Predpis bol zrušený predpisom 215/2004 Z. z.
2/2002 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.01.2002 do 30.04.2004
2
VYHLÁŠKA
Národného bezpečnostného úradu
zo 17. decembra 2001
o personálnej bezpečnosti
Národný bezpečnostný úrad (ďalej len „úrad“) podľa § 6 ods. 9 a § 31 ods. 5 zákona č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
§1
(1)
Pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu, pred zmenou pracovného zaradenia alebo pred zánikom oprávnenia1) osoby, ktorá sa má oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené, vedúci vyhodnotí predložené podkladové materiály.2) Po podpísaní vyhodnotenia vedúcim musí byť navrhovaná osoba oboznámená s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností, musí podpísať záznam o určení navrhovanej osoby pre stupeň utajenia Vyhradené podľa prílohy č. 1 a vyhlásenie o mlčanlivosti podľa prílohy č. 2. Záznam o určení navrhovanej osoby a vyhlásenie o mlčanlivosti sa zakladajú do osobného spisu.3)
(2)
Pri vzniku služobného pomeru4) musí byť oprávnená osoba oboznámená s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností, musí podpísať záznam o určení navrhovanej osoby pre stupeň utajenia Vyhradené a vyhlásenie o mlčanlivosti. Záznam o určení navrhovanej osoby a vyhlásenie o mlčanlivosti sa zakladajú do osobného spisu.3)
(3)
Ak je osoba navrhovaná na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné, zasiela sa úradu5) žiadosť o vydanie vyjadrenia podľa prílohy č. 3 spolu s vyhodnotenými podkladovými materiálmi.2) Bezpečnostný dotazník osoby je uvedený v prílohe č. 6. Doplnkovú časť bezpečnostného dotazníka vypĺňa len osoba navrhovaná na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné alebo Tajné.
(4)
(5)
Po prijatí vyjadrenia úradu musí byť oprávnená osoba oboznámená s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností, musí podpísať záznam o určení navrhovanej osoby pre príslušný stupeň utajenia podľa prílohy č. 1 a vyhlásenie o mlčanlivosti podľa prílohy č. 2.
(6)
Vyjadrenie úradu, záznam o určení navrhovanej osoby pre príslušný stupeň utajenia a vyhlásenie o mlčanlivosti sa zakladajú do osobného spisu.3)
(7)
Na vydanie nového vyjadrenia sa vzťahujú ustanovenia odsekov 3, 5 a 6.
(8)
Ak sa oprávnenej osobe zmení rozsah oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami, vyhotoví sa záznam o určení s novým rozsahom. Záznam o určení s novým rozsahom sa zasiela úradu do 30 dní od vyhotovenia len pri utajovaných skutočnostiach stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné.
(9)
Ak úrad vydáva vyjadrenie v súvislosti s výmenou utajovaných skutočností8) a medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak, žiadosť o vydanie vyjadrenia obsahuje
a)
meno a priezvisko osoby,
b)
dátum, miesto narodenia a rodné číslo,
c)
odôvodnenie žiadosti,
d)
vymedzenie požadovaného stupňa utajenia,
e)
kópiu vyjadrenia orgánu vykonávajúceho bezpečnostnú previerku pri stupňoch utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,
f)
záznam o určení navrhovanej osoby pri stupni utajenia Vyhradené.
(10)
Žiadosť podľa odseku 9 sa zasiela na každú osobu samostatne.
§2
(1)
V zázname o zániku oprávnenia9) osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami podľa prílohy č. 4 sa uvádza
a)
meno a priezvisko,
b)
rodné číslo,
c)
dátum a číslo vyjadrenia orgánu vykonávajúceho bezpečnostné previerky pri stupňoch utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,
d)
dôvod a dátum zániku oprávnenia, v prípade smrti sa uvedie dátum úmrtia a v prípade vyhlásenia za mŕtveho sa uvedie číslo rozhodnutia,
e)
dátum a číslo protokolu o odovzdaní utajovaných skutočností,
f)
podpis vedúceho a osoby, ktorej oprávnenie zaniklo.
(2)
Ak oprávnená osoba odmietne podpísať záznam o zániku oprávnenia, vykoná sa o tom do záznamu o zániku oprávnenia zápis, ktorý podpíše vedúci.
(3)
Záznam o zániku oprávnenia vedúcich štátnych orgánov7) zasiela úradu príslušný ústredný orgán štátnej správy.
(4)
Záznam o zániku oprávnenia sa zakladá do osobného spisu.3)
§3
Oznámenie o oprávnených osobách s osobitným postavením obsahuje
a)
meno a priezvisko,
b)
dátum narodenia a rodné číslo,
c)
funkciu,
d)
dátum vzniku oprávnenia.
§4
(1)
V štátnom orgáne alebo v inej právnickej osobe môže úlohy na úseku ochrany utajovaných skutočností vykonávať bezpečnostný zamestnanec,10) len ak má osvedčenie úradu o absolvovaní školenia o ochrane utajovaných skutočností.
(2)
V žiadosti o vydanie osvedčenia zasielanej úradu sa uvádza názov a sídlo štátneho orgánu alebo inej právnickej osoby, meno a priezvisko bezpečnostného zamestnanca, rodné číslo a číslo vyjadrenia úradu.
(3)
Žiadosť o vydanie osvedčenia pre bezpečnostného zamestnanca v právnickej osobe zasiela úradu príslušný štátny orgán.
(4)
Osvedčenie úradu o absolvovaní školenia o ochrane utajovaných skutočností sa zakladá do osobného spisu.3)
§5
(1)
Evidencia oprávnených osôb pre stupeň utajenia Vyhradené a evidencia osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo, obsahujú
a)
osobný dotazník,
b)
životopis,
c)
výpis z registra trestov,
d)
súhlas s oprávnením oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené podľa prílohy č. 5,
e)
kópiu vyhlásenia o mlčanlivosti,
f)
kópiu záznamu o určení navrhovanej osoby pre stupeň utajenia Vyhradené,
g)
ďalšie doklady, napríklad zmenu rozsahu, oslobodenie od povinnosti mlčanlivosti, záznam o zániku oprávnenia,
h)
vyhodnotenie bezpečnostnej previerky.
(2)
Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na oprávnené osoby podľa ustanovenia § 1 ods. 2.
(3)
Zoznam oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné obsahuje
a)
meno a priezvisko oprávnenej osoby,
b)
funkciu,
c)
dátum a číslo vyjadrenia orgánu vykonávajúceho bezpečnostné previerky,
d)
rozsah oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami.
(4)
Zoznam osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné, obsahuje
a)
meno a priezvisko osoby,
b)
stupeň utajenia, pre ktorý bola oprávnená osoba určená,
c)
dátum vzniku oprávnenia,
d)
dátum a dôvod zániku oprávnenia.
(5)
Evidencia osôb oslobodených od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach obsahuje písomný doklad s určením účelu, rozsahu a lehoty platnosti oslobodenia. Evidencia sa vedie podľa príslušného stupňa utajenia.11)
§6 Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. januára 2002.
Ján Mojžiš v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 2/2002 Z. z.
(VZOR)
ZÁZNAM o určení navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami
Príloha č. 2 k vyhláške č. 2/2002 Z. z.
(VZOR)
VYHLÁSENIE O MLČANLIVOSTI
Príloha č. 3 k vyhláške č. 2/2002 Z. z.
(VZOR)
Žiadosť o vydanie vyjadrenia pre stupeň utajenia
Príloha č. 4 k vyhláške č. 2/2002 Z. z.
(VZOR)
ZÁZNAM O ZÁNIKU OPRÁVNENIA
Príloha č. 5 k vyhláške č. 2/2002 Z. z.
(VZOR)
SÚHLAS s oprávnením oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a s vykonaním bezpečnostnej previerky
Príloha č. 6 k vyhláške č. 2/2002 Z. z.
(VZOR)
BEZPEČNOSTNÝ DOTAZNÍK OSOBY
1)
§ 76 ods. 5 zákona č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2)
§ 17 zákona č. 241/2001 Z. z.
3)
§ 29 zákona č. 241/2001 Z. z.
4)
§ 32 ods. 2 zákona č. 241/2001 Z. z.
5)
§ 18 písm. b) zákona č. 241/2001 Z. z.
6)
§ 17 zákona č. 241/2001 Z. z.
7)
§ 28 ods. 4 zákona č. 241/2001 Z. z.
8)
§ 56 ods. 7 zákona č. 241/2001 Z. z.
9)
§ 40 zákona č. 241/2001 Z. z.
10)
§ 10 ods. 3 zákona č. 241/2001 Z. z.