Predpis bol zrušený predpisom 175/2005 Z. z.
156/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.05.2004 do 30.04.2005
156
VYHLÁŠKA
Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky
z 1. marca 2004,
ktorou sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky podľa § 16 ods. 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona č. 256/2003 Z. z. ustanovuje:
§1 Predmet úpravy
Táto vyhláška ustanovuje
a)
zoznam výrobkov, ktoré sa považujú za kozmetické výrobky,1)
b)
zoznam látok vo výrobkoch, ktoré nie sú kozmetické výrobky,2)
c)
zoznam zakázaných látok v kozmetických výrobkoch,
d)
zoznam látok, ktorých použitie v kozmetických výrobkoch je obmedzené, ich najvyššiu prípustnú koncentráciu a iné podmienky ich používania,
e)
zoznam povolených farbív v kozmetických výrobkoch a podmienky ich používania,
f)
zoznam povolených konzervačných látok v kozmetických výrobkoch, ich najvyššiu prípustnú koncentráciu a iné podmienky ich používania,
g)
zoznam povolených ultrafialových filtrov v kozmetických výrobkoch, ich najvyššiu prípustnú koncentráciu a iné podmienky ich používania,
h)
náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na použitie inej látky alebo látok v kozmetickom výrobku, ako sú uvedené v zoznamoch podľa písmen e) až g),
i)
podrobnosti o požiadavkách na označovanie kozmetických výrobkov,
j)
náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku z dôvodu obchodného tajomstva,
k)
postup na pridelenie registračného čísla kozmetickému výrobku pri vydaní povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku z dôvodu obchodného tajomstva,
l)
rozsah údajov sprístupňovaných na požiadanie Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „úrad verejného zdravotníctva“) na účely výkonu štátneho zdravotného dozoru.
§2 Zoznam kozmetických výrobkov
(1)
Zoznam výrobkov, ktoré sa považujú za kozmetické výrobky, je uvedený v prílohe č. 1.
(2)
Zoznam látok vo výrobkoch, ktoré nie sú kozmetickými výrobkami, je uvedený v prílohe č. 2.
§3 Zoznam zakázaných látok v kozmetických výrobkoch
Zoznam zakázaných látok v kozmetických výrobkoch je uvedený v prílohe č. 3.
§4 Zoznamy regulovaných látok v kozmetických výrobkoch
Vybrané látky môžu byť v kozmetických výrobkoch prítomné len v najvyššej prípustnej koncentrácii a za podmienok ustanovených v prílohách č. 4 až 7, pričom
a)
zoznam látok, ktorých použitie v kozmetických výrobkoch je obmedzené, ich najvyššia prípustná koncentrácia a iné podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 4,
b)
zoznam povolených farbív v kozmetických výrobkoch a podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 5,
c)
zoznam povolených konzervačných látok v kozmetických výrobkoch, ich najvyššia prípustná koncentrácia a iné podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 6,
d)
zoznam povolených ultrafialových filtrov v kozmetických výrobkoch, ich najvyššia prípustná koncentrácia a iné podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 7.
§5 Náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na použitie inej látky alebo látok v kozmetickom výrobku
Žiadosť o vydanie povolenia na použitie inej alebo iných konzervačných látok, farbív alebo ultrafialových filtrov v kozmetickom výrobku, ako je uvedené v zoznamoch povolených látok (prílohy č. 5 až 7), obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu,
b)
presnú identifikáciu látky a jej klasifikáciu podľa osobitných predpisov.3) Pri identifikácii látky sa musí uviesť, ak existuje, jej
1.
chemický názov,
2.
názov podľa systému Medzinárodnej únie pre čistú a aplikovanú chémiu (ďalej len „IUPAC“),
3.
medzinárodný nepatentovaný názov podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (ďalej len „INN“),
4.
názov podľa Európskeho liekopisu (ďalej len „Ph.Eur.“),
5.
medzinárodne určené číslo pridelené danej chemickej látke na účel jej presnej identifikácie (ďalej len „CAS“),
6.
číslo pridelené chemickej látke v Európskom zozname existujúcich komerčných chemických látok (ďalej len „EINECS“),
7.
číslo pridelené chemickej látke v Európskom zozname nových chemických látok (ďalej len „ELINCS“),
8.
indexové číslo farbiva (ďalej len „CI“),
9.
názov základnej látky, názov použitej časti rastliny alebo živočícha a názvy súčastí zložky pri látke, ktorú nemožno inak uviesť,
c)
hodnotenie bezpečnosti látky pre zdravie ľudí pri použití v konečnom výrobku s prihliadnutím na jej toxikologický profil, chemickú štruktúru a stupeň expozície,
d)
predpokladaný účel použitia látky alebo jej funkciu,
e)
kategórie výrobkov, v ktorých sa látka použije,
f)
technologické odôvodnenie použitia látky v priebehu výroby kozmetického výrobku,
g)
kvalitatívne a kvantitatívne zloženie konečného kozmetického výrobku,
h)
dostupnú domácu a zahraničnú dokumentáciu o látke a výrobku.
Podrobnosti o požiadavkách na označovanie kozmetických výrobkov
§6
(1)
Na obale, do ktorého je kozmetický výrobok zabalený alebo naplnený (ďalej len „vnútorný obal“), a na prípadnom vonkajšom spotrebiteľskom obale (ďalej len „vonkajší obal“) kozmetického výrobku sa uvádzajú, ak ďalej nie je ustanovené inak, tieto údaje:
a)
obchodné meno a sídlo alebo meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu alebo osoby zodpovednej za uvedenie kozmetického výrobku do obehu,
b)
nominálny obsah v čase balenia,
c)
dátum minimálnej trvanlivosti,
d)
podmienky použitia a upozornenia,
e)
identifikácia výrobnej dávky,
f)
účel použitia,
g)
zoznam zložiek.
(2)
V prípade použitia inej alebo iných konzervačných látok, farbív alebo ultrafialových filtrov v kozmetickom výrobku, ako je uvedené v zoznamoch povolených látok (prílohy č. 5 až 7), kozmetické výrobky sa musia označiť aj charakteristickými údajmi uvedenými v povolení na použitie novej látky.4)
(3)
Údaje podľa odseku 1 písm. g) možno uviesť len na vonkajšom obale.
(4)
Údaje podľa odseku 1 písm. b), c), d) a f) sa uvádzajú v štátnom jazyku.
(5)
Kozmetické výrobky, ktoré nie sú balené výrobcom a balia sa v mieste predaja na prianie spotrebiteľa alebo sú vopred zabalené na okamžitý predaj, musia sa označiť podľa odseku 1, pričom požadované údaje možno uviesť aj na letáčiku, páske, kartičke alebo štítku priložených alebo pripevnených na kozmetický výrobok.
§7
(1)
Obchodné meno a sídlo alebo meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu alebo osoby zodpovednej za uvedenie kozmetického výrobku do obehu možno uviesť v skrátenej forme, ak to umožní ich všeobecnú identifikáciu.
(2)
Kozmetické výrobky vyrobené mimo členských štátov Európskej únie sa označujú aj krajinou pôvodu, ak táto informácia nie je uvedená v označení sídla alebo miesta podnikania výrobcu.
§8
(1)
Nominálny obsah v čase balenia daný hmotnosťou alebo objemom kozmetického výrobku sa uvádza na obale kozmetického výrobku okrem balení s nominálnou hmotnosťou menšou ako 5 g alebo s nominálnym objemom menším ako 5 ml, nepredajných vzoriek a okrem balení na jednorazové použitie.
(2)
Nominálny obsah podľa odseku 1 sa nemusí uviesť na obale kozmetického výrobku obsahujúceho niekoľko samostatných balení, pre ktoré údaj o hmotnosti alebo objeme nie je podstatný, ak je počet jednotlivých balení uvedený na obale. Počet jednotlivých balení sa nemusí uviesť, ak je ľahko viditeľný cez obal alebo ak sa jednotlivé balenia bežne predávajú samostatne.
§9
(1)
Dátum minimálnej trvanlivosti sa označuje slovami „Najlepšie spotrebovať do“, po ktorých nasleduje
a)
dátum s uvedením mesiaca a roka alebo dňa, mesiaca a roka v tomto poradí alebo
b)
údaj, kde je dátum podľa písmena a) uvedený na obale.
(2)
Ak je to potrebné, údaj podľa odseku 1 sa doplní o podmienky, ktoré je potrebné splniť, aby sa zaručila stanovená minimálna trvanlivosť kozmetického výrobku.
(3)
Dátum minimálnej trvanlivosti nie je povinné uvádzať, ak minimálna trvanlivosť kozmetického výrobku je viac ako 30 mesiacov. V takom prípade sa kozmetický výrobok označí symbolom otvoreného téglika podľa prílohy č. 8 a uvedie sa obdobie, vyjadrené v mesiacoch, v rokoch alebo v mesiacoch a rokoch, počas ktorého možno kozmetický výrobok po otvorení používať bez poškodenia zdravia ľudí.
§10
(1)
Osobitné opatrenia, ktoré je potrebné dodržiavať pri použití kozmetických výrobkov, najmä tie, ktoré sú uvedené v prílohách č. 4, 6 a 7 v stĺpci „Podmienky použitia a upozornenia, ktoré sa musia uviesť na obale“, ako aj osobitné bezpečnostné informácie o kozmetických výrobkoch na profesionálne použitie, najmä na starostlivosť o vlasy, musia sa uviesť na vnútornom obale a vonkajšom obale kozmetického výrobku.
(2)
Ak z praktických dôvodov, najmä veľkosti a tvaru kozmetických výrobkov, nemožno podmienky použitia a upozornenia podľa odseku 1 uviesť na príslušnom obale, musia sa uviesť na letáčiku, štítku, kartičke alebo páske priložených alebo pripevnených na kozmetický výrobok. Na tento spôsob označenia sa musí spotrebiteľ upozorniť na vnútornom obale a vonkajšom obale skrátenou slovnou informáciou alebo symbolom, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 9.
§11
Výrobná dávka sa označuje číslom alebo iným spôsobom, ktorý ju umožní identifikovať. Pri malých výrobkoch vzhľadom na ich veľkosť možno výrobnú dávku označiť len na vonkajšom obale.
§12
Účel použitia kozmetického výrobku sa uvedie, iba ak to nie je jasné z označenia alebo charakteru výrobku.
§13
(1)
Zložky použité pri výrobe kozmetického výrobku sa uvádzajú na obale v klesajúcom poradí podľa hmotnosti v čase ich pridania v procese výroby. Zoznamu zložiek musí predchádzať označenie „Ingredients“. Zložky sa uvádzajú v Medzinárodnom názvosloví kozmetických zložiek (ďalej len „INCI“). Ak takýto názov neexistuje, uvedie sa názov podľa iného existujúceho názvoslovia. Pre látku, ktorú nemožno takto uviesť, musí sa uviesť názov základnej látky, názov použitej časti rastliny alebo živočícha a názvy súčastí zložky. Zložky v množstve menšom ako jedno percento sa uvádzajú v ľubovoľnom poradí po zložkách, ktorých je v kozmetickom výrobku viac ako jedno percento. Farbivá sa uvádzajú po ostatných zložkách v ľubovoľnom poradí. Uvádzajú sa v CI podľa prílohy č. 5. Pri výrobkoch dekoratívnej kozmetiky, ktorá sa predáva vo viacerých farebných odtieňoch, možno uviesť celú škálu používaných farbív, ak im predchádza slovné označenie „môže obsahovať“ alebo „+/-“.
(2)
Za zložky podľa odseku 1 sa nepovažujú
a)
nečistoty v použitých surovinách,
b)
doplnkové materiály prítomné počas prípravy, ale neprítomné v konečnom výrobku,
c)
materiály ako rozpúšťadlá alebo nosiče vonných a aromatických kompozícií použité v nevyhnutnom množstve.
(3)
Vonné a aromatické kompozície a ich suroviny sa označujú slovami „parfum“ alebo „aroma“. Látky uvedené v prílohe č. 4 časti 1, ktorých označenie je požadované v stĺpci „ďalšie obmedzenia a požiadavky“, sa uvedú na obale bez ohľadu na ich funkciu v kozmetickom výrobku.
(4)
Ak z praktických dôvodov, najmä veľkosti a tvaru kozmetických výrobkov, nemožno uviesť zoznam zložiek na obale, musí sa uviesť na letáčiku, štítku, kartičke alebo páske priložených alebo pripevnených na kozmetický výrobok. Pri mydlách, kúpeľových guľôčkach a iných malých kozmetických výrobkoch možno uviesť zoznam zložiek na ozname umiestnenom v blízkosti miesta, kde je kozmetický výrobok vystavený na predaj. Na tento spôsob označenia sa musí spotrebiteľ upozorniť na vonkajšom obale skrátenou slovnou informáciou alebo symbolom, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 9.
(5)
V prípade povolenia neuvedenia látky alebo látok v označení kozmetického výrobku sa v zložení uvedie namiesto látky alebo látok, na ktoré sa povolenie vzťahuje, registračné číslo uvedené v povolení.
§14 Náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku
(1)
Žiadosť o vydanie povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku z dôvodu obchodného tajomstva obsahuje tieto údaje:
a)
obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu,
b)
presnú identifikáciu látky, pre ktorú sa neuvedenie v označení požaduje, a to
1.
názov chemickej látky (IUPAC, INCI, INN, Ph. Eur.), číslo pridelené látke (CAS, CI, EINECS),
2.
názov podľa ELINCS a úradne pridelené číslo,5) ak bola látka oznámená, a informáciu, či bola schválená alebo zamietnutá žiadosť o jej neuvedenie v označení,
3.
názov základnej látky, názov použitej časti rastliny alebo živočícha a názvy súčastí zložky pri látke, ktorú nemožno inak uviesť,
c)
hodnotenie bezpečnosti látky pre zdravie ľudí pri použití v konečnom výrobku s prihliadnutím na toxikologický profil látky, jej chemickú štruktúru a stupeň expozície,
d)
predpokladané použitie látky, hlavne rôzne kategórie výrobkov, do ktorých sa použije,
e)
podrobné odôvodnenie, prečo sa neuvedenie látky požaduje, a to
1.
skutočnosť, že identifikácia látky alebo jej funkcia v predávanom kozmetickom výrobku nie je opísaná v literatúre a nie je známa ostatným účastníkom trhu,
2.
skutočnosť, že informácia ešte nie je verejne prístupná, aj keď už bola predložená žiadosť o patentovanie látky alebo jej použitia,
3.
iná skutočnosť dôležitá na vydanie povolenia,
f)
názvy všetkých kozmetických výrobkov, ktoré obsahujú danú látku, ak sú známe, odlišné názvy používané na trhu Európskej únie a podrobné údaje o každom výrobku,
g)
vyhlásenie o tom, či sa žiadosť o neuvedenie v označení danej látky predložila kompetentnému orgánu v inom členskom štáte, a údaje o výsledku takejto žiadosti.
(2)
Ak názov kozmetického výrobku podľa odseku 1 písm. f) ešte nie je známy, možno ho oznámiť neskôr, najneskôr však 15 dní pred jeho uvedením do obehu. Ak sa látka používa v niekoľkých výrobkoch, postačuje jedna žiadosť za predpokladu, že sa výrobky úradu verejného zdravotníctva oznámili.
§15 Postup na pridelenie registračného čísla kozmetickému výrobku pri vydaní povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku
(1)
Úrad verejného zdravotníctva pridelí kozmetickému výrobku registračné číslo pre látku neuvedenú v označení zložené zo siedmich číslic, z ktorých
a)
prvé dve číslice označujú rok, v ktorom sa povolilo neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku,
b)
druhé dve číslice označujú kód priradený jednotlivému členskému štátu Európskej únie,
c)
posledné tri číslice pridelí úrad verejného zdravotníctva.
(2)
Jednotlivým členským štátom Európskej únie sú pridelené kódy uvedené v prílohe č. 10.
§16 Rozsah údajov sprístupňovaných úradu verejného zdravotníctva na účely výkonu štátneho zdravotného dozoru
Na účely výkonu štátneho zdravotného dozoru sa sprístupňujú v štátnom jazyku tieto údaje:
a)
kvalitatívne a kvantitatívne zloženie výrobku; pri vôňach a vonných kompozíciách ich názov, kódové číslo a identifikačné údaje dodávateľa,
b)
fyzikálno-chemické a mikrobiologické špecifikácie surovín a konečného kozmetického výrobku, čistota a kritériá mikrobiologickej kontroly kozmetického výrobku,
c)
výrobný postup vyhovujúci správnej výrobnej praxi,
d)
hodnotenie bezpečnosti konečného výrobku pre zdravie ľudí,6) v ktorom sa berie do úvahy všeobecný toxikologický profil zložiek, ich chemická štruktúra, stupeň expozície s prihliadnutím na špecifickú expozíciu charakteristickú pre miesto aplikácie a populáciu, pre ktorú je kozmetický výrobok určený; kozmetické výrobky pre deti do troch rokov veku a kozmetické výrobky určené výlučne na vonkajšiu intímnu hygienu musia mať špecifické hodnotenie bezpečnosti,
e)
meno, priezvisko a adresa osoby alebo osôb zodpovedných za hodnotenie podľa písmena d),
f)
existujúce údaje o nežiaducich účinkoch na zdravie ľudí vyplývajúce z používania kozmetického výrobku,
g)
dôkaz o účinkoch, ktoré sú pri kozmetickom výrobku deklarované, ak to povaha účinkov alebo výrobku vyžaduje,
h)
údaje o všetkých testoch na zvieratách vykonaných výrobcom alebo jeho dodávateľmi na účely vývoja, hodnotenia bezpečnosti výrobku alebo jeho zložiek alebo na účely splnenia požiadaviek krajín, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie.
Záverečné ustanovenia
§17
(1)
Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 3 pod referenčnými číslami 293 a 423 až 451, možno uvádzať do obehu podľa doterajších predpisov do 14. apríla 2004.
(2)
Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 4 časti 1 pod referenčnými číslami 67 až 92, možno uvádzať do obehu podľa doterajších predpisov do 10. marca 2005.
(3)
Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látku uvedenú v prílohe č. 4 časti 2 pod referenčným číslom 66, možno podľa požiadaviek ustanovených v tejto prílohe uvádzať do obehu do 10. marca 2005.
(4)
Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 3 pod referenčnými číslami 178 a 411 a v prílohe č. 4 časti 1 pod referenčnými číslami 93, 94 a 95, možno podľa doterajších predpisov vyrábať a dovážať do 23. marca 2005 a uvádzať do obehu do 23. septembra 2005.
(5)
Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 4 časti 2 pod referenčnými číslami 67, 68 a 69 a v prílohe č. 6 časti 2 pod referenčným číslom 1, možno podľa požiadaviek ustanovených v tejto prílohe vyrábať a dovážať do 23. marca 2005 a uvádzať do obehu do 23. septembra 2005.
§18
(1)
Do dňa nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii bude pridelené kozmetickému výrobku registračné číslo pre látku neuvedenú v označení zložené z piatich číslic, z ktorých
a)
prvé dve číslice označujú rok, v ktorom sa povolilo neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku,
b)
posledné tri číslice pridelí úrad verejného zdravotníctva.
(2)
Úrad verejného zdravotníctva oznámi výrobcovi kozmetických výrobkov do dvoch mesiacov po priradení kódu Slovenskej republike podľa odseku 1 písm. b) nové registračné číslo podľa postupu uvedeného v § 15 ods. 1.
§19
Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. decembra 1999 č. 4312/3/1999-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca kozmetické prostriedky (oznámenie č. 58/2000 Z. z.).
§20
Touto vyhláškou sa transponujú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 11.
§21
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. apríla 2004 s výnimkou § 15 ods. 1, ktorý nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.
v z. Ján Gajdoš v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM VÝROBKOV, KTORÉ SA POVAŽUJÚ ZA KOZMETICKÉ VÝROBKY
1. krémy, emulzie, lotiony, gély a oleje na pokožku (určené na ruky, tvár, nohy a podobne),
2. pleťové masky (okrem výrobkov určených na peeling),
3. základy s obsahom pigmentov (tekuté, pasty, prášky),
4. púdre na líčenie (make-up), púdre po kúpeli, hygienické púdre, zásypy a podobne,
5. toaletné mydlá, dezodoračné mydlá a iné,
6. parfumy, toaletné vody a kolínske vody,
7. výrobky do kúpeľa a na sprchovanie (soli, peny, oleje, gély a iné),
8. výrobky na depiláciu,
9. dezodoranty a výrobky na obmedzenie potenia (antiperspiranty),
10. výrobky na starostlivosť o vlasy:
10.1. na farbenie a odfarbovanie,
10.2. na onduláciu, narovnávanie a fixáciu,
10.3. na formovanie účesu,
10.4. na čistenie (lotiony, púdre, šampóny),
10.5. kondicionéry (lotiony, krémy, oleje),
10.6. kadernícke výrobky (lotiony, laky, brilantíny),
11. výrobky na holenie a po holení (krémy, peny, lotiony a podobne),
12. výrobky na líčenie a odlíčenie tváre a očí,
13. výrobky na aplikáciu na pery,
14. výrobky na starostlivosť o zuby a ústnu dutinu,
15. výrobky na starostlivosť o nechty a úpravu nechtov,
16. výrobky na vonkajšiu intímnu hygienu,
17. výrobky na opaľovanie,
18. výrobky na stmavnutie pokožky bez účasti slnečného žiarenia,
19. výrobky na zosvetlenie pokožky,
20. výrobky proti vráskam,
21. ostatné kozmetické výrobky.
Príloha č. 2 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM LÁTOK VO VÝROBKOCH, KTORÉ NIE SÚ KOZMETICKÉ VÝROBKY
Stroncium a jeho zlúčeniny s výnimkou mliečnanu strontnatého, dusičnanu strontnatého a polykarboxylátu strontnatého uvedených v prílohe č. 3, sulfidu strontnatého, chloridu strontnatého, octanu strontnatého, hydroxidu strontnatého, peroxidu strontnatého za podmienok uvedených v prílohe č. 4 časti 1 a komplexov, pigmentov a solí stroncia ako súčasti farbív uvedených v poznámke 3 v prílohe č. 5.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM ZAKÁZANÝCH LÁTOK V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH
1. N-5-chlórbenzoxazol-2-ylacetamid
N-5-Chlorobenzoxazol-2-ylacetamide o
2. 2-acetoxyetyl trimetyl hydroxid amónny (acetylcholin) a jeho soli
2-Acetoxyethyltrimethylammonium hydroxide (acetylcholine) and its salts o
3. Deanol aceglumát
Deanol aceglumate*
4. Spironolaktón
Spironolactone*
5. [4-(4-hydroxy-3-jódofenoxy)-3,5-dijódofenyl] kyselina octová a jej soli
[4-(4-Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5-diiodophenyl]acetic acid and its salts o
6. Metotrexát Methotrexate*
7. Kyselina 6-aminohexánová a jej soli
Aminocaproic acid* and its salts
8. Cinchofén (kyselina fenylcinchoninová), jej soli, deriváty a soli týchto derivátov
Cinchophen*, its salts, derivatives and salts of these derivatives
9. Kyselina tyropropická a jej soli
Thyropropic acid* and its salts
10. Kyselina trichlóroctová
Trichloroacetic acid o
11. Aconitum napellus L. (listy, korene a galenické prípravky)
12. Akonitín (Aconitine o) hlavný alkaloid Aconitum napellus L. a jeho soli
13. Adonis vernalis L. a jeho prípravky
14. Epinefrín
Epinephrine*
15. Rauwolfia serpentina alkaloidy a ich soli
16. Alkínové alkoholy (Alkyne alcohols o), ich estery, étery a ich soli
17. Izoprenalín
Isoprenaline*
18. Izotiokyanatan alylu
Allyl isothiocyanate o
19. Aloklamid a jeho soli
Alloclamide*and its salts
20. Nalorfín, jeho soli a étery
Nalorphine*, its salts and ethers
21. Sympatikomimetické amíny (Sympathicomimetic amines o) pôsobiace na centrálny nervový systém: ktorákoľvek látka obsiahnutá v prvom zozname liekov podliehajúcich lekárskemu predpisu, a spomínané v uznesení AP (69) 2 Európskej rady
22. Anilín, jeho soli a jeho halogenované a sulfónované deriváty
Aniline, its salts and its halogenated and sulphonated derivatives o
23. Betoxykaín a jeho soli
Betoxycaine* and its salts
24. Zoxazolamín
Zoxazolamine*
25. Prokaínamid, jeho soli a deriváty
Procainamide*, its salts and derivatives
26. Benzidín
Benzidine o
27. Tuaminoheptán, jeho izoméry a soli
Tuaminoheptane*, its isomers and salts
28. Oktodrín a jeho soli
Octodrine* and its salts
29. 2-amino-1,2-bis(4-metoxyfenyl) etanol a jeho soli
2-Amino-1,2-bis(4-methoxyphenyl)etanol and its salts o
30. 1,3-dimetylpentylamín a jeho soli
1,3-Dimethylpentylamine and its salts o
31. Kyselina 4-aminosalicylová a jej soli
4-Aminosalicylic acid and its salts o
32. Toluidíny, ich izoméry, soli a halogenované a sulfónované deriváty
Toluidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives o
33. Xylidíny, ich izoméry, soli a halogenované a sulfónované deriváty
Xylidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives o
34. Imperatorín (9-(3-metoxylbut-2-enyloxy)furo[3,2-g] chromen-7-ón)
Imperatorin-(9-(3-methoxylbut-2-enyloxy)furo[3,2-g] chromen-7-one) o
35. Ammi majus a jeho galenické prípravky
36. 2,3-dichlór-2-metylbután
2,3-Dichloro-2-methylbutane o
37. Látky s androgénnym účinkom
Substances with androgenic effect o
38. Antracénový olej
Anthracene oil o
39. Antibiotiká
Antibiotics o
40. Antimón a jeho zlúčeniny
Antimony and its compounds o
41. Apocynum cannabinum L. a jeho prípravky
42. Apomorfín (5, 6, 6a, 7-tetrahydro-6-metyl-4H-dibenzo[de,g]-chinolín-10,11-diol) a jeho soli
Apomorphine (5, 6, 6a, 7-tetrahydro-6-methyl-4H-dibenzo[de,g]-quinoline-10,11-dihydric alcohol) and its salts o
43. Arzén a jeho zlúčeniny
Arsenic and its compounds o
44. Atropa belladonna L. a jej prípravky
45. Atropín, jeho soli a deriváty
Atropine, its salts and derivatives o
46. Bárnaté soli (Barium salts o) okrem síranu bárnatého, sulfidu bárnatého za podmienok stanovených v prílohe č. 4 časti 1 a komplexov, solí a pigmentov pripravených z farbív uvedených v poznámke 3 v prílohe č. 5
47. Benzén
Benzene o
48. Benzimidazol-2(3H)-ón
Benzimidazol-2(3H)-one o
49. Benzazepíny a benzodiazepíny
Benzazepines and benzodiazepines o
50. 1-dimetylaminometyl-1metylpropylbenzoát (amylokaín) a jeho soli
1-Dimethylaminomethyl-1-methypropyl benzoate (amylocaine) and its salts o
51. 2,2,6-trimetyl-4-piperidylbenzoát (benzamín) a jeho soli
2,2,6-Trimethyl-4-piperidyl benzoate (benzamine) and its salts o
52. Izokarboxazid
Isocarboxazid*
53. Bendroflumetiazid a jeho deriváty
Bendroflumethiazide* and its derivatives
54. Berýlium a jeho zlúčeniny
Beryllium and its compounds o
55. Bróm, elementárny
Bromine, elemental o
56. Bretýlium-tozylát
Bretylium tosilate*
57. Karbromal
Carbromal*
58. Bromizoval
Bromisoval*
59. Brómfeniramín a jeho soli
Brompheniramine* and its salts
60. Benzilónium bromid
Benzilonium bromide*
61. Tetrylamónium bromid
Tetrylammonium bromide*
62. Brucín
Brucine o
63. Tetrakaín a jeho soli
Tetracaine*and its salts
64. 4-butyl-1-fenylpyrazolidín-3,5-dión
Mofebutazone*
65. Tolbutamid
Tolbutamide*
66. Karbutamid
Carbutamide*
67. Fenylbutazón
Phenylbutazone*
68. Kadmium a jeho soli
Cadmium and its compounds o
69. Kantaridy (Cantharides), Cantharis vesicatoria
70. (1R,25)-hexahydro-1,2-dimetyl-3,6-epoxyftalový anhydrid (kantaridín)
(1R,25)- Hexahydro-1,2-dimethyl-3,6-epoxyphthalic anhydride (cantharidin) o
71. Fenprobamát
Phenprobamate*
72. Nitroderiváty karbazolu
Nitroderivatives of carbazol o
73. Sírouhlík
Carbon disulphide o
74. Kataláza
Catalase o
75. Cefaelín a jeho soli
Cephaeline and its salts o
76. Chenopodium ambrosioides (esenciálny olej)
77. 2,2,2-trichlóretán-1,1-diol
2,2,2-Trichloroethane-1,1-diol o
78. Chlór
Chlorine o
79. Chlórpropamid
Chlorpropamide*
80. Difenoxylát
Diphenoxylate* hydrochloride
81. 4-fenylazofenylén-1,3-diamín citran hydrochlorid (chryzoidín citran hydrochlorid)
4-Phenylazophenylene-1,3-diamine citrate hydrochloride (chrysoidine citrate hydrochloride) o
82. Chlórzoxazón
Chlorzoxazone*
83. 2-chlór-6-metylpyrimidín-4-yldimetylamín (krimidín-ISO)
2-Chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine (crimidine-ISO) o
84. Chlórprotixén a jeho soli
Chlorprothixene* and its salts
85. Klofenamid
Clofenamide*
86. N, N-bis (2-chlóretyl)metylamín N-oxid a jeho soli
N, N-bis (2-Chloroethyl) methylamine N-oxide and its salts o
87. Chlórmetín a jeho soli
Chlormethine* and its salts
88. Cyklofosfamid a jeho soli
Cyclophosphamide*and its salts
89. Manomustín a jeho soli
Mannomustine*and its salts
90. Butanilikaín a jeho soli
Butanilicaine* and its salts
91. Chlórmezanón
Chloromezanone*
92. Triparanol
Triparanol*
93. 2-[fenyl(4-chlórfenyl)acetyl]indán-1,3-dión (chlórfacinón-ISO)
2-[2-(4-Chlorphenyl)-2-phenylacetyl]indan 1,3-dione (chlorophacinone-ISO) o
94. Chlórfenoxamín
Chlorphenoxamine*
95. Fenaglykodol
Phenaglycodol*
96. Chlóretán
Chloroethane o
97. Chróm; kyselina chrómová a jej soli
Chromium; chromic acid and its salts o
98. Claviceps purpurea Tul. alkaloidy a galenické prípravky
99. Conium maculatum L. (plody, prášok a galenické prípravky)
100. Glycyklamid
Glycyclamide*
101. Benzénsulfonan kobaltnatý
Cobalt benzenesulphonate o
102. Kolchicín, jeho soli a deriváty
Colchicine, its salts and derivatives o
103. Kolchikozid a jeho deriváty
Colchicoside and its derivatives o
104. Colchicum autumnale L. a jeho galenické prípravky
105. Konvalatoxín
Convallatoxin o
106. Anamirta cocculus L. (plody)
107. Croton tiglium (olej)
108. 1-butyl-3-(N-krotonoylsulfanilyl) urea
1-Butyl-3-(N-crotonoylsulphanilyl) urea o
109. Kurare a kurarín
Curare and curarine o
110. Syntetické kurarizanty
Synthetic curarizants o
111. Kyanovodík a jeho soli
Hydrogen cyanide and its salts o
112. 2-alfa-cyklohexylbenzyl(N,N,N,N-tetraetyl)trimetyléndiamín (fenetamín)
2- α Cyclohexylbenzyl (N,N,N,N-tetraethyl)trimethylenediamine (phenetamine) o
113. Cyklomenol a jeho soli
Cyclomenol* and its salts
114. Hexacyklonát sodný
Sodium hexacyclonate*
115. Hexapropymát
Hexapropymate*
116. Dextropropoxyfén
Dextropropoxyphene*
117. O,O-diacetyl-N-alyl-N-normorfín
O,O-Diacetyl-N-allyl-N-normorphine o
118. [2-(2-piperidín-1-ylehoxy)etyl]-benzo[b]pyrido[2,3-e] [1,4]tiazín-10-karboxylát a jeho soli
Pipazetate* and its salts
119. 5-(α, β -dibromofenetyl)-5-metylhydantoín
5-(α, β -Dibromophenethyl)-5-methylhydantoin o
120. Soli N,N-pentametylénbis (trimetylamóniové) soli napr. pentametónium-bromid
N,N-Pentamethylenebis (trimethylammonium) salts, e.g. pentamethonium bromide*
121. Soli N,N-[(metylimino)dietylén]bis(etyldimetylamónia), napr. azametónium-bromid
N,N-[(Methylimino)diethylene]bis(ethyldimethylammonium) salts, e.g. azamethonium bromide*
122. Cyklarbamát
Cyclarbamate*
123. Klofenotán DDT (ISO)
Clofenotane* DDT (ISO)
124. Soli N,N-hexametylénbis (trimetylamónia), napr. hexametónium-bromid
N,N-Hexamethylenebis (trimethylammonium) salts, e.g. hexamethonium bromide*
125. Dichlóretány (etylénchloridy)
Dichloroethanes (ethylene chlorides) o
126. Dichlóretylény (acetylén chloridy)
Dichloroethylenes (acetylene chlorides) o
127. Lysergid a jeho soli
Lysergide* and its salts
128. 2-dietylaminoetyl-3-hydroxy-4-fenylbenzoát a jeho soli
2-Diethylaminoethyl-3-hydroxy-4-phenylbenzoate and its salts o
129. Cinchokaín a jeho soli
Cinchocaine* and its salts
130. 3-dietylaminopropyl cinnamát
3-Diethylaminopropyl cinnamate o
131. O,O-dietyl-O-4-nitrofenylfosforotioát (paratión-ISO)
O,O-Diethyl-O-4-nitrophenylphosphorothioate (parathion-ISO) o
132. Soli [oxalylbis(iminoetylén)]bis[(o-chlórbenzyl)dietylamónia], napr. ambenómium chlorid
[Oxalylbis(iminoethylene)] bis [(o-chlorobenzyl) diethylammonium] salts e.g. ambenomium chloride*
133. Metyprylón a jeho soli
Methyprylon* and its salts
134. Digitalín a všetky heterozidy z rastliny Digitalis purpurea L.
Digitaline and all heterosides of Digitalis purpurea L. o
135. 7-[2-hydroxy-3-(2-hydroxyetyl-N-metylamino)propyl] teofylín (xantinol)
7-[2-Hydroxy-3-(2-hydroxyethyl-N-methyl)amino propyl] theophylline (xanthinol) o
136. Dioxetedrín a jeho soli
Dioxethedrin* and its salts
137. Piprokurarium
Piprocurarium*
138. Propylfenazón
Propylphenazone*
139. Tetrabenazín a jeho soli
Tetrabenazine* and its salts
140. Kaptodiám
Captodiame*
141. Mefeklorazín a jeho soli
Mefeclorazine* and its salts
142. Dimetylamín
Dimethylamine o
143. 1,1-bis(dimetylaminometyl)propylbenzoát (amydrikaín, alypín) a jeho soli
1,1-Bis(dimethylaminomethyl) propyl benzoate (amydricaine, alypine) and its salts o
144. Metapyrilén a jeho soli
Methapyrilene* and its salts
145. Metamfepramón a jeho soli
Metamfepramone* and its salts
146. Amitriptylín a jeho soli
Amitriptyline* and its salts
147. Metformín a jeho soli
Metformin*and its salts
148. Izosorbid-dinitrát
Isosorbide dinitrate*
149. Malononitril
Malononitrile o
150. Jantaronitril (sukcinonitril)
Succinonitrile o
151. Izoméry dinitrofenolu
Dinitrophenol isomers o
152. Inproquone
Inproquone*
153. Dimevamid a jeho soli
Dimevamide* and its salts
154. Difenylpyralín a jeho soli
Diphenylpyraline* and its salts
155. Sulfinpyrazón
Sulfinpyrazone*
156. N-(3-karbamoyl-3,3-difenylpropyl)-N,N-diizopropylmetylamónne soli, napr. izopropamid jodid
N-(3-Carbamoyl-3,3-diphenylpropyl)-N,N-diisopropylmethyl-ammonium salts, e.g. isopropamid iodide*
157. Benaktyzín
Benactyzine*
158. Benzatropín a jeho soli
Benzatropine* and its salts
159. Cyklizín a jeho soli
Cyclizine* and its salts
160. 5,5-difenyl-4-imidazolidon
5,5-Diphenyl-4-imidazolidone o
161. Probenecíd
Probenecid*
162. Disulfirám, tiram (ISO)
Disulfiram*, thiram (ISO)
163. Emetín, jeho soli a deriváty
Emetine, its salts and derivatives o
164. Efedrín a jeho soli
Ephedrine and its salts o
165. Oxanamid a jeho deriváty
Oxanamide*and its derivatives
166. Eserín alebo fyzostigmín a jeho soli
Eserine or physostigmine and its salts o
167. Estery kyseliny 4-aminobenzoovej s voľnou amino skupinou
Esters of 4-aminobenzoic acid, with the free amino group
168. Cholínové soli a ich estery, napr. cholín-chlorid
Choline salts and their esters, e.g. choline chloride o
169. Karamifén a jeho soli
Caramiphen*and its salts
170. Dietyl-4-nitrofenylfosfát
Diethyl 4-nitrophenyl phosphate o
171. Metetoheptazín a jeho soli
Metethoheptazine*and its salts
172. Oxfeneridín a jeho soli
Oxpheneridine*and its salts
173. Etoheptazín a jeho soli
Ethoheptazine*and its salts
174. Metheptazín a jeho soli
Metheptazine*and its salts
175. Metylfenidát a jeho soli
Methylphenidate*and its salts
176. Doxylamín a jeho soli
Doxylamine*and its salts
177. Tolboxán
Tolboxane*
178. 4-benzoyloxyfenol a 4-etoxyfenol
4-Benzoyloxyphenol and 4-ethoxyphenol o
179. Paretoxikaín a jeho soli
Parethoxycaine*and its salts
180. Fenozolón
Fenozolone*
181. Glutetimid a jeho soli
Glutethimide*and its salts
182. Etylénoxid
Ethylene oxide o
183. Bemegrid a jeho soli
Bemegride*and its salts
184. Valnoktamid
Valnoctamide*
185. Haloperidol
Haloperidol*
186. Parametazón
Paramethasone*
187. Fluanizón
Fluanisone*
188. Trifluperidol
Trifluperidol*
189. Fluorezón
Fluoresone*
190. Fluóruracil
Fluorouracil*
191. Kyselina fluorovodíková, jej bežné soli, komplexné zlúčeniny a hydrofluoridy
(Hydrofluoric acid, its normal salts, its complexes and hydrofluoride o) s výnimkou uvedenou v prílohe č. 4 časti 1
192. Furfuryltrimetylammónne soli, napr. furtretónium-jodid
Furfuryltrimethylammonium salts, e.g. furtrethonium iodide*
193. Galantamín
Galantamine*
194. Progestogény
Progestogens*
195. 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyklohexán (BHC-ISO, lindan)
1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (BHC-ISO, lindan) o
196. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-hexachlór-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-oktahydro-1,4:5,8-dimetánonaftalén (endrín-ISO)
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4:5,8- dimethanonaphtalene (endrin-ISO) o
197. Hexachlóretán
Hexachloroethane o
198. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-hexachlór-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimetánonaftalén (izodrín-IS)
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalen (izodrin-IS) o
199. Hydrastín, hydrastinín a jeho soli
Hydrastine, hydrastinine and their salts o
200. Hydrazidy a ich soli
Hydrazides and their salts o
201. Hydrazín, jeho deriváty a ich soli
Hydrazine, its derivatives and their salts o
202. Oktamoxín a jeho soli
Octamoxin* and its salts
203. Warfarín a jeho soli
Warfarin* and its salts
204. Etyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyrán-3-yl)acetát a soli kyseliny
Ethyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyran-3-yl) acetate and salts of the acid o
205. Metokarbamol
Methocarbamol*
206. Propatyl-nitrát
Propatylnitrate*
207. 4,4-dihydroxy-3,3-(3-metyltiopropylidén)dikumarín
4,4-Dihydroxy-3,3-(3-methylthiopropylidene) dicoumarine o
208. Fenadiazol
Fenadiazole*
209. Nitroxolín a jeho soli
Nitroxoline and its salts o
210. Hyoscyamín, jeho soli a deriváty
Hyoscyamine, its salts and derivatives o
211. Hyoscyamus niger L. (listy, semená, prášok a galenické prípravky)
212. (5-fenyl-2-iminiooxazolidín-4-ón) a jeho soli
Pemoline* and its salts
213. Jód
Iodine o
214. Soli dekametylénbis(trimetylamónia), napr. dekametónium bromid
Decamethylenebis (trimethylamonium) salts, e.g. decamethonium bromide o
215. Ipecacuanha (Cephaelis ipecacuanha Brot. a príbuzné druhy) (korene, prášok a galenické prípravky)
216. (2-izopropylpent-4-enoyl)urea (apronalid)
(2-Isopropylpent-4-enoyl)urea (apronalide) o
217. Alfa-santonín[(3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-hexahydro-3,5a,9-trimetylnafto [1,2-b]furán-2,8-dión]
-Santonin [(3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-hexahydro-3,5a,9-trimethylnaphto [1,2-b] furan-2,8-dione] o
218. Lobelia inflata L. a jej galenické prípravky
219. Lobelín a jeho soli
Lobeline* and its salts
220. Barbituráty
Barbiturates o
221. Ortuť a jej zlúčeniny (Mercury and its compounds o) okrem špeciálnych prípadov uvedených v prílohe č. 6 časti 1
222. 3,4,5-trimetoxyfenetylamín a jeho soli
3,4,5-Trimethoxyphenethylamine and its salts o
223. Metaldehyd
Metaldehyde o
224. 2-(4-alyl-2-metoxyfenoxy)-N,N-dietylacetamid a jeho soli
2-(4-Allyl-2-methoxyphenoxy)-N,N-diethylacetamide and its salts o
225. Kumetarol
Coumetarol*
226. Dextrometorfán a jeho soli
Dextromethorphan* and its salts
227. 2-metylheptylamín a jeho soli
2-Methylheptylamine and its salts o
228. Izometeptén a jeho soli
Isometheptene* and its salts
229. Mekamylamín
Mecamylamine*
230. Guaifenezín
Guaifenesin*
231. Dikumarol
Dicoumarol*
232. Fenmetrazín, jeho deriváty a soli
Phenmetrazine*, its derivatives and salts
233. Tiamazol
Thiamazole*
234. 3,4-dihydro-2-metoxy-2-metyl-4-fenyl-2H,5H,pyrano[3,2c]-[1]benzopyrán-5-ón (cyklokumarol)
3,4-Dihydro-2-methoxy-2-methyl-4-phenyl-2H,5H,pyrano[3,2-c]-[1] benzopyran-5-one (cyclocoumarol) o
235. Karizoprodol
Carisoprodol*
236. Meprobamát
Meprobamate*
237. Tefazolín a jeho soli
Tefazoline* and its salts
238. Arekolín
Arecoline o
239. Poldín-metylsulfát
Poldine metilsulfate*
240. Hydroxyzín
Hydroxyzine*
241. 2-naftol
2-Naphthol o
242. 1- a 2-naftylamíny a ich soli
1- and 2-Naphthylamines and their salts o
243. 3-(1-naftyl)-4-hydroxykumarín
3-(1-Naphtyl)-4-hydroxycoumarine o
244. Nafazolín a jeho soli
Naphazoline* and its salts
245. Neostigmín a jeho soli napr. (neostigmín-bromid)
Neostigmine and its salts, (e.g. neostigmine bromide)*
246. Nikotín a jeho soli
Nicotine and its salts o
247. Amyldusitany
Amyl nitrites o
248. Anorganické dusitany okrem dusitanu sodného
Inorganic nitrites, with the exception of sodium nitrite o
249. Nitrobenzén
Nitrobenzene o
250. Nitrokrezoly a ich alkalické soli
Nitrocresols and their alkali metal salts o
251. Nitrofurantoín
Nitrofurantoin*
252. Furazolidón
Furazolidone*
253. Propán-1,2,3-triyl trinitrát
Propane-1,2,3-triyl trinitrate o
254. Acenokumarol
Acenocoumarol*
255. Alkalický pentakyanonitrozylferát (2-)
Alkali pentacyanonitrosylferrate (2-)*
256. Nitrostilbény, ich homológy a ich deriváty
Nitrostilbenes, their homologues and their derivatives o
257. Noradrenalín a jeho soli
Noradrenaline and its salts o
258. Noskapín a jeho soli
Noscapine* and its salts
259. Guanetidín a jeho soli
Guanethidine* and its salts
260. Estrogény
Oestrogens o
261. Oleandrín
Oleandrin o
262. Chlórtalidón
Chlortalidone*
263. Peletierín a jeho soli
Pelletierine and its salts o
264. Pentachlóretán
Pentachloroethane o
265. Tetranitrát pentaeritritolu
Pentaerithrityl tetranitrate*
266. Petrichloral
Petrichloral*
267. Oktamylamín a jeho soli
Octamylamine* and its salts
268. Kyselina pikrová
Picric acid o
269. Fenacemid
Phenacemide*
270. Difendoxazín
Difendoxazine*
271. 2-fenyldián-1,3-dión (fenindión)
2-Phenylindan-1,3-dione (phenindione) o
272. Etylfénacemid
Ethylphenacemide*
273. Fenprokumón
Phenprocoumon*
274. Fenyramidol
Fenyramidol*
275. Triamterén a jeho soli
Triamterene* and its salts
276. Tetraetylpyrofosfát, TEPP (ISO)
Tetraethyl pyrophosphate, TEPP (ISO) o
277. Tritolyl fosfát
Tritolyl phosphate o
278. Psilocybín
Psilocybine*
279. Fosfor a kovové fosfidy
Phosphorus and metal phosphides o
280. Talidomid a jeho soli
Thalidomide* and its salts
281. Physostigma venenosum Balf.
282. Pikrotoxín
Picrotoxin o
283. Pilokarpín a jeho soli
Pilocarpine and its salts o
284. Ľavotočivá threo-forma alfa-Piperidín-2-ylbenzylacetátu (levofacetoperán) a jeho soli
-Piperidin-2-yl benzylacetate laevorotatory threoform (levophacetoperane o) and its salts o
285. Pipradrol a jeho soli
Pipradrol* and its salts
286. Azacyklonol a jeho soli
Azacyclonol* and its salts
287. Bietamiverín
Bietamiverine*
288. Butopiprín a jeho soli
Butopiprine* and its salts
289. Olovo a jeho zlúčeniny (Lead and its compounds o) s výnimkou octanu olovnatého uvedeného pod č. 55 v prílohe č. 4 časti 1
290. Koniín
Conjine o
291. Prunus laurocerasus L. („višňová voda“)
Prunus laurocerasus L. („cherry laurel water“) o
292. Metyrapón
Metyrapone*
293. Rádioaktívne látky o1)
Radioactive substances o 1)
294. Juniperus sabina L. (listy, esenciálne oleje a galenické prípravky)
295. Hyoscín, jeho soli a deriváty
Hyoscine, its salts and derivatives o
296. Soli zlata
Gold salts o
297. Selén a jeho zlúčeniny s výnimkou disulfidu selénu (Selenium and its compounds with the exception of selenium disulphide o) za podmienok uvedených pod č. 49 v prílohe č. 4 časti 1
298. Solanum nigrum L. a jeho galenické prípravky
299. Sparteín a jeho soli
Sparteine and its salts o
300. Glukokortikoidy
Glucocorticoids o
301. Datura stramonium L. a jeho galenické prípravky
302. Strofantíny, ich aglukóny a ich príslušné deriváty
Strophantines, their aglucones and their respective derivatives o
303. Strophantus species a jeho galenické prípravky
304. Strychnín a jeho soli
Strychnine and its salts o
305. Strychnos species a jeho galenické prípravky
306. Narkotiká prírodné a syntetickéo2)
Narcotics, natural and synthetic o
307. Sulfónamidy (sulfanylamid a jeho deriváty) a ich soli (získané substitúciou jedného alebo viacerých atómov vodíka v aminoskupinách) a ich soli
Sulphonamides (sulphanylamide and its derivatives...) and their salts (obtained by substitution of one or more H-atoms of the –NH2 groups) and their salts o
308. Sultiam
Sultiame*
309. Neodým a jeho soli
Neodymium and its salts o
310. Tiotepa
Thiotepa*
311. Pilocarpus jaborandi Holmes a jeho galenické prípravky
312. Telúr a jeho zlúčeniny
Tellurium and its compounds o
313. Xylometazolín a jeho soli
Xylometazoline* and its salts
314. Tetrachlóretén
Tetrachloroethylene o
315. Chlorid uhličitý
Carbon tetrachloride o
316. Tetrafosfát hexaetylu
Hexaethyl tetraphosphate o
317. Tálium a jeho zlúčeniny
Thallium and its compounds o
318. Thevetia neriifolia Juss., glykozidový extrakt
319. Etiónamid
Ethionamide*
320. Fenotiazín a jeho zlúčeniny
Phenothiazine* and its compounds
321. Tiomočovina a jej deriváty (Thiourea and its derivatives o) s výnimkou tej, ktorá je uvedená v prílohe č. 4 časti 1
322. Mefenezín a jeho estery
Mephenesin* and its esters
323. Vakcíny, toxíny alebo séra (Vaccines, toxins or serums o) podľa prílohy k druhej smernici Rady EHS z 20. mája 1975 (Ú.v. ES č. L 147, 9. 6. 1975, s. 13)
324. Tranylkypromín a jeho soli
Tranylcypromine* and its salts
325. Trichlórnitrometán (chlórpikrín)
Trichloronitromethane (chloropicrine) o
326. 2,2,2-tribrómetanol (tribrómetylalkohol)
2,2,2-Tribromoethanol (tribromoethyl alcohol) o
327. Trichlórmetín a jeho soli
Trichlormethine* and its salts
328. Tretamín
Tretamine*
329. Galamín-trijodid
Gallamine triethiodide*
330. Urginea scilla Stern. a jej galenické prípravky
331. Veratrín, jeho soli a prípravky z extraktu rastliny
Veratrine, its salts and galenical preparations o
332. Schoenocaulon officinale Lind. (semená a galenické prípravky)
333. Veratrum spp. a ich prípravky
334. Monomér vinylchloridu
Vinyl chloride monomer o
335. Ergokarciferol a cholekalciferol (vitamíny D2 a D3)
Ergocalciferol* and cholecalciferol (Vitamins D2 and D3)
336. Soli O-alkylditiouhličitých kyselín
Salts of O-alkyldithiocarbonic acids o
337. Yohimbín a jeho soli
Yohimbine and its salts o
338. Dimetylsulfoxid
Dimethyl sulfoxide*
339. Difenhydramín a jeho soli
Diphenhydramine* and its salts
340. 4-tert-butylfenol
4-tert-Butylphenol o
341. 4-tert-butylpyrokatechol
4-tert-Butylpyrocatechol o
342. Dihydrotachysterol
Dihydrotachysterol*
343. Dioxán
Dioxane o
344. Morfolín a jeho soli
Morpholine and its salts o
345. Pyrethrum album L. a jej galenické prípravky
346. 2-[4-metoxybenzyl-N-(2-pyridyl) amino] etyldimetylamín maleát
2-[4-Methoxybenzyl-N-(2-pyridyl) amino] ethyldimethylamine maleate o
347. Tripelenamín
Tripelennamine*
348. Tetrachlórsalicylanilidy
Tetrachlorosalicylanilides o
349. Dichlórsalicylanilidy
Dichlorosalicylanilides o
350. Tetrabrómsalicylanilidy
Tetrabromosalicylanilides o
351. Dibrómsalicylanilidy
Dibromosalicylanilides o
352. Bitionol
Bithionol*
353. Monosulfidy tiuramu
Thiuram monosulphides o
354. Disulfidy tiuramu
Thiuram disulphides o
355. Dimetylformamid
Dimethylformamide o
356. 4-fenylbut-3-én-2-ón
4-Phenylbut-3-en-2-one o
357. Benzoany 4-hydroxy-3-metoxycinnamyl alkoholu (Benzoates of 4-hydroxy-3-methoxycinnamyl alcohol o) s výnimkou ich normálneho obsahu v použitých prírodných esenciách
358. Furokumaríny (napr. trioxysalán, 8-metoxypsoralén, 5-metoxypsoralén); s výnimkou ich normálneho obsahu v použitých prírodných esenciách. Furocoumarines (e.g. trioxysalan*, 8-methoxypsoralen, 5-methoxypsoralen) o. V opaľovacích ochranných výrobkoch a vo výrobkoch na zhnednutie pokožky musí byť obsah furokumarínov z prírodných esencií menší ako 1 mg/kg
359. Olej zo semien Laurus nobilis L.
360. Safrol (Safrole o) s výnimkou jeho normálneho obsahu v použitých prírodných esenciách, ak jeho koncentrácia nebude vyššia ako 100 ppm v konečnom výrobku a 50 ppm v prípravkoch na hygienu ústnej dutiny. Nie je prípustný v zubných pastách pre deti.
361. 5,5-di-izopropyl-2,2-dimetylbifenyl-4,4-diyldihypoiodit
5,5-di-Isopropyl-2,2-dimethylbiphenyl-4,4-diyldihypoiodite o
362. 3-etyl 5,6,7,8-tetrahydro-5,6,8,8-tetrametyl-2-acetonaftón alebo 7-acetyl-6-etyl-1,1,4,4-tetra- metyl-1,2,3,4-tetrahydronaftalén
3-Ethyl5,6,7,8-tetrahydro-5,6,8,8-tetramethyl-2-acetonaphthone or 7-acetyl-6-ethyl-1,1,4,4-tetrame- thyl-1,2,3,4-tetrahydronaphtalen o
363. o-fenyléndiamín a jeho soli
o-Phenylenediamine and its salts o
364. 4-metyl-m-fenyléndiamín a jeho soli
4-Methyl-m-phenylenediamine and its salts o
365. Kyselina aristolochová a jej soli (Aristolochic acid and its salts o), Aristolochia spp. a ich prípravky
366. Trichlórmetán
Chloroform o
367. 2,3,7,8,-tetrachlórdibenzo-p-dioxín
2,3,7,8,-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin o
368. 2,6-dimetyl-1,3-dioxán-4-ylacetát (dimetoxán)
2,6-Dimethyl-1,3-dioxan-4-yl acetate (dimethoxane) o
369. Pyritión sodný
Pyrithione sodium (INNM) o
370. N-(trichlórmetyltio)-4-cyklohexén-1,2-dikarboximid (kaptán)
N-(Trichlormethylthio)-4-cyclohexene-1,2-dicarboximid (kaptan) o
371. 2,2-dihydroxy-3,3,5,5,6,6-hexachlórdifenylmetán (hexachlorfén)
2,2-Dihydroxy-3,3,5,5,6,6-hexachlorodiphenylmethane (hexachlorophene) o
372. 6-(piperidinyl)-2,4-pyrimidíndiamín-3-oxid (minoxidil) a jeho soli
6-(Piperidinyl)-2,4-pyrimidinediamine-3-oxide (minoxidil) and its salts o
373. 3,4,5-tribrómsalicylanilid (tribrómsalán)
3,4,5-Tribromosalicylanilide (tribromsalan) o
374. Phytolacca spp. a ich prípravky
375. Tretinoín (kyselina retinová a jej soli)
Tretinoin* (retinoic acid and its salts)
376. 1-metoxy-2,4-diaminobenzén (2,4-diaminoanizol-CI 76050) a ich soli
1-Methoxy-2,4-diaminobenzene (2,4-diaminoanisole-CI 76050) and their salts o
377. 1-metoxy-2,5-diaminobenzén (2,5-diaminoanizol) a ich soli
1-Methoxy-2,5-diaminobenzene (2,5-diaminoanisole) and their salts o
378. Farbivo CI 12140
379. Farbivo CI 26105
380. Farbivo CI 42555
Farbivo CI 42555-1
Farbivo CI 42555-2
381. Amyl 4-dimetylaminobenzoan, zmiešané izoméry (padimát A)
Amyl 4-dimethylaminobenzoate, mixed isomers (padimate A (INN)) o
382. položka je neobsadená
383. 2-amino-4-nitrofenol
2-Amino-4-nitrophenol o
384. 2-amino-5-nitrofenol
2-Amino-5-nitrophenol o
385. 11--hydroxypregn-4-én-3,20-dión a jeho estery
11--Hydroxypregn-4-ene-3,20-dione and its esters o
386. Farbivo CI 42640
387. Farbivo CI 13065
388. Farbivo CI 42535
389. Farbivo CI 61554
390. Antiandrogény so steroidnou štruktúrou
Antiandrogens with steroid structure o
391. Zirkónium a jeho zlúčeniny (Zirconium and its compounds o) s výnimkou prípravkov uvedených pod položkou č. 50 v prílohe č. 4 časti 1 a zirkónových komplexov, pigmentov alebo solí farbív špecifikovaných v poznámke 3 v prílohe č. 5
392. Tyrotricín
Thyrothricine o
393. Acetonitril
Acetonitrile o
394. Tetrahydrozolín a jeho soli
Tetrahydrozoline and its salts o
395. Hydroxy-8-chinolín a jeho síran (Hydroxy-8-quinoline and its sulphate<^> o ) okrem použitia uvedeného pod položkou č. 51 v prílohe č. 4 časti 1
396. Disulfid pyritiónu so síranom horečnatým
Dithio-2,2-bispyridine-dioxide1,1(additive with trihydrated magnesium sulphate)-(pyrithione disulphide + magnesium sulphate) o
397. Farbivo CI 12075 a jeho komplexy, pigmenty a soli
398. Farbivo CI 45170 a CI 45170:1
399. Lidokaín
Lidocaine o
400. 1,2-epoxybután
1,2-Epoxybutane o
401. Farbivo CI 15585
402. Mliečnan strontnatý
Strontium lactane o
403. Dusičnan strontnatý
Strontium nitrate o
404. Polykarboxylát strontnatý
Strontium polycarboxylate o
405. Pramokaín
Pramocaine o
406. 4-etoxy-m-fenyléndiamín a jeho soli
4-Ethoxy-m-phenylenediamine and its salts o
407. 2,4-diaminofenyletanol a jeho soli
2,4-Diaminophenylethanol and its salts o
408. Katechol
Catechol o
409. Pyrogalol
Pyrogallol o
410. Nitrozamíny
Nitrosamines o
411. Sekundárne alkyl- a alkanolamíny a ich soli
Secondary alkyl- and alkanolamines and their salts o
412. 4-amino-2-nitrofenol
4-Amino-2-nitrophenol o
413. 2-metyl-m-fenyléndiamín
2-Methyl-m-phenylenediamine o
414. 4-terc-butyl-3-metoxy-2,6-dinitrotoluén (musk ambrette)
4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluene (musk ambrette) o
415. položka je neobsadená
416. Bunky, tkanivá a produkty ľudského pôvodu
417. 3,3-bis(4-hydroxyfenyl)ftalid (fenolftaleín)
3,3-bis(4-Hydroxyphenyl) phthalide (phenolphthalein*) o
418. Kyselina 3-(imidazol-4-yl)akrylová a jej etylester (kyselina urocanic)
3-Imidazol-4-ylacrylic acid and its ethyl ester (urocanic acid) o
419. Špecifikované rizikové materiály, tak ako sú uvedené v prílohe V nariadenia Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií, a zložky od nich odvodené od dátumu uvedeného v článku 22 ods. 1 tohto nariadenia
Špecifikované rizikové materiály, tak ako sú uvedené v prílohe XI nariadenia Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií, a zložky od nich odvodené do dátumu uvedeného v článku 22 ods. 1 tohto nariadenia
Deriváty loja môžu byť použité za predpokladu, že na výrobu boli použité tieto postupy:
– transesterifikácia alebo hydrolýza minimálne pri 200 oC, pri zodpovedajúcom tlaku počas 20 minút
(glycerol a mastné kyseliny a estery mastných kyselín),
– saponizácia s 12M NaOH (glycerol a mydlo):
– proces varenia pri 95 oC počas 3 hodín alebo
– kontinuálny proces varenia pri 140 oC a tlaku 2 barov (2 000 hPa) počas 8 minút alebo za ekvivalentných podmienok
420. Surové a rafinované uhoľné dechty
Crude and refined coal tars o
421. 1,1,3,3,5-pentametyl-4,6-dinitroindán (moskene)
1,1,3,3,5-Pentamethyl-4,6-dinitroindane (moskene) o
422. 5-terc-butyl-1,2,3-trimetyl-4,6-dinitrobenzén (musk tibetene)
5-tert-Butyl-1,2,3-trimethyl-4,6-dinitrobenzene(musk tibetene) o
423. Olej z koreňa alanu (Inula helenium) (CAS 97676-35-2), ak je použitý ako vonná prísada
Alanroot oil (Inula helenium) (CAS No 97676-35-2), when used as a fragrance ingredient o
424. Fenylacetonitril (Benzyl cyanide o) (CAS 140-29-4), ak je použitý ako vonná prísada
425. 2-metyl-3-(4-ozopropylfenyl)propán-1-ol (Cyclamen alcohol o) (CAS 4756-19-8), ak je použitý ako vonná prísada
426. Dietyl-maleát (Diethyl maleate o) (CAS 141-05-9), ak je použitý ako vonná prísada
427. Chromán-2-ón (Dihydrocoumarine o) (CAS 119-84-6), ak je použitý ako vonná prísada
428. 2,4-dihydroxy-3-metylbenzaldehyd (2,4-Dihydroxy-3-methylbenzaldehyde o) (CAS 6248-20-0), ak je použitý ako vonná prísada
429. 3,7-dimetylokt-2-én-1-ol (6,7-dihydrogeraniol) (3,7-Dimethyl-2-octen-1-ol (6,7-Dihydrogeraniol) o) (CAS 40607-48-5), ak je použitý ako vonná prísada
430. 8-terc-butyl-4,6-dimetyl-2-benzopyrón (4,6-Dimethyl-8-tert-butylcoumarine o) (CAS 17874-34-9), ak je použitý ako vonná prísada
431. Dimetylcitrakonát (Dimethyl citraconate o) (CAS 617-54-9), ak je použitý ako vonná prísada
432. 7,11-dimetyldodeka-4,6,10-trién-3-ón (7,11-Dimethyl-4,6,10-dodecatrien-3-one o) (CAS 26651-96-7), ak je použitý ako vonná prísada
433. 6,10-dimetylundeka-3,5,9-trién-2-ón (6,10-Dimethyl-3,5,9-undecatrien-2-one o) (CAS 141-10-6), ak je použitý ako vonná prísada
434. Difenylamín (Diphenylamine o) (CAS 122-39-4), ak je použitý ako vonná prísada
435. Etyl-akrylát (Ethylacrylate o) (CAS 140-88-5), ak je použitý ako vonná prísada
436. Čistý výťažok z figového listu (Fig leaf absolute o) (Ficus carica) (CAS 68916-52-9), ak je použitý ako vonná prísada
437. (E)-hept-2-enál (trans-2-Heptenal o) (CAS 18829-55-5), ak je použitý ako vonná prísada
438. (E)-1,1-dietoxyhex-2-én (trans-2-Hexenal diethyl acetal o) (CAS 67746-30-9), ak je použitý ako vonná prísada
439. (E)-1,1-dimetoxyhex-2-én (trans-2-Hexenal dimethyl acetal o) (CAS 18318-83-7), ak je použitý ako vonná prísada
440. 7-izopropyl-1,4a-dimetyltetradekahydrofenantrén-1-metanol (Hydroabiethyl alcohol o) (CAS 13393-93-6), ak je použitý ako vonná prísada
441. 6-izopropyldekahydro-2-naftol (6-Isopropyl-2-decahydronaphthalenol o) (CAS 34131-99-2), ak je použitý ako vonná prísada
442. 7-metoxykumarín (7-Methoxycoumarine) (CAS 531-59-9), ak je použitý ako vonná prísada
443. 4-(4-metoxyfenyl)-but-3-én-2-ón (4-(4-Methoxyphenyl)-3-butene-2-one o) (CAS 943-88-4), ak je použitý ako vonná prísada
444. 1-(4-Metoxyfenyl)pent-1-én-3-ón (1-(4-Methoxyphenyl)-1-penten-3-one o) (CAS 104-27-8), ak je použitý ako vonná prísada
445. Metyl-but-2-enoát (Methyl trans-2-butenoate o) (CAS 623-43-8), ak je použitý ako vonná prísada
446. 7-metylchromén-2-ón (7-Methylcoumarine o) (CAS 2445-83-2), ak je použitý ako vonná prísada
447. 5-metylhexán-2,3-dión (5-Methyl-2,3-hexandione o) (CAS 13706-86-0), ak je použitý ako vonná prísada
448. 2-pentylidéncyklohexanón (2-Pentylidenecyclohexanone o) (CAS 25677-40-1), ak je použitý ako vonná prísada
449. 3,6,10-trimetylundeka-3,5,9-trién-2-ón (3,6,10-Trimethyl-3,5,9-undecatrien-2-one o) (CAS 1117-41-5), ak je použitý ako vonná prísada
450. Olej z verbeny (Verbena oil o) (Lippia vitriodora Kunth.) (CAS 8024-12-2), ak je použitý ako vonná prísada
451. 4-alylveratrol (Methyleugenol o) (CAS 93-15-2) s výnimkou bežného obsahu v používaných prírodných esenciách a za predpokladu, že sa nepresiahne koncentrácia
a) 0,01 % pri jemných vôňach,
b) 0,004 % pri toaletnej vode,
c) 0,002 % pri vonnom kréme,
d) 0,001 % pri výrobkoch na oplachovanie,
e) 0,0002 % pri výrobkoch, ktoré sa ponechávajú pôsobiť a výrobkoch na hygienu ústnej dutiny.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
Časť 1
ZOZNAM LÁTOK, KTORÝCH POUŽITIE V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH JE OBMEDZENÉ
Ref. číslo | Látka | Obmedzenia | Podmienky použitia a upozornenia, ktoré musia byť uvedené na obale | ||
Oblasť aplikácie/použitia | Najvyššia prípustná koncentrácia v konečnom kozmetickom výrobku | Ďalšie obmedzenia a požiadavky | |||
a | b | c | d | e | f |
1a | Kyselina boritá, boritany a tetraboritany Boric acid, borates and tetraborates ° | a) Púdre | a) 5,0 % (vyjadrené ako hmot. % kyseliny boritej) | a) 1. Nepoužívať v kozmetických výrobkoch pre deti mladšie ako 3 roky.2. Nepoužívať na peeling alebo na podráždenú pokožku, ak koncentrácia voľne rozpustných boritanov presahuje 1,5 % (vyjadrené ako hmot. % kyseliny boritej). | a) 1. Nepoužívať pre deti mladšie ako 3 roky. 2. Nepoužívať na peeling alebo na podráždenú pokožku. |
b) Výrobky celkovej hygieny | b) 0,1 % (vyjadrené ako hmot. % kyseliny boritej) | b) Nepoužívať v kozmetických výrobkoch pre deti mladšie ako 3 roky. | b) 1. Neprehltať. 2. Nepoužívať pre deti mladšie ako 3 roky. | ||
c) Iné výrobky (okrem výrobkov do kúpeľa a výrobkov na trvalú onduláciu vlasov) | c) 3,0 % (vyjadrené ako hmot. % kyseliny boritej) | c) 1. Nepoužívať v kozmetických výrobkoch pre deti mladšie ako 3 roky. 2. Nepoužívať na peeling alebo na podráždenú pokožku, ak koncentrácia voľne rozpustných boritanov presahuje 1,5 % (vyjadrené ako hmot. % kyseliny boritej). | c) 1. Nepoužívať pre deti mladšie ako 3 roky. 2. Nepoužívať na peeling alebo na podráždenú pokožku. | ||
1b | Tetraboritany Tetraborates ° | a) Výrobky do kúpeľa | a) 18 % (vyjadrené ako hmot. % kyseliny boritej) | a) Nepoužívať v kozmetických výrobkoch pre deti do 3 rokov. | a) Nepoužívať do kúpeľa pre deti mladšie ako 3 rokov. |
b) Výrobky na onduláciu vlasov | b) 8 % (vyjadrené ako hmot. % kyseliny boritej) | b) Dôkladne opláchnuť. | |||
2a | Kyselina tioglykolová a jej soli Thioglycolic acid and its salts0 | a) Výrobky na onduláciu alebo narovnanie vlasov - Všeobecné použitie- Profesionálne použitie b) Depilátoryc) Iné výrobky na starostlivosť o vlasy, ktoré sa po aplikácii odstránia. | a)- 8,0 % pri ich pH 7,0 až 9,5- 11,0% pri ich pH 7,0 až 9,5b) 5,0 % pri ich pH 7,0 až 12,7c) 2,0 % pri ich pH 7,0 až 9,5 vyjadrené v prepočte na kyselinu tioglykolovú | a), b), c) Návod na použitie, ktorý musí byť vypracovaný v štátnom jazyku, musí obsahovať tieto tvrdenia: Nesmie prísť do kontaktu s očami.Ak príde do kontaktu s očami, ihneď ich vypláchnuť vodou a vyhľadať lekársku pomoc.a), c) Použite vhodné rukavice. | a) Obsahuje tioglykolát.Dodržiavajte návod na použitie.Uchovávajte mimo dosahu detí.Len na profesionálne použitie.b), c) Obsahuje tioglykolát.Dodržiavajte návod na použitie.Uchovávajte mimo dosahu detí. |
2b | Estery kyseliny tioglykolovej Thioglycoľlic acid esters ° | Výrobky na onduláciu alebo narovnanie vlasov- Všeobecné použitie - Profesionálne použitie | - 8,0 % pri ich pH 6,0 až 9,5- 11,0% pri ich pH 6,0 až 9,5vyjadrené v prepočte na kyselinu tioglykolovú | Návod na použitie, ktorý musí byť vypracovaný v štátnom jazyku, musí obsahovať tieto tvrdenia:Môže vyvolať podráždenie pri styku s pokožkou.Nesmie prísť do kontaktu s očami.Ak príde do kontaktu s očami, ihneď ich vypláchnuť vodou a vyhľadať lekársku pomoc.Použite vhodné rukavice. | Obsahuje tioglykolát.Dodržiavajte návod na použitie.Uchovávajte mimo dosahu detí.Len na profesionálne použitie. |
3 | Kyselina šťavelová, jej estery a alkalické soli Oxallc acid, its esters and alkaline salts ° | Výrobky na ošetrovanie vlasov | 5,0 % | Len na profesionálne použitie. | |
4 | Amoniak Ammonia ° | 6,0 % vyjadrené v prepočte na NH3 | Nad 2 % - obsahuje amoniak. | ||
5 | Nátrium-tozylchloramid Tosylchloramide sodium * | 0,2 % | |||
6 | Chlorečnany alkalických kovov Chlorates of alkalimetals ° | a) Zubné pasty b) Iné výrobky | a) 5,0 % b) 3,0 % | ||
7 | Dichlórmetán Dichloromethane ° | 35,0 % (v zmesi s 1,1,1-trichlóretánom nesmie celková koncentrácia prekročiť 35 %) | 0,2 % maximálny obsah nečistôt | ||
8 | m- a p-fenyléndiamíny, ich N-substituované deriváty a soli; N-substituované deriváty o-fenyléndiamínov °" okrem tých derivátov, ktoré sú umiestnené inde v tejto prílohe m-and p-Phenylenediamines, their N-substituted derivatives and their salts; N-substituted derivative of o-phenylenediamines,1! with the exeptlon of those derivates listed elsewhere in this Annex ° | Oxidačné farbivá na vlasya) Všeobecné použitie b) Profesionálne použitie | 6,0 % vyjadrené ako voľná báza | a) Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje fenyléndiamíny. Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc.b) Len na profesionálne použitie. Obsahuje fenyléndlamíny. Môže vyvolať alergickú reakciu. Použite vhodné rukavice. | |
9 | Metylfenyléndiamíny, ich N-substituované deriváty a ich soli " okrem látky č. 364 v prílohe č. 3 Methylphenylenediamines, thelr N-substituted derivates and their salts,1] with the exeption of substance No 364 in Annex 11° | Oxidačné farbivá na vlasya) Všeobecné použitie b) Profesionálne použitie | 10,0 % vyjadrené v prepočte na voľnú bázu | a) Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje fenyléndlamíny. Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc.b) Len na profesionálne použitie. Obsahuje fenyléndlamíny. Môže vyvolať alergickú reakciu. Použite vhodné rukavice. | |
10 | Diaminofenoly 1) Diaminophenols 1) | Oxidačné farbivá na vlasy a) Všeobecné použitie b) Profesionálne použitie | 10,0 % vyjadrené v prepočte na voľnú bázu | a) Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje diaminofenoly. Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc. b) Len na profesionálne použitie. Obsahuje diaminofenoly. Môže vyvolať alergickú reakciu. Použite vhodné rukavice. | |
11 | Dichlórofén Dichlorophen* | 0,5 % | Obsahuje dichlórofén. | ||
12 | Peroxid vodíka a iné zlúčeniny alebo zmesi, ktoré uvoľňujú peroxid vodíka, vrátane peroxidu močoviny a peroxidu zinočnatého Hydrogen peroxide, and other compounds or mixtures that release hydrogen peroxide, Including carbamide peroxide and zinc peroxide ° | a) Výrobky na ošetrenie vlasov b) Výrobky na ošetrenie pokožkyc) Výrobky na spevnenie nechtov d) Výrobky na hygienu ústnej dutiny | a) 12,0 % H2O2 (40 dielov) prítomného alebo uvolnenéhob) 4,0 % H2O2 prítomného alebo uvolneného c) 2,0 % H2O2 prítomného alebo uvolnenéhod) 0,l% H2O2 prítomného alebo uvolneného. | a) Použite vhodné rukavice. a), b), c) Obsahuje peroxid vodíka. Nesmie prísť do kontaktu s očami. Ak príde do kontaktu s očami, ihneď ich vypláchnuť vodou. | |
13 | Formaldehyd Formaldehyde ° | Na spevnenie nechtov | 5,0 % vyjadrené v prepočte na formaldehyd | Prínechtovú kožu chráňte tukom alebo olejom.Obsahuje formaldehyd.3) | |
14 | Hydrochinón2) Hydroquinone °2) | a) Oxidačné farbivo na farbenie vlasov1. Všeobecné použitie | 0,3 % | Iba na profesionálne použitie. | a) 1. Nepoužívať na farbenie obočia alebo mihalníc. Pri kontakte s očami ihneď ich dôkladne vypláchnuť vodou. Obsahuje hydrochinón. |
2. Profesionálne použitie b) Nechtový umelecký dizajn | 0,02 % (po zmiešaní na použitie) | 2. Iba na profesionálne použitie. Obsahuje hydrochinón. Pri kontakte s očami ihneď ich dôkladne vypláchnuť vodou.b) Iba na profesionálne použitie. Vyhýbať sa kontaktu s kožou. Pozorne čítať pokyny na použitie. | |||
15a | Hydroxid draselný alebo sodný Potassium or sodium hydroxide ° | a) Odstraňovač prínechtovej kože | a) 5,0 % váhovo41 | a) Obsahuje žieravinu. Nesmie prísť do kontaktu s očami. Môže spôsobiť oslepnutie. Uchovávajte mimo dosahu detí. | |
b) Vyrovnávač vlasov 1. Všeobecné použitie | b) 1. 2,0 % váhovo41 | b) 1. Obsahuje žieravinu. Nesmie prísť do kontaktu s očami. Môže spôsobiť oslepnutie. Uchovávajte mimo dosahu detí. | |||
2. Profesionálne použitie | 2. 4,5 % váhovo41 | 2. Len na profesionálne použitie. Nesmie prísť do kontaktu s očami. Môže spôsobiť oslepnutie. | |||
c) pH regulátor - depilátoryd) Iné použitie ako pH regulátor | c) pH do 12,7 d) pH do 11,0 | c) Uchovávajte mimo dosahu detí. Nesmie prísť do kontaktu s očami. | |||
15b | Hydroxid lítny Lithium hydroxide ° | a) Vlasové vyrovnávače 1. Všeobecné použitie | a) 1. 2 % váhovo4) | a) 1. Obsahuje žieravinu. Zabráňte kontaktu s očami. Môže spôsobiť oslepnutie. Uchovávajte mimo dosahu detí. | |
2. Profesionálne použitie | 2. 4,5 % váhovo4) | 2. Iba na profesionálne použitie. Zabráňte kontaktu s očami. Môže spôsobiť oslepnutie. | |||
b) pH regulátor pre depllačné výrobkyc) Iné použitia - ako pH regulátor (iba vo výrobkoch, ktoré sa oplachujú) | b) Hodnota pH nepresahuje pH 12,7.c) Hodnota pH nepresahuje pH 11. | b) Obsahuje žieravinu. Uchovávajte mimo dosahu detí. Zabráňte kontaktu s očami. | |||
15c | Hydroxid vápenatý Calcium hydroxide ° | a) Vyrovnávače vlasov obsahujúce dve zložky: hydroxid vápenatý a soľ guanldínu | a) 7,0 % váhovo vyjadrené v prepočte na hmotnosť hydroxidu vápenatého | a) Obsahuje žieravinu. Zabráňte kontaktu s očami. Uchovávajte mimo dosahu detí. Môže spôsobiť oslepnutie. | |
b) pH regulátor- pre depllačné prípravky | b) pH hodnota nepresahujúca pH 12,7 | b) Obsahuje žieravinu. Uchovávajte mimo dosahu detí. Zabráňte kontaktu s očami. | |||
c) Iné použitie (napr. pH regulátor, technická pomôcka) | c) Hodnota pH nepresahujúca pH 11 | ||||
16 | 1-naftol (CAS 90-15-3) a jeho soli 1-Naphthol (CAS 90-15-3) and its salts ° | Oxidačné farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 % | Môže spôsobiť alergickú reakciu. |
17 | Dusitan sodný Sodium nitrite ° | Inhibítor hrdzavenia | 0,2 % | Zakázané používať so sekundárnymi a/alebo terciárnymi amínmi, alebo inými látkami, ktoré vytvárajú nitrózamíny. | |
18 | Nitrometán Nitromethane ° | Inhibítor hrdzavenia | 0,3 % | ||
19 | Fenol a jeho alkalické soli Phenol and its alkali salts ° | Mydlá a šampóny | 1,0 % vyjadrené v prepočte na fenol | Obsahuje fenol. | |
20 | Neobsadená položka | ||||
21 | Chinín a jeho soli Quinine and its salts ° | a) Šampóny b) Vlasové lotiony | a) 0,5 % vyjadrené v prepočte na chinínovú bázub) 0,2 % vyjadrené v prepočte na chinínovú bázu | ||
22 | Rezorcinol2) Resorcinol 2) | a) Oxidačné farbivo na vlasy1. Všeobecné použitie | a) 5,0 % | a) 1. Obsahuje rezorcinol. Po použití vlasy dobre opláchnuť. Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc. Pri kontakte s očami ihneď vypláchnuť vodou. | |
2. Profesionálne použitieb) Vlasové lotiony a šampóny | b) 0,5 % | 2. Len na profesionálne použitie. Obsahuje rezorcín. Pri kontakte s očami ihneď vypláchnuť vodou.b) Obsahuje rezorcín. | |||
23 | a) Sulfidy alkalických kovov a) Alkall sulphides ° b) Sulfidy kovov alkalických zemín b) Alkaline earth sulphides ° | a) Depilátory b) Depilátory | a) 2,0 % vyjadrené v prepočte na síru, pH ≤ 12,7 b) 6,0 % vyjadrené v prepočte na síru, pH ≤ 12,7 | a) b) Uchovávajte mimo dosahu detí. Zabráňte kontaktu s očami. | |
24 | Soli zinku rozpustné vo vode okrem 4-hydroxy-benzénsulfonátu zinočnatého a pyritiónu zinočnatého Water-soluble zinc salts with the exeption of zinc-4-hydroxy- benzenesulphonate and zinc pyrithione ° | 1,0 % vyjadrené v prepočte na zinok | |||
25 | 4-hydroxybenzén sulfonát zinočnatý Zinc 4-hydroxybenzene sulphonate ° | Dezodoranty, výrobky proti poteniu a adstringentné lotlony | 6,0 % vyjadrené v prepočte na bezvodú zlúčeninu | Zabráňte kontaktu s očami. | |
26 | Monofluorofosfát amónny Ammonium monofluorophosphate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje monofluorofosfát amónny. | |
27 | Monofluorofosfát sodný Sodlum monofluorophosphate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje monofluorofosfát sodný. | |
28 | Monofluorofosfát draselný Potassium monofluorophosphate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje monofluorofosfát draselný. | |
29 | Monofluorofosfát vápenatý Calcium monofluorophosphate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje monofluorofosfát vápenatý. | |
30 | Fluorid vápenatý Calcium fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorid vápenatý. | |
31 | Fluorid sodný Sodium fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorid sodný. | |
32 | Fluorid draselný Potassium fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorid draselný. | |
33 | Fluorid amónny Ammonium fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorid amónny. | |
34 | Fluorid hlinitý Aluminium fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorid hlinitý. | |
35 | Fluorid cínatý Stannous fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorid cínatý. | |
36 | Hexadecylfluorid amónny Hexadecyl ammonium fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje hexadecylfluorid amónny. | |
37 | Dihydrofluorid 3-(N-hexadecyl-N-2- hydroxyetylamónio) propyl bis (2-hydroxyetyl) amónny 3- (N-Hexadecyl-N-2-hydroxy ethyl-ammonio) propylbls (2-hydroxylethyl) axnmonlum dihydrofluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje dihydrofluorid 3-(N-hexadecyl-N-2- hydroxyetylamónio) propyl-bis (2-hydroxyetyl) amónny. | |
38 | Dihydrofluorid NN Tí -tris(polyoxyetylén)- N-hexadecylpropyléndi- amínu NN-N'-Tris (polyoxyethylene) -N-hexa- decylpropylenediamine dihydrofluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje dihydrofluorid NN TNT '-tris (polyoxyety- lén) -N-hexadecylpropy- léndiamínu. | |
39 | Oktadecenylfluorid amónny Octadecenyl-ammonium fluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje oktadecenyl fluorid amónny. | |
40 | Fluorokremičitan sodný Sodium fluorosilicate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorokremičitan sodný. | |
41 | Fluorokremičitan draselný Potassium fluorosilicate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorokremičitan draselný. | |
42 | Fluorokremičitan amónny Ammonium fluorosilicate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorokremičitan amónny. | |
43 | Fluorokremičitan horečnatý Magnesium fluorosilicate ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorokremičitan horečnatý. | |
44 | 1,3-bis (hydroxymetyl) imidazolidín-2-tión 1,3-Bis(hydroxyrnethyl) imidazolidine-2-thione ° | a) Výrobky na starostlivosť o vlasyb) Výrobky na starostlivosť o nechty | a) do 2,0 % b) do 2,0 % | a) Zakázané používať do sprejov.b) pH výrobkov musí byť < 4,0 | Obsahuje 1,3-bis (hydroxymetyl) imidazolidín-2-tión. |
45 | Benzylalkohol Benzyl alcohol ° | Rozpúšťadlá, parfumy a arómy | |||
46 | 6-metylkumarín 6-Methylcoumarin ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,003 % | ||
47 | Hydrofluorid nikometanolu Nicomethanol hydrofluoride ° | Výrobky na hygienu ústnej dutiny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluórV zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje hydrofluorid nikometanolu. | |
48 | Dusičnan striebornýSilver nitrate ° | Výhradne do výrobkov na farbenie mihalníc a obočia | 4,0 % | Obsahuje dusičnan strieborný.Pri kontakte s očami ihneď vypláchnuť vodou. | |
49 | Disulfid selénuSelenium disulphide ° | Šampóny proti lupinám | 1,0 % | Obsahuje disulfid selénu.Zabránte kontaktu s očami alebo poškodenou pokožkou. | |
50 | Komplexy chlorid-hydroxidu hlinito-zirkoničitého ALxZr(OH)y CLz a komplexy chlorid-hydroxid-glycínu hlinito-zirkoničitého Aluminium zirconium chloride hydroxide complexes ALxZr(OH)y CLz and the aluminium zirconium chloride hydroxide glycine complexes ° | Výrobky proti poteniu (antiperspiranty) | a) 20,0 % vyjadrené v prepočte na bezvodý komplexb) 5,4 % vyjadrené v prepočte na zirkónium | 1. Pomer počtu atómov hliníka k počtu atómov zirkónia musí byť medzi 2,0 až 10,0.2. Pomer počtu atómov (Al + Zr) k počtu atómov chlóru musí byť medzi 0,9 až 2,1.3. Zakázané používať do sprejov. | Nepoužívať na podráždenú a poškodenú pokožku. |
51 | Chinolín-8-ol a bis (8-hydroxy-chinolínium)sulfát Quinolin-8-ol and bis (8-hydroxyquinolinium) sulphate ° | a) Stabilizátor peroxidu vodíka do výrobkov na ošetrenie vlasov, ktoré sa oplachujú.b) Stabilizátor peroxidu vodíka do výrobkov na ošetrenie vlasov, ktoré sa neoplachujú. | a) 0,3 % vyjadrené v prepočte na bázu b) 0,03 % vyjadrené v prepočte na bázu | ||
52 | Metanol Methanol ° | Denaturačné činidlo etanolu a izopropylalkoholu. | 5,0 % vyjadrené v prepočte na % etyl- a izopropylalkohol | ||
53 | Kyselina etidrónová a jej soli (kyselina 1 -hy droxy-etylidén- difosfónová a jej soli) Etidronic acid and its salts (1 -hydroxy-ethylidene- diphosphonic acid and its salts) ° | a) Výrobky na starostlivosť o vlasyb) Mydlá | a) 1,5 % vyjadrené ako kyselina etidrónováb) 0,2 % vyjadrené ako kyselina etidrónová | ||
54 | 1 -fenoxypropán-2-ol 1-Phenoxypropan-2-ol ° | Len do výrobkov, ktoré sa oplachujú.Zakázané do výrobkov na ústnu hygienu. | 2,0 % | Ako konzervačná látka, pozri prílohu 6, č. 43. | |
55 | Octan olovnatý Lead acetate ° | Len do výrobkov na farbenie vlasov | 0,6 % vyjadrené v prepočte na olovo. | Uchovávať mimo dosahu detí.Zabráňte kontaktu s očami.Po použití umyť ruky.Obsahuje octan olovnatý.Nepoužívať na farbenie obočia, mihalníc alebo fúzov.Pri vyvolaní podráždenia prerušiť použitie. | |
56 | Fluorid horečnatý Magnesium fluoride ° | Výrobky dentálnej hygieny | 0,15 % vyjadrené v prepočte na fluór.V zmesi s inými zlúčeninami fluóru povolenými touto prílohou nesmie celková koncentrácia fluóru prekročiť 0,15%. | Obsahuje fluorid horečnatý. | |
57 | Hexahydrát chloridu strontnatého Strontlum chloride hexahydrate ° | a) Zubné pasty | a) 3,5 % vyjadrené v prepočte na stroncium. V zmesi s inými povolenými zlúčeninami stroncia nesmie celkový obsah stroncia prekročiť 3,5 %. | Obsahuje chlorid strontnatý.Pre deti sa neodporúča časté používanie. | |
b) Šampóny a výrobky na starostlivosť o pleť | b) 2,1 % vyjadrené v prepočte na stroncium. V zmesi s inými povolenými zlúčeninami stroncia nesmie celkový obsah stroncia prekročiť 2,1 %. | ||||
58 | Hemihydrát octanu strontnatého Stroncium acetate hemihydrate ° | Zubné pasty | 3,5 % vyjadrené v prepočte na stroncium. V zmesi s inými povolenými zlúčeninami stroncia nesmie celkový obsah stroncia prekročiť 3,5 %. | Obsahuje octan strontnatý.Pre deti sa neodporúča časté používanie. | |
59 | Hydratovaný kremičitan horečnatý (mastenec) Talc: Hydrated magnesium sillcate ° | a) Práškové výrobky pre deti mladšie ako 3 roky.b) Iné výrobky | a) Držte púder ďalej od nosa a úst detí. | ||
60 | Dialkylamidy a dialkanolamidy mastných kyselín Fatty acid dlalkylamldes and dlalkanolamldes ° | Maximálny obsah sekundárnych amínov 0,5 %. | Nepoužívať s nitrozačnými systémami.Najvyššie prípustné množstvo sekundárnych amínov 5 % (týka sa surovín).Maximálny obsah nitrózamínov 50 (μ/kg.Skladovať v nádobách neobsahujúcich dusitany. | ||
61 | Monoalkylamíny, monoalkanolamíny a ich soli Monoalkylamines, monoalkanolamines and their salts ° | Maximálny obsah sekundárnych amínov 0,5 %. | Nepoužívať s nitrozačnými systémami.Minimálna čistota 99 %.Najvyššie prípustné množstvo sekundárnych amínov 0,5 % (týka sa surovín).Najvyššie prípustné množstvo nitrózamínov 50 μg/kg.Skladovať v nádobách neobsahujúcich dusitany. | ||
62 | Trialkylamíny, trialkanolamíny a ich soliTrialkylamlnes, trialkanolamines and their salts ° | a) Výrobky, ktoré sa neoplachujúb) Iné výrobky | a) 2,5 %. | a), b) Nepoužívať s nitrozačnými systémami.Minimálna čistota 99 %.Najvyššie prípustné množstvo sekundárnych amínov 0,5 % (týka sa surovín).Najvyššie prípustné množstvo nitrózamínov 50 μg/kg.Skladovať v nádobách neobsahujúcich dusitany. | |
63 | Hydroxid strontnatý Strontium hydroxlde ° | pH regulátor do depllačných výrobkov | 3,5 % vyjadrené v prepočte na stroncium, max. pH do 12,7. | Uchovávajte mimo dosahu detí.Zabráňte kontaktu s očami. | |
64 | Peroxid strontnatý Strontium peroxide ° | Výrobky na starostlivosť o vlasy na profesionálne použitie, ktoré sa oplachujú | 4,5 % vyjadrené v prepočte na stroncium v aplikačnej forme výrobku. | Výrobky musia spĺňať požiadavky na uvoľňovanie peroxidu vodíka. | Zabráňte kontaktu s očami.Pri kontakte s očami ihneď vypláchnuť vodou.Len na profesionálne použitie.Použite vhodné rukavice. |
65 | Benzalkónium chlorid, bromid a sacharinát Benzalkónium chloride, bromide and saccharinate ° | a) Výrobky na starostlivosť o vlasy (hlavu), ktoré sa oplachujúb) Iné výrobky | a) 3,0 % vyjadrené v prepočte na benzalkónium chlorid.b) 0,1 % vyjadrené v prepočte na benzalkónium chlorid. | a) V konečných výrobkoch koncentrácia benzalkónium chloridu, bromidu a sacharinátu s alkylovým reťazcom C14 alebo kratším nesmie presiahnuť 0,1 % (ako benzalkónium chlorid). | a), b)Zabráňte kontaktu s očami. |
66 | Polyakrylamidy Polyacrilamides ° | a) Výrobky starostlivosti o telo, ktoré sa nechávajú pôsobiťb) Iné kozmetické výrobky | a) Maximálny reziduálny obsah akrylamidu 0,1 mg/kg.b) Maximálny reziduálny obsah akrylamidu 0,5 mg/kg. | ||
67 | 2-benzylidénheptanál Amyl cinnamal ° (CAS 122-40-7) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
68 | Benzylalkohol Benzyl alcohol ° (CAS 100-51-6) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
69 | (E)-3-fenylprop-2-én- 1-ol Cinnamyl alcohol ° (CAS 104-54-1) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí- 0,001 % pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
70 | Citral Citral0 (CAS 5392-40-5) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí- 0,001 % pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
71 | Eugenol Eugenol ° (CAS 97-53-0) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
72 | 7-hydroxycitronelál Hydroxy-citroneľlal ° (CAS 107-75-5) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
73 | Izoeugenol Isoeugenol ° (CAS 97-54-1) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
74 | 3-fenyl-2-pentylprop-2-én- l-ol Amylcin namyl alcohol ° (CAS 101-85-9) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
75 | Benzyl-2-hydroxybenzoát Benzyl salicylate ° (CAS 118-58-1) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
76 | (E)-3-fenylpropenál Cinnamal ° (CAS 104-55-2) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
77 | Kumarín Coumarin ° (CAS 91-64-5) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
78 | Geraniol Geraniol ° (CAS 106-24-1) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
79 | 4-(4-hydroxy-4- -metylpentyl) cyklohex-3- -énkarbaldehyd Hydroxy-methylpentyl- -cyclohexenecarboxaldehyde ° (CAS 31906-04-4) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
80 | 4-metoxybenzylalkohol Anisyl alcohol ° (CAS 105-13-5) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
81 | Benzyl-cinamát Benzyl cinnamate ° (CAS 103-41-3) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
82 | Farnezol Farnesol° (CAS 4602-84-0) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
83 | 2-(4-terc-butylbenzyl)- -propanál 2- (4-tert-Butylbenzyl) propionaldehyde ° (CAS 80-54-6) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
84 | Linalol Linalool ° (CAS 78-70-6) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
85 | Benzyl-benzoát Benzyl benzoate ° (CAS 120-51-4) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
86 | Citronelol CitroneUol ° (CAS 106-22-9) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 % pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
87 | 3-fenyl-2-hexylpropenál Hexyl cinnam-aldehyde ° (CAS 101-86-0) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
88 | (R)-1-metyl-4-(1- -metyletenyl) cyklohexén d-Limonene ° (CAS 5989-27-5) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
89 | Metyl-okt-2-inoát Methyl heptin carbonate ° (CAS 111-12-6) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
90 | 3-metyl-4- -(trimetylcyklohex- -2-én-1-yl) but-3-én-2-ón 3-Methyl-4-(2,6,6-trimethyl- -2-cyclohexen- l-yľ)-3-buten- -2-one °(CAS 127-51-5) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
91 | Evernia prunastri, extrakt Oak moss extract ° (CAS 90028-68-5) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
92 | Evernia furfuracea, extrakt Treemoss extract ° (CAS 90028-67-4) | Prítomnosť látky sa musí uviesť v zozname zložiek uvedenom v § 13, ak jej koncentrácia prekročí-0,001 %pri nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných výrobkoch. | |||
93 | 2,4-diaminopyrimidín- -3-oxid 2,4-Diamino-pyrimidine- -3-oxide ° (CAS 74638-76-9) | Výrobky na starostlivosť o vlasy | 1,5 % | ||
94 | Benzoylperoxid Benzoyl peroxide ° | Nechtový umelecký dizajn | 0,7 % (po zmiešaní na použitie) | Iba na profesionálne použitie | Iba na profesionálne použitie.Vyhýbať sa kontaktu s kožou.Pozorne čítať pokyny na použitie. |
95 | Hydrochinónmetyléter Hydroquinone methylether ° | Nechtový umelecký dizajn | 0,02 % (po zmiešaní na použitie) | Iba na profesionálne použitie | Iba na profesionálne použitie.Vyhýbať sa kontaktu s kožou.Pozorne čítať pokyny na použitie. |
° V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov uvedený v smernici Rady 76/768/EHS.
1) Tieto látky možno používať jednotlivo alebo v kombinácii, ak súčet pomerov hladín každej z nich v kozmetickom výrobku vyjadrený s odkazom na
maximálnu hladinu povolenú pre každú z nich nepresiahne 1.
2) Tieto látky možno používať jednotlivo alebo v kombinácii, ak súčet pomerov hladín každej z nich v kozmetickom výrobku vyjadrený s odkazom na
maximálnu hladinu povolenú pre každú z nich nepresiahne 2.
3) Iba ak koncentrácia presiahne 0,05 %.
4) Množstvo hydroxidu sodného, draselného a lítneho sa vyjadruje ako hmotnosť hydroxidu sodného. V prípade zmesí súčet nesmie presiahnuť limit
v stĺpci d.
Časť 2
ZOZNAM DOČASNE POVOLENÝCH LÁTOK
Ref. číslo | Látka | Obmedzenia | Podmienky použitia a upozornenia, ktoré musia byť uvedené na obale | Povolené do | ||
Oblasť aplikácie/ použitia | Najvyššia prípustná koncentrácia v konečnom kozmetickom výrobku | Iné obmedzenia a požiadavky | ||||
a | b | c | d | e | f | g |
1 | Základná modrá 7 Basic Blue 7 °(CAS 2390-60-5) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 0,2 % | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 | |
2 | 2-amino-3-nitrofenol a jeho soli 2-Amino-3-nitrophenol and its salts °(CAS 603-85-0) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 3,0 % b) 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 % | a), b) Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
3 | 4-amino-3-nitrofenol a jeho soli 4-Amino-3-nitrophenol and its salts °(CAS 610-81-1) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 3,0 % b) 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | a), b) Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
4 | Naftalén-2,7-diol a jeho soli 2,7-Naphtalenediol and its salts °(CAS 582-17-2) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 1,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,5 %. | 30. 9. 2004 | |
5 | 3-aminofenol a jeho soli m-Aminophenol and its salts °(CAS 591-27-5) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
6 | 6-hydroxy-3,4-dimetyl- -2-pyridón a jeho soli 2,6-Dihydroxy-3,4- dimethylpyridine and its salts °(CAS 84540-47-6) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
7 | 4-[(3-hydroxypropyl) amín]3-nitrofenol a jeho soli 4-Hydroxypropylamino-3- -nitrophenol and its salts °(CAS 92952-81-3) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 5,2 % b) 2,6 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 2,6 %. | a), b) Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
8 | 6-nitro-2,5- -pyridíndiamín a jeho soli 6-Nitro-2,5- -pyridinediamine and its salts °(CAS 69825-83-8) | Neoxidujúce farbivo na farbenie vlasov | 3,0 % | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 | |
9 | HC modrá č. 11 a jej soli HC Blue No 11 and its salts °(CAS 23920-15-2) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 3,0 % b) 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | a), b) Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
10 | 2-[(4-metyl-2- -nitrofenyl) amín] etanol a jeho soli Hydroxyethyl- -2-nitro-p-toluidine and its salts °(CAS 100418-33-5) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 2,0 % b) 1,0% | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | a), b) Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
11 | 2-(2-hydroxy- -3,5-dinitroanilín) etanol a jeho soli 2-Hydroxyethyl- -picramic acid and its salts °(CAS 99610-72-7) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 3,0 % b) 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | a), b) Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
12 | 4-(metylamino)fenol a jeho soli p-Methylaminophenol and its salts °(CAS 150-75-4) | Oxidujúce farbivo na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
13 | 2,4-diamino- -5-metylfenoxyetanol a jeho soli 2,4-Diamino-5- -methylphenoxy- ethanol and its salts °(CAS 141614-05-3) | Oxidujúce farbivo na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
14 | HC fialová č. 2 a jej soli HC Violet No 2 and its salts °(CAS 104226-19-9) | Neoxidujúce farbivo na farbenie vlasov | 2,0 % | 30. 9. 2004 | ||
15 | Hydroxyetyl- -2,6-dinitro-p-anizidín a jeho soli Hydroxyethyl- -2,6-dinitro-p-anisidine and its salts °(CAS 122252-11-3) | Neoxidujúce farbivo na farbenie vlasov | 3,0 % | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 | |
16 | HC modrá č. 12 a jej soli HC Blue No 12 and its salts °(CAS 104516-93-0) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 1,5 % b) 1,5% | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,75 %. | a), b) Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
17 | 2,4-diamino- -5-metylfenetol a jeho soli 2,4-Diamino- -5-methylphenetol and its salts °(CAS 113715-25-6) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
18 | 4-4-[propán-1,3- diylbis(oxy)] bisbenzén- -1,3-diamín a jeho soli 1,3-Bis-(2,4- -diaminophenoxy) - propane and its salts °(CAS 81892-72-0) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
19 | 3-amino-2,4- -dichlórfenol) a jeho soli 3-Amino-2,4- -dichlorophenol and its salts °(CAS 61693-43-4) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
20 | 1 -fenyl-3-metyl-pyrazol- -5-ón a jeho soli Phenyl methyl pyrazolone and its salts °(CAS 89-25-8) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 0,5 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,25 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
21 | 5-[(2-hydroxyetyl) amino]-2-metylfenol a jeho soli 2-Methyl-5- hydroxyethylamino phenol and its salts °(CAS 55302-96-0) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
22 | 3,4-dihydro-2H-1,4- benzoxazín-6-ol a jeho soli Hydroxybenzomorpholine and its salts °(CAS 26021-57-8) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
23 | Naftalén-1,7-diol a jeho soli 1,7-Naphtalenediol and its salts °(CAS 575-38-2) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 1,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,5 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
24 | HC žltá č. 10 a jej soli HC Yellow No 10 and its salts °(CAS 109023-83-8) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 0,2 % | 30. 9. 2004 | ||
25 | 2,6-dimetoxy- -3,5-pyridín-diamín a jeho soli 2,6-Dimethoxy-3,5- pyridinediamine and its salts °(CAS 85679-78-3) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 0,5 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,25 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
26 | HC oranžová č. 2 a jej soli HC Orange No 2 and its salts °(CAS 85765-48-6) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 1,0 % | 30. 9. 2004 | ||
27 | HC fialová č. 1 a jej soli HC Violet No 1 and its salts °(CAS 82576-75-8) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 0,5 % b) 0,5 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,25 %. | 30. 9. 2004 | |
28 | 2-[3-(metyl- amino)4-nitro-fenoxy] etanol a jeho soli 3 - Methylamino - 4-nitro - -phenoxy-ethanol and its salts °(CAS 59820-63-2) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 1,0 % | 30. 9. 2004 | ||
29 | 2-[(2-metoxy- -4-nitrofenyl)-amino] etanol a jeho soli 2 - Hydroxy-ethylamino - 5 - nitro-anisole and its salts °(CAS 66095-81-6) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 1,0 % | 30. 9. 2004 | ||
30 | 2-[(4-amino- -2-chlór-5-nitrofenyl) amino] etanol a jeho soli 2-Chloro-5-nitro-N- hydroxy-ethyl-p- phenylenediamine and its salts0(CAS 50610-28-1) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 2,0 % b) 1,0% | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
31 | HC červená č. 13 a jej soli HC Red No 13 and its salts °(CAS 94158-13-1) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 2,5 % b) 2,5 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,25 %. | 30. 9. 2004 | |
32 | Naftalén-1,5-diol a jeho soli 1,5-Naphtalenediol and its salts0(CAS 83-56-7) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 1,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,5 %. | 30. 9. 2004 | |
33 | Hydroxypropyl bis- (N-hydroxyetyl-p- fenyléndiamín) a jeho soli Hydroxyprophyl bis (N-hydroxyethyl-p- -phenylenediamine) and its salts °(CAS 128729-30-6) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | Môže spôsobiť alergickú reakciu. | 30. 9. 2004 |
34 | 2-aminofenol a jeho soli o-Aminophenol and its salts °(CAS 95-55-6) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
35 | 4-amino-2-metylfenol a jeho soli 4-Amino-2-hydroxy-toluene and its salts °(CAS 2835-95-2) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
36 | 2-(2,4-diaminofenoxy) etanol a jeho soli 2,4- -Diaminophenoxyethanol and its salts °(CAS 66422-95-5) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 4,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 2,0 %. | 30. 9. 2004 | |
37 | 2-metylbenzén-1,3-diol a jeho soli 2-Methylresorcinol and its salts °(CAS 608-25-3) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
38 | 4-amino-3-metylfenol a jeho soli 4-Amino-m-cresol and its salts °(CAS 2835-99-6) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
39 | 2-amino- -4-hydroxyetylamino- anizol a jeho soli 2-Amino-4- hydroxyethylaminoanisole and its salts °(CAS 83763-47-7) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
40 | Kyselina 3,4-diaminobenzoová a jej soli 3,4-Diamino-benzoic-acid and its salts °(CAS 619-05-6) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
41 | 6-amino-o-krezol a jeho soli 6-Amino-o-cresol and its salts °(CAS 17672-22-9) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
42 | 2-aminometyl- -p-aminofenol a jeho soli 2-Aminomethyl- -p-aminophenol and its salts °(CAS 79352-72-0) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
43 | Hydroxyetylamino- -metyl-p-aminofenol a jeho soli Hydroxyethylamino- -methyl-p-aminophenol and its salts °(CAS 110952-46-0) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
44 | Hydroxyetyl-3,4-metylén- dioxyanilín a jeho soli Hydroxyethyl-3,4- -methylenedioxyaniline and its salts °(CAS 81329-90-0) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
45 | Kyslá čerň a jej soli Acid Black No 52 and its salts °(CAS 3618-58-4) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
46 | 2-nitrobenzén-1,4- -diamín a jeho soli 2-Nitro-p- -phenylenediamine and its salts °(CAS 5307-14-2) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 0,3 % b) 0,3 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,15 %. | 30. 9. 2004 | |
47 | HC modrá č. 2 a jej soli HC Blue No 2 and its salts °(CAS 33229-34-4) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,8 % | 30. 9. 2004 | ||
48 | 4-[(2-hydroxyetyl)amino] 3-nitrofenol a jeho soli 3-Nitro-p- -hydroxyethylamino- phenol and its salts °(CAS 65235-31-6) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 6,0 % b) 6,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 3,0 %. | 30. 9. 2004 | |
49 | [2-[(4-nitrofenyl)amín] etyl] močovina a jej soli 4-Nitrophenyl aminoethylurea and its salts °(CAS 27080-42-8) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 0,5 % b) 0,5 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,25 %. | 30. 9. 2004 | |
50 | HC červená č. 10 + HC červená č. 11 a jej soli HC Red No 10 + HC Red No 11 and its salts °(CAS 95576-89-9 + 95576-92-4) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 2,0 % b) 1,0% | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
51 | Žltá č. 6 a jej soli Yellow No 6 and its salts °(CAS 104333-00-8) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 2,0 % b) 1,0% | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
52 | HC žltá č. 12 a jej soli HC Yellow No 12 and its salts °(CAS 59320-13-7) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 1,0 % b) 0,5 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,5 %. | 30. 9. 2004 | |
53 | HC modrá č. 10 a jej soli HC Blue No 10 and its salts °(CAS 102767-27-1) | Oxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
54 | HC modrá č. 9 a jej soli HC Blue No 9 and its salts °(CAS 114087-47-1) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 2,0 % b) 1,0% | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
55 | 2-chlór-6-etylamín- -4-nitrofenol a jeho soli 2-Chloro-6-ethylamino-4- -nitrophenol and its salts °(CAS 131657-78-8) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 3,0 % b) 3,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,5 %. | 30. 9. 2004 | |
56 | 2-amino-6-chlór- -4-nitrofenol a jeho soli 2-Amino-6-chloro- -4-nitrophenol and its salts °(CAS 6358-09-4) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 2,0 % b) 2,0 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 1,0 %. | 30. 9. 2004 | |
57 | Základná modrá č. 26 a jej soli Basic Blue 26 and its salts °(CAS 2580-56-5) (Cl 44045) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 0,5 % b) 0,5 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,25 %. | 30. 9. 2004 | |
58 | Kyslá červeň č. 33 a jej soli Acid Red 33 and its salts °(CAS 3567-66-6) (Cl 17200) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | 30. 9. 2004 | ||
59 | Farba vlčieho maku SX a jej soli Ponceau SX and its salts °(CAS 4548-53.-2) (Cl 14700) | Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | 2,0 % | 30. 9. 2004 | ||
60 | Základná fialová č. 14 a jej soli Basic Violet 14 and its salts °(CAS 632-99-5) (Cl 42510) | a) Oxidujúce farbivá na farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá na farbenie vlasov | a) 0,3 % b) 0,3 % | V kombinácii s peroxidom vodíka maximálna koncentrácia použitia na aplikáciu je 0,15 %. | 30. 9. 2004 | |
61 | 1-terc-butyl-3,5-dimetyl- -2,4,6- trinitrobenzén Musk xylene °(CAS 81-15-2) | Všetky kozmetické výrobky s výnimkou výrobkov ústnej hygieny | a) 1,0 % pri jemných vôňachb) 0,4 % pri toaletnej vodec) 0,03 pri iných výrobkoch | 30. 9. 2004 | ||
62 | l-(4'-terc-butyl-2,6'- -dimetyl-3',5'- -dinitrofenyl) etán-1-ón Musk ketone °(CAS 81-14-1) | Všetky kozmetické výrobky s výnimkou výrobkov ústnej hygieny | a) 1,4 % pri jemných vôňachb) 0,56 % pri toaletnej vodec) 0,042 % pri ostatných výrobkoch | 30. 9. 2004 | ||
63 | m- a p-fenyléndiamíny, ich N-substituované deriváty a soli; N-substituované deriváty o-fenyléndiamínov1) m- and p-Phenylenediamines, thelr N-substituted derlvatives and their salts; N-substituted derivative of o-phenylenediamines °1) | Oxidačné farbivá na vlasya) Všeobecné použitieb) Profesionálne použitie | 6,0 % vyjadrené ako voľná báza | a) Môže vyvolať alergickú reakciu. Obsahuje fenyléndiamíny. Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc.b) Len na profesionálne použitie. Obsahuje fenyléndiamíny Môže vyvolať alergickú reakciu. Použite vhodné rukavice. | 14. 4. 2004 | |
64 | Hydroxid lítnyLithium hydroxide ° | a) Vlasové vyrovnávače 1. Všeobecné použitie | 1. 2 % váhovo3) | 1. Obsahuje žieravinu. Zabráňte kontaktu s očami. Môže spôsobiť oslepnutie. Uchovávajte mimo dosahu detí. | 14. 4. 2004 | |
2. Profesionálne použitieb) Iné použitie | 2. 4,5% váhovo3) | 2. Iba na profesionálne použitie. Zabráňte kontaktu s očami. Môže spôsobiť oslepnutie. | ||||
65 | Hydroxid vápenatýCalcium hydroxide ° | a) Vyrovnávače vlasov obsahujúce dve zložky: hydroxid vápenatý a soľ guanidínub) Iné použitie | 7,0 %váhovo vyjadrené v prepočte na hmotnosť hydroxidu vápenatého | Obsahuje žieravinu.Zabráňte kontaktu s očami.Uchovávajte mimo dosahu detí.Môže spôsobiť oslepnutie. | 14. 4. 2004 | |
66 | Hydrochinón2) Hydroquinone ° 2) | a) Oxidačné farbivo na farbenie vlasov1. Všeobecné použitie | 0,3 % | a) 1. Nepoužívať na farbenie obočia a mihalníc. Pri kontakte s očami ihneď dôkladne vypláchnuť vodou. Obsahuje hydrochinón. | 10. 3. 2005 | |
2. Profesionálne použitie | 2. Iba na profesionálne použitie. Obsahuje hydrochinón. Pri kontakte s očami ihneď dôkladne vypláchnuť vodou. | |||||
67 | Dialkanolamidy mastných kyselín Fatty acid dialkanolamides ° | Maximálny obsah dialkanolamínu 0,5 % | Nepoužívať s nitrozačnými systémami.Najvyššie prípustné množstvo dialkanolamínov 5 % (týka sa surovín).Najvyššie prípustné množstvo N-nitrózdialkanolamínu 50 ng/kg.Skladovať v nádobách neobsahujúcich dusitany. | 23. 9. 2005 | ||
68 | Monoalkanolamíny Monoalkanolamines ° | Maximálny obsah dialkanolamínu 0,5 % | Nepoužívať s nitrozačnými systémami.Minimálna čistota 99 %.Najvyššie prípustné množstvo sekundárneho alkanolamínu0,5 % (týka sa surovín).Najvyššie prípustné množstvo N-nitrózdialkanolamínu50 ng/kg.Skladovať v nádobách neobsahujúcich dusitany. | 23. 9. 2005 | ||
69 | Trialkanolamíny Trialkanolamines ° | a) Výrobky, ktoré sa neoplachujúb) Iné výrobky | a) 2,5 % | a), b)Nepoužívať s nitrozačnými systémami.Minimálna čistota 99 %.Najvyššie prípustné množstvo sekundárneho alkanolamínu0,5 % (týka sa surovín).Najvyššie prípustné množstvo N-nitrózdialkanolamínu5 μg/kg.Skladovať v nádobách neobsahujúcich dusitany. | 23. 9. 2005 |
1) Tieto látky možno používať jednotlivo alebo v kombinácii, ak súčet pomerov hladín každej z nich v kozmetickom výrobku vyjadrený s odkazom na
maximálnu hladinu povolenú pre každú z nich nepresiahne 1.
2) Tieto látky možno používať jednotlivo alebo v kombinácii, ak súčet pomerov hladín každej z nich v kozmetickom výrobku vyjadrený s odkazom na
maximálnu hladinu povolenú pre každú z nich nepresiahne 2.
3) Koncentrácia hydroxidu sodného, draselného a lítneho je vyjadrená ako hmotnosť hydroxidu sodného. Vprípade zmesí súčet nesmie presiahnuť
limit v stĺpci d.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM POVOLENÝCH FARBÍV V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH A PODMIENKY ICH POUŽÍVANIA1)
Oblasť použitia
Stĺpec 1 Farbivá povolené vo všetkých kozmetických výrobkoch.
Stĺpec 2 Farbivá povolené vo všetkých kozmetických výrobkoch okrem tých, ktoré sú určené na použitie v okolí očí, hlavne na líčenie a odlíčenie očí.
Stĺpec 3 Farbivá povolené len do kozmetických výrobkov, ktoré neprichádzajú do kontaktu so sliznicami.
Stĺpec 4 Farbivá povolené len do kozmetických výrobkov, ktoré prichádzajú do krátkodobého styku s pokožkou.
Indexové číslo Cl | Farba | Oblasť aplikácie | Ďalšie obmedzenia a požiadavky 2) | |||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
10 006 | zelená | x | ||||
10 020 | zelená | x | ||||
10 316 3) | žltá | x | ||||
11 680 | žltá | x | ||||
11 710 | žltá | x | ||||
11 725 | oranžová | x | ||||
11 920 | oranžová | x | ||||
12 010 | červená | x | ||||
12 085 3) | červená | x | najviac 3 % v konečnom kozmetickom výrobku | |||
12 120 | červená | x | ||||
12 150 | červená | x | ||||
12 370 | červená | x | ||||
12 420 | červená | x | ||||
12 480 | hnedá | x | ||||
12 490 | červená | x | ||||
12 700 | žltá | x | ||||
13 015 | žltá | x | E 105 | |||
14 270 | oranžová | x | E 103 | |||
14 700 | červená | x | ||||
14 720 | červená | x | E 122 | |||
14 815 | červená | x | E 125 | |||
15 510 3) | oranžová | x | ||||
15 525 | červená | x | ||||
15 580 | červená | x | ||||
15 620 | červená | x | ||||
15 630 3) | červená | x | najviac 3 % v konečnom kozmetickom výrobku | |||
15 800 | červená | x | ||||
15 850 3) | červená | x | ||||
15 865 | červená | x | ||||
15 880 | červená | x | ||||
15 980 | oranžová | x | E 111 | |||
15 985 3) | žltá | x | E 110 | |||
16 035 | červená | x | ||||
16 185 | červená | x | E 123 | |||
16 230 | oranžová | x | ||||
16 255 3) | červená | x | E 124 | |||
16 290 | červená | x | E 126 | |||
17 200 3) | červená | x | ||||
18 050 | červená | x | ||||
18 130 | červená | x | ||||
18 690 | žltá | x | ||||
18 736 | červená | x | ||||
18 820 | žltá | x | ||||
18 965 | žltá | x | ||||
19 140 3) | žltá | x | E 102 | |||
20 040 | žltá | x | maximálna koncentrácia 3,3'-dimetylbenzidínu vo farbive: 5 ppm | |||
20 170 | oranžová | x | ||||
20 470 | čierna | x | ||||
21 100 | žltá | x | maximálna koncentrácia 3,3'-dimetylbenzidínu vo farbive: 5 ppm | |||
21 108 | žltá | x | maximálna koncentrácia 3,3'-dimetylbenzidínu vo farbive: 5 ppm | |||
21 230 | žltá | x | ||||
24 790 | červená | x | ||||
26 100 | červená | x | Kritériá čistoty: anilín ≤ 0,2 % 2-naftol ≤ 0,2 % 4-aminoazobenzén ≤ 0,1 % 1- (fenylazo) -2-naftol ≤ 3,0 % l-[2-(fenylazo)fenylazo]-2-naftalenol ≤ 2,0 % | |||
27 290 3) | červená | x | ||||
27 755 | čierna | x | E 152 | |||
28 440 | čierna | x | E 151 | |||
40 215 | oranžová | x | ||||
40 800 | oranžová | x | ||||
40 820 | oranžová | x | E 160 e | |||
40 825 | oranžová | x | E 160 f | |||
40 850 | oranžová | x | E 161 g | |||
42 045 | modrá | x | ||||
42 051 3) | modrá | x | E 131 | |||
42 053 | zelená | x | ||||
42 080 | modrá | x | ||||
42 090 | modrá | x | ||||
42 100 | zelená | x | ||||
42 170 | zelená | x | ||||
42 510 | fialová | x | ||||
42 520 | fialová | x | maximálna koncentrácia v konečnom výrobku: 5 ppm | |||
42 735 | modrá | x | ||||
44 045 | modrá | x | ||||
44 090 | zelená | x | E 142 | |||
45 100 | červená | x | ||||
45 190 | fialová | x | ||||
45 220 | červená | x | ||||
45 350 | žltá | x | najviac 6 % v konečnom kozmetickom výrobku | |||
45 370 3) | oranžová | x | 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy- -3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 2 % | |||
45 380 3) | červená | x | 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy- -3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 2 % | |||
45 396 | oranžová | x | Pri použití v rúžoch na pery je farbivo povolené len ako voľná kyselina a v maximálnej kon- centrácii 1 %. | |||
45 405 | červená | x | 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy- -3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 2 % | |||
45 410 3) | červená | x | 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy- -3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 2 % | |||
45 425 | červená | x | 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(jodo-6-hydroxy- -3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 3 % | |||
45 430 3)</< P> | červená | x | E 127 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(jodo-6-hydroxy- -3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 3 % | |||
47 000 | žltá | x | ||||
47 005 | žltá | x | E 104 | |||
50 325 | fialová | x | ||||
50 420 | čierna | x | ||||
51 319 | fialová | x | ||||
58 000 | červená | x | ||||
59 040 | zelená | x | ||||
60 724 | fialová | x | ||||
60 725 | fialová | x | ||||
60 730 | fialová | x | ||||
61 565 | zelená | x | ||||
61 570 | zelená | x | ||||
61 585 | modrá | x | ||||
62 045 | modrá | x | ||||
69 800 | modrá | x | E 130 | |||
69 825 | modrá | x | ||||
71 105 | oranžová | x | ||||
73 000 | modrá | x | ||||
73 015 | modrá | x | E 132 | |||
73 360 | červená | x | ||||
73 385 | fialová | x | ||||
73 900 | fialová | x | ||||
73 915 | červená | x | ||||
74 100 | modrá | x | ||||
74 160 | modrá | x | ||||
74 180 | modrá | x | ||||
74 260 | zelená | x | ||||
75 100 | žltá | x | ||||
75 120 | oranžová | x | E 160 b | |||
75 125 | žltá | x | E 160 d | |||
75 130 | oranžová | x | E 160 a | |||
75 135 | žltá | x | E 161 d | |||
75 170 | biela | x | ||||
75 300 | žltá | x | E 100 | |||
75 470 | červená | x | E 120 | |||
75 810 | zelená | x | E 140 a E 141 | |||
77 000 | biela | x | E 173 | |||
77 002 | biela | x | ||||
77 004 | biela | x | ||||
77 007 | modrá | x | ||||
77 015 | červená | x | ||||
77 120 | biela | x | ||||
77 163 | biela | x | ||||
77 220 | biela | x | E 170 | |||
77 231 | biela | x | ||||
77 266 | čierna | x | ||||
77 267 | čierna | x | ||||
77 268:1 | čierna | x | E 153 | |||
77 288 | zelená | x | bez prítomnosti iónu chrómu | |||
77 289 | zelená | x | bez prítomnosti iónu chrómu | |||
77 346 | zelená | x | ||||
77 400 | hnedá | x | ||||
77 480 | hnedá | x | E 175 | |||
77 489 | oranžová | x | E 172 | |||
77 491 | červená | x | E 172 | |||
77 492 | žltá | x | E 172 | |||
77 499 | čierna | x | E 172 | |||
77 510 | modrá | x | bez prítomnosti kyanidových iónov | |||
77 713 | biela | x | ||||
77 742 | fialová | x | ||||
77 745 | červená | x | ||||
77 820 | biela | x | E 174 | |||
77 891 | biela | x | E 171 | |||
77 947 | biela | x | ||||
Laktoflavín Lactoflavin ° | žltá | x | E 101 | |||
Karamel Caramel ° | hnedá | x | E 150 | |||
Kapsantín Kapsorubín Capsanthin Capsorubin ° | oranžová | x | E 160 g | |||
Betanín Beetroot red ° | červená | x | E 162 | |||
Antokyaníny Anthocyanins ° | červená | x | E 163 | |||
Stearáty hliníka, zinku, horčíka a vápnika Aluminium, zinc, magnesium and calcium stearates ° | biela | x | ||||
Brómtymolo- vá modrá Bromothymol blue° | modrá | x | ||||
Brómkrezolo- vá zelená Bromocresol green ° | zelená | x | ||||
Kyslá červeň 195 Acid red 195 ° | červená | x |
1) Povolené sú aj komplexy alebo soli farbív s použitím látok, ktoré nie sú zakázené prílohou č. 3 alebo prílohou č. 2.
2) Farbivá, ktorých číslu predchádza kód „E" v súlade so smernicou EEC 1962 týkajúcou sa potravín a farbív do potravín, musia spĺňať požiadavky na čistotu v zmysle tejto smernice.
3) Nerozpustné komplexy, soli a pigmenty s obsahom bária, stroncia a zirkónia sú povolené v týchto farbivách, ak vyhovejú skúškam nerozpustnosti.
Príloha č. 6 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH, ICH NAJVYŠŠIA PRÍPUSTNÁ KONCENTRÁCIA A INÉ PODMIENKY ICH POUŽÍVANIA
1. Konzervačné látky sú látky, ktoré sa môžu pridávať do kozmetických výrobkov najmä na účel inhibície vývoja mikroorganizmov v týchto výrobkoch.
2. Látky označené symbolom „+“ možno pridávať do kozmetických výrobkov aj vo vyšších koncentráciách, ako je uvedené v tejto prílohe, ale len v prípade, že sú použité na špecifické účely zrejmé z označenia výrobku, napríklad dezodoranty v mydlách alebo prostriedky proti lupinám v šampónoch.
3. Iné látky používané v zložení kozmetických výrobkov môžu mať aj antimikrobiálne vlastnosti, a tým napomáhať konzervácii kozmetických výrobkov, ako napríklad mnohé esenciálne oleje a niektoré alkoholy. Tieto látky nie sú zahrnuté do tejto prílohy.
4. Na účely tohto zoznamu:
„Soli“ sú soli katiónov sodíka, draslíka, vápnika, horčíka, amónia a etanolamínu a soli aniónov chlóru, brómu, síranu a octanu.
„Estery“ sú metyl-, etyl-, propyl-, izopropyl-, butyl-, izobutyl-, fenylestery.
5. Všetky konečné výrobky, ktoré obsahujú formaldehyd alebo látky uvolňujúce formaldehyd, musia byť na obale označené varovaním „obsahuje formaldehyd“, ak koncentrácia formaldehydu v konečnom výrobku presiahne hodnotu 0,05 %.
ČASŤ 1
ZOZNAM POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK
* V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov podľa INN.
° V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov uvedený v smernici Rady 76/768/EHS.
+ Látky možno pridávať do kozmetických výrobkov aj vo vyšších koncentráciách, ako je uvedené v tejto prílohe, ak sú použité na špecifické účely zrejmé z označenia výrobku, napríklad dezodoranty v mydlách alebo výrobky proti lupinám v šampónoch.
1) Platí výhradne pre výrobky, ktoré by mohli byť použité pre deti do troch rokov a ktoré zostávajú v predĺženom kontakte s pokožkou.
ZOZNAM POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK
Ref. číslo | Látka | Najvyššia prípustná koncentrácia | Obmedzenia a požiadavky | Podmienky použitia a upozornenia, ktoré musia byť uvedené na obale |
a | b | c | d | e |
1 | Kyselina benzoová, jej soli a estery + Benzoic acid, its salts and esters ° + | 0,5 % (ako kyselina) | ||
2 | Kyselina propiónová a jej soli + Propionic acid and its salts ° + | 2 % (ako kyselina) | ||
3 | Kyselina salicylová a jej soli + Salicylic acid and its salts ° + | 0,5 % (ako kyselina) | Nepoužívať do kozmetických výrobkoch pre deti do 3 rokov okrem šampónov | Nepoužívať pre deti do 3 ro- kov.1) |
4 | Kyselina sorbová (kyselina hexa-2,4-diénová) a jej soli + Sorbic acid (hexa-2,4-dienoic acid) and its salts ° + | 0,6 % (ako kyselina) | ||
5 | Formaldehyd a paraformaldehyd + Formaldehyde and paraformaldehyde ° + | 0,2 % (okrem kozmetických výrobkov na ústnu hygienu) 0,1 % (kozmetické výrobky na ústnu hygie- nu) vyjadrené v prepočte na voľný formaldehyd | Zakázané v sprejoch. | |
6 | Položka neobsadená | |||
7 | Bifenyl-2-ol (o-fenyl-fenol) a jeho soli + Biphenyl-2-ol (o-phenylphenol) and its salts ° + | 0,2 % ako fenol | ||
8 | Zinkium-pyritión + Pyrithione zinc * + | 0,5 % | Len do kozmetických výrobkov, ktoré sa oplachujú. Zakázaný vo výrobkoch na hygienu ústnej dutiny. | |
9 | Anorganické siričitany a hydrogensiriči- tany + Inorganic sulphites and hydrogensulphites ° + | 0,2 % ako voľný SO2 | ||
10 | Jodičnan sodný Sodium iodate ° | 0,1 % | Len do kozmetických výrobkov, ktoré sa oplachujú. | |
11 | Chlórbutanol Chlorobutanol * | 0,5 % | Zakázaný v sprejoch. | Obsahuje chlórbutanol. |
12 | Kyselina 4-hydroxybenzoová a jej soli a estery + 4-Hydroxybenzoic acid its sals and esters ° + | 0,4 % (ako kyselina) pre 1 ester0,8 % (ako kyselina) pre zmes esterov | ||
13 | 3-acetyl-6-metylpyrán-2,4 (3H-dión) (Kyselina dehydrooctová) a jej soli 3-Acetyl-6-methylpyran-2,4 (3H)-dione (Dehydroaceticacid) and its salts ° | 0,6 % (ako kyselina) | Zakázané v sprejoch. | |
14 | Kyselina mravčia a jej sodná soľ + Formic acid and its sodium salt ° + | 0,5 % (ako kyselina) | ||
15 | 3,3'-dibromo-4,4'-hexametylén- -dioxydibenzamidín (Dibrómhexamidín) a jeho soli vrátane izotionátu 3,3 '-Dibromo-4,4 '-hexamethylenedioxy- dibenzamidine (Dibromhexamidine) and its salts (including isethionate) ° | 0,1 % | ||
16 | Tiomersál Thiomersal * | 0,007 % (ako Hg) v zmesi s ostatnými zlú- čeninami ortuti povole- nými touto vyhláškou je najvyššia prípustná koncentrácia 0,007 % Hg | Len do výrobkov na líčenie a odlíčenie očí. | Obsahuje tiomersál. |
17 | Soli fenylortuti (vrátane boritanu) Phenylmercuric salts (including borate) ° | 0,007 % (ako Hg) v zmesi s ostatnými zlúčeninami ortuti povolenými touto vyhláškou je najvyššia prípustná koncentrácia 0,007 % Hg | Len do výrobkov na líčenie a odlíčenie očí. | Obsahuje zložky fenylortuti. |
18 | Undek-10-enoová kyselina a jej soli+ Undec-10-enoic acid and salts ° + | 0,2 % (ako kyselina) | ||
19 | Hexetidín + Hexetidine * + | 0,1 % | ||
20 | 5-bromo-5-nitro-1,3-dioxán 5-Bromo-5-nitro-1,3-dioxane ° | 0,1 % | Len do kozmetických výrobkov, ktoré sa oplachujú. Zabrániť tvorbe nitrózamínov. | |
21 | Bronopol+ Bronopol ° + | 0,1 % | Zabrániť tvorbe nitrózamínov. | |
22 | 2,4-dichlórbenzylalkohol + 2,4-Dichlorobenzyl alcohol ° + | 0,15% | ||
23 | Triklokarbán + Triclocarban * + | 0,2 % | Kritériá čistoty: 3,3',4,4'-tetrachlórazobenzén ≤ 1 ppm 3,3',4,4'-tetrachlórazoxybenzén ≤ 1 ppm | |
24 | 4-chlór-m-krezol + 4-Chloro-m-cresol ° + | 0,2 % | Zakázaný v kozmetických výrob- koch prichádzajúcich do styku so sliznicami. | |
25 | Triklosan + Tricolosan * | 0,3 % | ||
26 | 4-chlór-3,5-xylenol + 4-Chloro-3,5-xylenol ° + | 0,5 % | ||
27 | 3,3'-bis (1-hydroxymetyl-2,5- dioxoimidazolidín-4-yl)-1,1 '-metylén- dimočovina (Imidazolidinyl močovina) + 3,3 '-Bis(l-hydroxymethyl-2,5- dioxoimidazolidin-4-yľ) -1,1 '-methylene- dlurea („Imidazolidinyl urea") ° + | 0,6 % | ||
28 | Poly (1-hexametylénbiguanid hydrochlorid) + Poly (1-hexamethylenebiguanide hydrochlorlde) ° + | 0,3 % | ||
29 | 2-fenoxyetanol + 2-Phenoxyethanol ° + | 1,0 % | ||
30 | 1,3,5,7-tetraazaadamantán(meténamín) + Hexamethylenetetramine (methenamine) * + | 0,15% | ||
31 | Meténamín 3-chloroalylochlorid Methenamine 3-chloroallylochloride * | 0,2 % | ||
32 | 1- (4-chlórfenoxy) -1- (imidazol- 1-yl)-3,3-dimetyl-bután-2-ón + 1-(4-Chlorophenoxy)- 1-(imidazol- 1-yl)-3,3- -dimethylbutan-2-one ° + | 0,5 % | ||
33 | 1,3-bis(hydroxymetyl) -5,5-dimetyl- imidazolidín- 2,4-dión + 1,3-Bis (hydroxymethyl)-5,5-dlmethyl -imidazolidine- 2,4-dione ° + | 0,6 % | ||
34 | Benzylalkohol + Benzyl alcohol ° + | 1,0 % | ||
35 | 1 -hydroxy-4-metyl-6 (2,4,4-tri-metyl-pentyl) 2-pyridón a jeho monoetanolamínová soľ + 1 -Hydroxy-4-methyl-6 (2,4,4-tri-methyl-pentyl) 2-pyridon and its monoethanolamine salt ° + | 1,0 % 0,5 % | Len do kozmetických výrobkov, ktoré sa oplachujú.Do ostatných kozmetických vý- robkov. | |
36 | 1,2-dibróm-2,4-dikyano-bután 1,2-Dibromo-2,4-dicyano-butane ° | 0,1 % | Len do kozmetických výrobkov, ktoré sa oplachujú. | |
37 | 6,6-dibróm-4,4-dichlór-2,2-metylén- difenol (Brómchlorofén) + 6,6-Dibromo-4,4-dichloro-2,2'-methylene- dlphenol (Bromochlorophen) ° + | 0,1 % | ||
38 | 4-izopropyl-m-krezol 4-Isopropyl-m-cresol ° | 0,1 % | ||
39 | Zmes 5-chlór-2-metyl-izotiazol-3 (2H)- -ónu a 2- metylizotiazol-3 (2H)-ónu s chloridom horečnatým a dusičnanom horečnatým Mixture of 5-chloro-2-methyl-isothiazol-3 (2H) -one and 2- methylisothiazol-3 (2H)- -one with magnesium chloride and magne- sium nltrate ° | 0,0015 % (zmes v pomere 3:1 5-chlór-2-metylizotia- zol-3(2H)-ón a 2-metylizotiazol-3(2H)-ón) | ||
40 | 2-benzyl-4-chlórfenol (Chlorofén) 2-Benzyl-4-chlorophenol (Chlorophene) ° | 0,2 % | ||
41 | 2-chlóracetamid 2-Chloroacetamide ° | 0,3 % | Obsahuje chlóracetamid. | |
42 | Chlórhexidín a jeho diglukonát, diacetát a dihydrochlorid + Chlorhexldlne* and its dlgluconate, dlaceta- te and dlhydrochloride + | 0,3 % ako chlórhexidín | ||
43 | 1 -fenoxypropán-2-ol 1-Phenoxypropan-2-ol ° | 1 % | Len do kozmetických výrobkov, ktoré sa oplachujú. | |
44 | Alkyl (C12-C22)trimetylamónium, bromid a chlorid + Alkyl (C12-C22) trimethyl ammonlum, bromi- de and chloride ° + | 0,1 % | ||
45 | 4,4-dimetyl-1,3-oxazolidín 4,4-Dimethyl-1,3-oxazolidine ° | 0,1 % | Konečné kozmetické výrobky nesmú mať nižšie pH ako 6. | |
46 | N- (hydroxymetyl) -N- (dihydroxymetyl-1,3-dioxo- 2,5-imidazolidinyl-4)-N'- (hydroxymetyl) močovina N- (Hydroxymethyl) -N- -(dihydroxymethyl-1,3-dioxo- 2,5-imidazolidinyl-4) N'- (hydroxymethyl) urea ° | 0,5 % | ||
47 | 1,6-di (4-amidinofenoxy) -n-hexán (hexa- midín) a jeho soli (vrátane izotionátu a p-hydroxybenzoátu) + 1,6-Di (4-amidinophenoxy) -n-hexane (Hexa- mldlne) and its salts (Including isethionate and p-hydroxybenzoate) ° + | 0,1 % | ||
48 | Glutaraldehyd (pentán-1,5-dial) Glutaraldehyde (Pentane-1,5-dial) ° | 0,1 % | Zakázaný v sprejoch. | Obsahuje glutaraldehyd (ak je koncentrácia glutaralde- hydu v konečných kozmetic- kých výrobkoch vyššia ako 0,05 %). |
49 | 5-etyl-3,7-dioxa- 1-azabicyklo [3.3.0] oktán 5-Ethyl-3,7-dioxa-1-azabicyclo [3.3.0] octane ° | 0,3 % | Zakázaný v kozmetických výrob- koch na hygienu ústnej dutiny a v kozmetických výrobkoch, ktoré prichádzajú do styku so sliznicami. | |
50 | 3-(p-chlórfenoxy)-propán-1,2-diol (chlórfenezín) 3-(p-Chlorophenoxy)-propane-1,2-diol (chlorphenesin) ° | 0,3 % | ||
51 | Hydroxymetylaminooctan sodný (hydroxymetylglycinát sodný) Sodlum hydroxymethylamino acetate (Sodlum hydroxymethylglycinate) ° | 0,5 % | ||
52 | Chlorid strieborný nanesený na oxide titaničitom Silver chloride deposited on Titanium dioxide ° | 0,004 % ako chlorid strieborný AgCl | 20 % (hmotn.) AgCl na TiO2 Zakázaný v kozmetických výrob- koch pre deti do 3 rokov, v koz- metických výrobkoch na hygienu ústnej dutiny a v kozmetických výrobkoch určených na aplikáciu do okolia očí a na pery. | |
53 | Benzetónium chlorid Benzethonium chloride ° | 0,1 % | Len do kozmetických výrobkov, ktoré sa oplachujú. | |
54 | Benzalkonium chlorid, bromid a sacharinát + Benzalkonium chloride, bromide and saccharinate ° + | 0,1 % ako benzalkonium chlorid | Zabráňte kontaktu s očami. | |
55 | Benzylhemiformal; Benzylhemiformal ° | 0,15% | Len do výrobkov, ktoré sa opla- chujú. | |
56 | 3-jód-2-propynylbutylkarbamát 3-Iodo-2-propynylbutylkarbamate ° | 0,05 % | 1. Nepoužívať do výrobkov na hy- gienu ústnej dutiny a výrobkov na starostlivosť o pery. 2. Uviesť „Obsahuje jód", ak koncentrácia kozmetického vý- robku, ktorý zostáva na pokož- ke, je vyššia ako 0,02 % . | Obsahuje jód. |
° V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov uvedený v smernici Rady 76/768/EHS.
+ Látky možno pridávať do kozmetických výrobkov aj vo vyšších koncentráciách, ako je uvedené v tejto prílohe, ak sú použité na špecifické účely zrejmé z označenia výrobku, napríklad dezodoranty v mydlách alebo výrobky proti lupinám v šampónoch.
1) Platí výhradne pre výrobky, ktoré by mohli byť použité pre deti do troch rokov a ktoré zostávajú v predĺženom kontakte s pokožkou.
ČASŤ 2
ZOZNAM DOČASNE POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK
° V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov uvedený v smernici Rady 76/768/EHS.
ZOZNAM DOČASNE POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK
Ref. číslo | Látka | Najvyššia prípustná koncentrácia | Obmedzenia a požiadavky | Podmienky použitia a upozornenia, ktoré musia byť uvedené na obale | Povolené do |
a | b | c | d | e | f |
1 | 1,2-dibróm-2,4-dikyanobután 1,2-Dibromo-2,4- dicyanobutane0 | 0,1 % | Nepoužívať do kozmetických výrobkov na ochranu pred sl- nečným žiarením pri koncen- trácii vyššei ako 0,025 %. | 23. 9. 2005 |
Príloha č. 7 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM POVOLENÝCH ULTRAFIALOVÝCH FILTROV V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH, ICH NAJVYŠŠIA PRÍPUSTNÁ KONCENTRÁCIA A INÉ PODMIENKY ICH POUŽÍVANIA
Ultrafialové filtre sú látky, ktoré, ak sú obsiahnuté v kozmetických výrobkoch, sú určené na filtrovanie niektorých ultrafialových lúčov na účel ochrany pokožky pred ich škodlivými účinkami.
Tieto ultrafialové filtre možno pridávať do kozmetických výrobkov v limitoch a za podmienok uvedených v tejto prílohe.
Ostatné ultrafialové filtre používané na účel ochrany výrobkov pred ultrafialovými lúčmi nie sú v tejto prílohe uvedené.
Ref. číslo | Látky | Najvyššia prí- pustná koncen- trácia | Obmedzenia a požiadavky | Podmienky použitia a upozornenia, ktoré musia byť uvedené na obale |
a | b | c | d | e |
1 | Kyselina 4-aminobenzoová 4-Aminobenzoic acid ° | 5% | ||
2 | N,N,N-trimetyl-4-(2-oxoborn-3-ylidénmetyl)anilínium metylsulfátN,N,N-Trimethyl-4-(2-oxoborn-3-ylidenemethyl) anilinium methyl suphate ° | 6% | ||
3 | Homosalát (3,3,5-trimetylcyklohexylsalicylát) Homosalate* | 10% | ||
4 | Oxybenzón; 2-hydroxy-4-metoxybenzofenón; 2-benzoyl-5-metoxyfenol Oxybenzone * | 10% | Obsahuje oxybenzón1) | |
5 | Položka neobsadená | |||
6 | Kyselina 2-fenylbenzimidazol-5-sulfónová a jej draselné, sodné a trietanolamínové soli 2-Phenylbenzimidazole-5-sulphonic acid and its potassium, sodlum and trlethanolamlne salt ° | 8% ako kyselina | ||
7 | Kyselina 3,3'-(1,4-fenyléndimetylén)bis(7,7-dimetyl-2-oxobicyklo- [2,2,1] heptán-1-metánsulfónová) a jej soli 3,3'-(l,4-Phenylenedlmethylene) bis (7,7-dimethyl-2-oxobicyclo- [2,2,1] hept-1-yl-methane-sulphonic acid) and its salts ° | 10% ako kyselina | ||
8 | 1-(4-terc-butylfenyl) -3- (4-metoxyfenyl) propán- 1,3-dión 1- (4-Tert-butylphenyl) -3- (4-methoxyphenyl) propane-1,3-dione ° | 5% | ||
9 | Kyselina alfa-(2-oxoborn-3-ylidén)toluén-4-sulfónová a jej soli alpha-(2-Oxoborn-3-ylidene)-toluene-4-sulphonic acid and its salts ° | 6% ako kyselina | ||
10 | Kyselina 2-kyano-3,3-difenylakrylová, 2-etylhexylester (oktokrylén) 2-Cyano-3,3-diphenyl acrylic acid, 2-ethylhexyl ester (Octocrylene) ° | 10% ako kyselina | ||
11 | Polymér N-|(2 a 4) -[2-oxoborn-3-ylidén)metyl]benzyl)akrylamid Polymer of N-{(2 and 4)-[2-oxoborn-3-ylidene) methyl] benzyl) acrylamide ° | 6% | ||
12 | 2-etylhexyl-4-metoxycinamát (oktylmetoxycinamát) Octyl methoxycinnamate ° | 10% | ||
13 | Etoxylovaný etyl-4-aminobenzoát (PEG-25 PABA) Ethoxylated Ethyl-4-Aminobenzoate (PEG-25 PABA) ° | 10% | ||
14 | Izopentyl-4-metoxycinamát (Izoamyl p-metoxycinamát) Isopentyl-4-methoxycinnamate (Isoamyl p-Methoxycinnamate) ° | 10% | ||
15 | 2,4,6-trianilino-(p-karbo-2´- etylhexyl-1´ -oxy)-1,3,5-triazín (oktyltriazón) 2,4,6-Trianilino-(p-Carbo-2'-Ethymexyl-l '-Oxy)-1,3,5-Triazine (Octyl Triazone) ° | 5% | ||
16 | Fenol, 2-[2H-benzotriazol-2 yl)-4-metyl 6-(2-metyl-3- (l,3,3,3-tetrametyl-l-(trimetylsilyl) oxy)-disiloxanyl)propyl) (drometrizol trisiloxan) Phenol,2-(2H-BenzoMazol-2-yl)-4-Methyl-6-(2-Methyl-3-(l,3,3,3-Tetra- methyl-l-(Trimethylsilyl)Oxy)-Disiloxanyl)Propyl) (Drometrizole Trisiloxane)° | 15% | ||
17 | Kyselina benzoová, 4,4-((6-(((1,1-dimetyletyl) amino) karbonyl) fenyl) amino) -l,3,5-triazín-2,4-diyl)diimino)bis-,bis(2-etylhexyl) ester) Benzoic acid, 4,4-((6-(((1,1-dimethylethyl) amino) carbonyl) phenyl) amino) -1,3,5-triazine-2,4-diyl) diimino)bis-,bis(2-ethylhexyl)ester) ° | 10% | ||
18 | 3- (4-metylbenzylidén)-d-1-gáfor (4-metylbenzilidéngáfor) 3-(4'-Methylbenzylidene)-d-l camphor (4-Methylbenzylidene Camphor) ° | 4% | ||
19 | 3-benzylidéngáfor 3-Benzylidene camphor (3-Benzylidene Camphor) ° | 2% | ||
20 | Oktyl-2-hydroxybenzoán (oktylsalicylát) 2-Ethylhexyl salicylate (Octyl salicylate) ° | 5% | ||
21 | 2-etylhexyl-4-dimetylaminobenzoát (oktyl dimetyl PABA) 4-Dimethyl-amino-benzoate of ethyl-2-hexyl (octyl dimethyl PABA) ° | 8% | ||
22 | Kyselina 2-hydroxy-4-metoxybenzofenón-5-sulfónová (benzofenón) a jej sodná soľ 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenone-5-sulphonic acid (Benzophenone-5) and its sodium salts ° | 5% kyseliny | ||
23 | 2,2-metylén-bis-6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(tetrametylbu- tyl)-1,1,3,3-fenol 2,2'-Methylene-bis-6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(tetramethyl-butyl)-l, 1,3,3- -phenol ° | 10% | ||
24 | Monosodná soľ kyseliny 2-2 -bis-( 1,4-fenylén) 1H-benzimidazol-4,6-disulfónovej Monosodium salt of 2-2'-bis-(l,4-phenylene)lH-benzimidazole-4,6 disulphonic acid ° | 10% kyseliny | ||
25 | (1,3,5)-triazín-2,4-bis((4-(2-etyl-hexyloxy)-2-hydroxy)-fenyl)-6- -(4-metoxyfenyl) (1,3,5)-Triazine-2,4-bis((4-(2-ethyl-hexyloxy)-2-hydroxy)-phenyl)-6- -(4-methoxyphenyl) ° | 10% | ||
26 | Dimetikodietylbenzalmalonát Dimethicodiethylbenzalmalonate ° (CAS No. 207574-74-1) | 10% | ||
27 | Oxid titaničitý Titanium dioxide ° | 25% |
° V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov uvedený v smernici Rady 76/768/EHS.
1) Neuvádza sa, ak použitá koncentrácia tejto látky sa rovná alebo je menšia ako 0,5 % a táto látka slúži iba na účel ochrany výrobku.
Príloha č. 8 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
SYMBOL OTVORENÉHO TÉGLIKA
Príloha č. 9 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
VZOR SYMBOLU NA UVEDENIE ZOZNAMU ZLOŽIEK, PODMIENOK POUŽITIA A UPOZORNENÍ NA INOM MIESTE AKO NA OBALE KOZMETICKÉHO VÝROBKU
Príloha č. 10 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
KÓDY PRIDELENÉ ČLENSKÝM ŠTÁTOM EURÓPSKEJ ÚNIE
KÓDY PRIDELENÉ ČLENSKÝM ŠTÁTOMEURÓPSKEJ ÚNIE
Kód | Štát EÚ |
01 | Francúzsko |
02 | Belgicko |
03 | Holandsko |
04 | SRN |
05 | Taliansko |
06 | Veľká Británia |
07 | Írsko |
08 | Dánsko |
09 | Luxembursko |
10 | Grécko |
11 | Španielsko |
12 | Portugalsko |
13 | Fínsko |
14 | Rakúsko |
15 | Švédsko |
Príloha č. 11 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM TRANSPONOVANÝCH PRÁVNYCH AKTOV
Touto vyhláškou sa úplne transponujú tieto právne akty Európskych spoločenstiev:
1. Smernica Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii práva členských štátov v oblasti kozmetických výrobkov,
2. Smernica Rady 79/661/EHS z 24. júla 1979 pozmeňujúca smernicu Rady 76/768/EHS,
3. Smernica Komisie 82/147/EHS z 11. februára 1982 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu II smernice Rady 76/768/EHS,
4. Druhá smernica Komisie 83/191/EHS z 30. marca 1983 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV a V smernice Rady 76/768/EHS,
5. Tretia smernica Komisie 83/341/EHS z 29. júna 1983 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III a V smernice Rady 76/768/EHS,
6. Štvrtá smernica Komisie 83/496/EHS z 22. septembra 1983 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu VI smernice Rady 76/768/EHS,
7. Smernica Rady 83/574/EHS z 26. októbra 1983 pozmeňujúca tretíkrát smernicu Rady 76/768/EHS,
8. Piata smernica Komisie 84/415/EHS z 18. júla 1984 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
9. Šiesta smernica Komisie 85/391/EHS zo 16. júla 1985 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
10. Siedma smernica Komisie 86/179/EHS z 28. februára 1986 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV a V smernice Rady 76/768/EHS,
11. Ôsma smernica Komisie 86/199/EHS z 26. marca 1986 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, IV a VI smernice Rady 76/768/EHS,
12. Deviata smernica Komisie 87/137/EHS z 2. februára 1987 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
13. Desiata smernica Komisie 88/233/EHS z 2. marca 1988 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV a VI smernice Rady 76/768/EHS,
14. Smernica Rady 88/667/EHS z 21. decembra 1988 pozmeňujúca štvrtýkrát smernicu Rady 76/768/EHS,
15. Jedenásta smernica Komisie 89/174/EHS z 21. februára 1989 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
16. Smernica Rady 89/679/EHS z 21. decembra 1989 pozmeňujúca piatykrát smernicu Rady 76/768/EHS,
17. Dvanásta smernica Komisie 90/121/EHS z 20. februára 1990 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
18. Trinásta smernica Komisie 91/184/EHS z 12. marca 1991 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
19. Štrnásta smernica Komisie 92/8/EHS z 18. februára 1992 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy III, IV, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
20. Pätnásta smernica Komisie 92/86/EHS z 21. októbra 1992 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
21. Smernica Rady 93/35/EHS zo 14. júna 1993 pozmeňujúca šiestykrát smernicu Rady 76/768/EHS,
22. Šestnásta smernica Komisie 93/47/EHS z 22. júna 1993 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
23. Sedemnásta smernica Komisie 94/32/ES z 29. júna 1994 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
24. Osemnásta smernica Komisie 95/34/ES z 10. júla 1995 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
25. Devätnásta smernica Komisie 96/41/ES z 25. júna 1999 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
26. Dvadsiata smernica Komisie 97/1/ES z 10. januára 1997 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
27. Smernica Komisie 97/18/ES zo 17. apríla 1997, ktorou sa predlžuje termín, po ktorom sú zakázané testy na zvieratách na zložky alebo kombinácie zložiek kozmetických výrobkov,
28. Dvadsiata prvá smernica Komisie 97/45/ES zo 14. júla 1997 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
29. Dvadsiata druhá smernica Komisie 98/16/ES z 5. marca 1998 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
30. Dvadsiata tretia smernica Komisie 98/62/ES z 3. septembra 1998 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
31. Dvadsiata štvrtá smernica Komisie 2000/6/ES z 29. februára 2000 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
32. Dvadsiata piata smernica Komisie 2000/11/ES z 10. marca 2000 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu II smernice Rady 76/768/EHS,
33. Smernica Komisie 2000/41/ES z 19. júna 2000, ktorou sa po druhýkrát predlžuje termín, po ktorom sú zakázané testy na zvieratách na zložky alebo kombinácie zložiek kozmetických výrobkov,
34. Dvadsiata šiesta smernica Komisie 2002/34/ES z 15. apríla 2002 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III a VII smernice Rady 76/768/EHS,
35. Smernica Komisie 2003/1/ES zo 6. januára 2003 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu II smernice Rady 76/768/EHS,
36. Smernica Komisie 2003/16/ES z 19. februára 2003 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu III smernice Rady 76/768/EHS,
37. Smernica Komisie 2003/80/ES z 5. septembra 2003 ustanovujúca symbol označenia trvanlivosti kozmetických výrobkov v prílohe VIIIa smernice Rady 76/768/EHS,
38. Smernica Komisie 2003/83/ES z 24. septembra 2003 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III a VI smernice Rady 76/768/EHS.
Touto vyhláškou sa čiastočne transponujú tieto právne akty Európskych spoločenstiev:
1. Smernica Rady 82/368/EHS zo 17. mája 1982 pozmeňujúca druhýkrát smernicu Rady 76/768/EHS,
2. Smernica Komisie 95/17/ES z 19. júna 1995 o detailných pravidlách pre aplikáciu smernice Rady 76/768/EHS o neuvedení jednej alebo viacerých zložiek v označení kozmetických výrobkov,
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/15/ES z 27. februára 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS.
Smernice sú preložené do slovenského jazyka a preklad smerníc sa nachádza v sídle Inštitútu pre aproximáciu práva Úradu vlády Slovenskej republiky, Námestie slobody 1/29, Bratislava.
1)
§ 14 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona č. 256/2003 Z. z.
2)
§ 14 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení zákona č. 256/2003 Z. z.
3)
§ 23 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona č. 128/2002 Z. z.
4)
§ 14 ods. 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení zákona č. 256/2003 Z. z.
5)
6)
§ 6 zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov.