180/2003 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.08.2004 do 31.10.2008
180
VYHLÁŠKA
Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky
zo 7. mája 2003,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 67/2002 Z. z., ktorou sa vydáva zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky podľa § 28 ods. 5 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona č. 128/2002 Z. z. ustanovuje:
Čl. I
Príloha k vyhláške Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 67/2002 Z. z., ktorou sa vydáva zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané sa mení a dopĺňa takto:
1.
Bod XX znie:
„XX.
Arzén a jeho zlúčeniny
Nesmú sa používať ako látky a zložky prípravkov, ktoré sú určené
a)
na zabránenie usadzovania mikroorganizmov, rastlín a živočíchov na
1.
trupoch člnov a lodí,
2.
klietkach, plavákoch, bójach, sieťach a akýchkoľvek iných pomôckach alebo zariadeniach používaných pri chove rýb alebo mäkkýšov,
3.
akýchkoľvek pomôckach alebo zariadeniach úplne alebo čiastočne ponorených do vody,
b)
na konzervovanie dreva; okrem toho sa takto upravené drevo nesmie uvádzať na trh,
c)
výnimka z písmena b) platí v súvislosti s
1.
látkami a prípravkami na konzervovanie dreva;
tie sa môžu používať v priemyselných výrobných zariadeniach používajúcich vákuum (podtlak) alebo tlak (pretlak) na impregnáciu dreva, ak ide o roztoky anorganických zlúčenín medi, chrómu a arzénu (CCA) typu C; takto upravené drevo sa nesmie uviesť na trh pred dokončením fixácie konzervačného prostriedku,
2.
drevom upraveným roztokmi CCA v priemyselných zariadeniach podľa bodu 1;
toto drevo sa môže uviesť na trh na ďalšie použitie, ak je zaistená bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci, ochrana života a zdravia ľudí a ochrana životného prostredia a nie je pravdepodobné, že by sa počas svojej životnosti dostalo do styku s pokožkou osôb širokej verejnosti
– ako stavebné drevo vo verejných a poľnohospodárskych budovách, úradných budovách a priemyselných zariadeniach,
– na mostoch a stavbe mostov,
– ako stavebné drevo v sladkovodných oblastiach a poloslaných vodách, napr. na móla, prístavné hrádze a mosty,
– ako protihlukové bariéry,
– ako protilavínové zátarasy,
– na bezpečnostné oplotenie a bariéry pri hlavných cestách,
– ako guľatina z ihličnatých drevín zbavená kôry, použitá v ohradách pre hospodárske zvieratá,
– v konštrukciách zabraňujúcich zosuvom pôdy,
– ako stĺpy elektrického a telekomunikačného vedenia,
– ako podvaly podzemnej železnice.
Bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia osobitného predpisu o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných látok a prípravkov,1) akékoľvek ošetrené drevo uvádzané na trh musí byť osobitne označené textom „Len na použitie v priemyselných zariadeniach a na ošetrovanie dreva odborníkmi. Obsahuje arzén“.
Okrem toho akékoľvek drevo dodávané na trh v balíkoch sa musí označiť nálepkou s textom „Pri manipulácii s týmto drevom používajte ochranné rukavice. Pri rezaní alebo inom opracúvaní tohto dreva používajte proti prachu osobné ochranné prostriedky na ochranu dýchacích orgánov a na ochranu zraku a tváre. Odpad z tohto dreva musí zneškodniť autorizovaný podnik ako nebezpečný odpad“.
3.
Upravené drevo uvedené v bodoch 1 a 2 sa nesmie používať
– v obytných alebo domácich stavbách bez ohľadu na účel,
– v akýchkoľvek aplikáciách, keď hrozí riziko opakovaného styku s pokožkou,
– v morskej vode,
– na iné poľnohospodárske účely, ako sú ohrady pre hospodárske zvieratá, a na stavebné použitie v súlade s bodom 2,
– v akýchkoľvek aplikáciách, pri ktorých by upravené drevo mohlo prísť do styku s polotovarmi a hotovými výrobkami určenými na ľudskú a živočíšnu spotrebu.
4.
Nesmú sa používať ako látky a zložky prípravkov určených na použitie pri úprave úžitkovej vody bez ohľadu na jej použitie.“.
2.
Bod XXI znie:
„XXI.
Organociničité zlúčeniny
1.
Nesmú sa dodávať na trh na použitie ako látky a zložky prípravkov, ktoré pôsobia ako biocídy vo voľných spájacích náterových hmotách.
2.
Nesmú sa dodávať na trh alebo používať ako látky a zložky prípravkov, ktoré pôsobia ako biocídy na zabránenie obrastania mikroorganizmami, rastlinami alebo živočíchmi
a)
všetkých plavidiel bez ohľadu na ich dĺžku, ktoré sú určené na použitie na mori, v pobrežných vodách, v ústiach riek a na vnútrozemských vodných cestách a jazerách,
b)
klietok, plavákov, sietí a všetkých ostatných zariadení a vybavení používaných pri chove rýb a mäkkýšov,
c)
akýchkoľvek úplne alebo čiastočne ponorených zariadení alebo vybavení.
3.
Nesmú sa používať ako látky a zložky prípravkov určených na použitie pri úprave priemyselných vôd.“.
3.
Za bod XLII sa vkladajú body XLIIA, XLIII, XLIV a XLIVA, ktoré znejú:
„XLIIA.
Alkány, C10-C13 chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom; SCCPs)
Nesmú sa dodávať na trh na použitie ako látky alebo zložky iných látok alebo prípravkov v koncentráciách vyšších ako 1 %
a)
pri obrábaní kovov,
b)
pri mazaní usní.
XLIII.
Azofarbivá
1.
Azofarbivá, ktoré môžu v dôsledku redukčného štiepenia jednej azo skupiny alebo viacerých azo skupín uvoľňovať jeden aromatický amín alebo viac aromatických amínov uvedených v Zozname aromatických amínov v zistiteľných koncentráciách, t. j. nad 30 ppm v hotových výrobkoch alebo v ich farbených častiach podľa testovacej metódy stanovenej slovenskou technickou normou,2) sa nesmú používať v textilných, usňových a odevných výrobkoch z textilu a usní, ktoré môžu prichádzať do priameho a dlhodobého styku s pokožkou alebo ústnou dutinou, ako napríklad:
a)
osobná bielizeň, vrchné a spodné ošatenie, lôžkoviny, uteráky, príčesky, parochne, klobúky, plienky a iné hygienické výrobky, spacie vaky,
b)
obuv, rukavice, remienky náramkových hodiniek, tašky, peňaženky, náprsné tašky, aktovky, poťahy sedadiel, taštičky na zavesenie na krk,
c)
textilné alebo usňové hračky a hračky s textilným alebo usňovým oblečením,
d)
priadza a textílie určené na použitie konečným spotrebiteľom.
2.
Okrem toho sa textilné, usňové a odevné výrobky nesmú uvádzať na trh, ak nezodpovedajú požiadavkám ustanoveným v bode 1.
3.
Azofarbivá uvedené v Zozname azofarbív sa nesmú uvádzať na trh ani používať na farbenie textilných, usňových a odevných výrobkov ako látky alebo zložky prípravkov v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
Zoznam aromatických amínov
Látky | EC číslo | CAS číslo | Indexové číslo | |
1. | bifenyl-4-ylamín 4-aminobifenyl xenylamín | 202-177-1 | 92-67-1 | 612-072-00-6 |
2. | benzidín | 202-199-1 | 92-87-5 | 612-042-00-2 |
3. | 4- chlór- 2 -metylanilín | 202-441-6 | 95-69-2 | |
4. | 2-naftylamín | 202-080-4 | 91-59-8 | 612-022-00-3 |
5. | 2-metyl-4-(2-tolyldiazenyl)anilín o-aminodiazenyl 4-amino-2 ',3-dimetyldiazenylbenzén 4-o-tolyldiazenyl-o-toluidín | 202-591-2 | 97-56-3 | 611-006-00-3 |
6. | 2-metyl-5-nitroanilln | 202-765-8 | 99-55-8 | |
7. | 4-chlóranilín | 203-401-0 | 106-47-8 | 612-137-00-9 |
8. | 4-metoxy-1,3-fenyléndiamín | 210-406-1 | 615-05-4 | |
9. | 4,4 '-metyléndianilín 4,4 '-diaminodifenylmetán | 202-974-4 | 101-77-9 | 612-051-00-1 |
10. | 3,3 '-dichlórbenzidín 3,3 '-dichlórbifenyl-4,4-diamín | 202-109-0 | 91-94-1 | 612-068-00-4 |
11. | 3,3 '-dimetoxybenzidín 3,3 '-dimetoxybifenyl-4,4 '-diamín o-dianizidín | 204-355-4 | 119-90-4 | 612-036-00-X |
12. | 3,3 '-dimetylbenzidín 4,4 '-bi-o-toluidín | 204-358-0 | 119-93-7 | 612-041-00-7 |
13. | 2,2 '-dimetyl-4,4 '-metyléndianilín | 212-658-8 | 838-88-0 | 612-085-00-7 |
14. | 2-metoxy-5-metylanilín 6-metoxy-m-toluidín p-krezidín | 204-419-1 | 120-71-8 | |
15. | 4,4 '-metylénbis(2-chlóranilín) 2,2 '-dichlór-4,4 '-metyléndianilín | 202-918-9 | 101-14-4 | 612-078-00-9 |
16. | 4,4-oxydianilín | 202-977-0 | 101-80-4 | |
17. | 4,4 '-sulfándiylbisanilín | 205-370-9 | 139-65-1 | |
18. | 1,2-toluidín 2-aminotoluén | 202-429-0 | 95-53-4 | 612-091-00-X |
19. | 4-metylbenzén-1,3-diamín 4-metyl-m-fenyléndiamín | 202-453-1 | 95-80-7 | 612-099-00-3 |
20. | 2,4,5 - trimetylanilín | 205-282-0 | 137-17-7 | |
21. | 2-metoxyanilín; o-anizidín | 201-963-1 | 90-04-0 | 612-035-00-4 |
22. | 4-aminofenyl(fenyl)diazén 4-fenyldiazenylanilín 4-aminoazobenzén | 200-453-6 | 60-09-3 | 611-008-00-4 |
Zoznam azofarbív
Látky | EC číslo | CAS číslo | Indexové číslo |
Zmes: | 405-665-4 | Nerozdelené | 611-070-00-2 |
[6-(4-metoxyanilino)-3- | |||
sulfonáto-2-(3,5-dinitro-2- | Zložka 1: | ||
oxidofenyldiazenyl)naftalén-1 - | CAS č. 118685-33-9 | ||
oláto]-[1-(5-chlór-2- | C39H23ClCrN7O12S.2Na | ||
oxidofenyldiazenyl)naftalén-2 - oláto]chromitan disodný; | |||
bis[6-(4-metoxyanilino)-3- | Zložka 2: | ||
sulfonáto-2-(3,5-dinitro-2- | C46H30CrN10O20S.3Na | ||
oxidofenyldiazenyl)naftalén-1 - oláto]chromitan trisodný |
Derogačné ustanovenie
Ustanovenie uvedené v bode 2 sa nebude do 1. januára 2005 uplatňovať na textilné výrobky vyrobené z recyklovaných vlákien, ak sa amíny neuvoľňujú zo zvyškov pochádzajúcich z predchádzajúceho farbenia týchto vlákien a ak sa amíny uvedené v zozname uvoľňujú v koncentráciách nižších ako 70 ppm.
XLIV.
Difenyléter, pentabrómderivát C12H5Br5O CAS č. 32534-81-9 EC č. 251-084-2
1.
Nesmie sa uvádzať na trh ani používať ako látka alebo zložka látok alebo prípravkov v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
2.
Tovar sa nesmie uvádzať na trh, ak tovar samotný alebo jeho časť, ktorá bola opracovaná na účely zníženia horľavosti, obsahuje túto látku v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
XLIVA.
Difenyléter, oktabrómderivát C12H5Br8O CAS č. 32536-52-0 EC č. 251-087-9
1.
Nesmie sa uvádzať na trh ani používať ako látka alebo zložka látok alebo prípravkov v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
2.
Tovar sa nesmie uvádzať na trh, ak tovar samotný alebo jeho časť, ktorá bola opracovaná na účely zníženia horľavosti, obsahuje túto látku v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.".
4.
Vysvetlenie záhlavia stĺpcov tabuliek
V doplňujúcom vysvetlení záhlavia stĺpcov tabuliek uvedených v bodoch XXIX až XXXI sa poznámka J a poznámka L menia takto:
„“.
Poznámka J
Použitá látka nemusí byť karcinogénna, ak sa dá dokázať, že obsahuje menej ako 0,1 hmotnostných percent benzénu (EC č. 200-753-7).
Poznámka L
Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá dokázať, že obsahuje menej ako 3 percentá DMSO (dimetylsulfoxidového) extraktu testovacou metódou IP346.“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júla 2003 s výnimkou bodu XX Arzén a jeho zlúčeniny, ktorý nadobúda účinnosť 1. júla 2004, bodu XLIIA Alkány, C10-C13 chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom; SCCPs), ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2004, bodu XLIII Azofarbivá, ktorý v bodoch 1 a 2 nadobúda účinnosť 1. januára 2004, bod 3 nadobúda účinnosť 1. júla 2004, bod XLIV Difenyléter, pentabrómderivát a bod XLIVA Difenyléter, oktabrómderivát nadobúdajú účinnosť 15. augusta 2004.
Robert Nemcsics v. r.
1)
§ 23 až 26 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona č. 128/2002 Z. z.
2)
STN EN 14362-1:2002, STN EN 14362-2:2002, STN EN ISO 17234:2002.