekoch 1 a 2, ak je podozrenie, že použitie pút môže byť nedostatočne účinné.“.
12.
V § 51 ods. 2 sa slová „písm. i)“ nahrádzajú slovami „písm. j)“.
13.
V § 57 ods. 4 sa vypúšťajú slová „z informačných systémov“ vrátane odkazu 28 a poznámky pod čiarou k odkazu 28.
14.
V § 57 ods. 6 sa vypúšťajú slová „z informačných systémov“.
15.
V § 59a odsek 1 znie:
„(1)
Železničná polícia je v rozsahu potrebnom na plnenie svojich úloh oprávnená žiadať poskytovanie informácií a osobných údajov od prevádzkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje, a od sprostredkovateľa, ktorý spracúva osobné údaje,32) a to na ich náklady; títo sú povinní písomnej žiadosti Železničnej polície bez zbytočného odkladu vyhovieť, ak im v tom nebránia dôvody ustanovené osobitnými predpismi.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32 znie:
„32)
§ 4 ods. 2 a 3 zákona č. 428/2002 Z. z.“.
16.
V § 59a ods. 2 úvodnej vete sa slová „informačného systému“ nahrádzajú slovami „,ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje,“.
17.
V § 59a ods. 2 písm. a) sa pred slovo „držiteľov“ vkladajú slová „informačného systému“.
18.
V § 59a ods. 2 písm. b) sa pred slovo „verejnej“ vkladajú slová „informačného systému“.
19.
V poznámke pod čiarou k odkazu 34 sa citácia „§ 5 ods. 3 zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách.“ nahrádza citáciou „§ 5 ods. 2 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách.“.
20.
V § 59a ods. 3 prvej vete sa slová „zaisťujú telekomunikačnú činnosť,36)“ nahrádzajú slovami „poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby,36)“, slová „telekomunikačnej služby37)“ sa nahrádzajú slovami „elektronickej komunikačnej služby37)“ a v druhej vete slová „zaisťujú telekomunikačnú činnosť“ sa nahrádzajú slovami „poskytujú elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné služby“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 36 a 37 znejú:
„36)
§ 2 zákona č. 610/2003 Z. z.
37)
§ 5 a § 55 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 610/2003 Z. z.“.
21.
V poznámke pod čiarou k odkazu 38 sa citácia „§ 9 ods. 3 písm. b) zákona č. 195/2000 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 55 ods. 6 písm. b) zákona č. 610/2003 Z. z.“.
22.
V § 59a ods. 4 druhá veta znie: „O skutočnostiach podľa prvej vety prevádzkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje, a sprostredkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje,32) sú povinní zachovávať mlčanlivosť.“.
23.
V § 59a ods. 5 sa slová „Prevádzkovatelia informačných systémov vedených na základe osobitného zákona27)“ nahrádzajú slovami „Prevádzkovatelia, ktorí spracúvajú osobné údaje, a sprostredkovatelia, ktorí spracúvajú osobné údaje32) spracúvané podľa osobitného predpisu27)“.
24.
V poznámke pod čiarou k odkazu 39 sa slová „zákon č. 241/2001 Z. z.“ nahrádzajú slovami „zákon č. 215/2004 Z. z.“.
25.
§ 63 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu o ochrane utajovaných skutočností.41)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41 znie:
„41)
§ 18 ods. 4 zákona č. 215/2004 Z. z.“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2005.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.