Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 198/1998 Z. z. na vykonanie niektorých ustanovení zákona o sociálnej pomoci v znení vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 407/1998 Z. z. 1999

Znenie účinné: od 26.08.1999 do 30.06.2001 Neplatné znenie pre dnes
Časové verzie:
209/1999 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 26.08.1999 do 30.06.2001
209
VYHLÁŠKA
Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
z 12. augusta 1999,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 198/1998 Z. z. na vykonanie niektorých ustanovení zákona o sociálnej pomoci v znení vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 407/1998 Z. z.
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky podľa § 20 ods. 7, § 26 ods. 11 a § 43 ods. 9 zákona č.195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení zákona č. 389/1998 Z. z. ustanovuje:

Čl. I

Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 198/1998 Z. z. na vykonanie niektorých ustanovení zákona o sociálnej pomoci v znení vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 407/1998 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „§ 18 ods. 2 písm. a), b), d), f), i) až l) zákona č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci“ nahrádza citáciou „§ 18 ods. 2 písm. a), b), d), f), h) až l) a ods. 3 písm. a) a c) zákona č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení zákona č. 155/1999 Z. z.“
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 2 sa citácia „§ 18 ods. 2 písm. a) až í), i) až l) zákona č. 195/1998 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 18 ods. 2 písm. a) až í), h) až l) a ods. 3 písm. a) a c) zákona č. 195/1998 Z. z. v znení zákona č. 155/1999 Z. z.“.
3.
V poznámke pod čiarou k odkazu 12 sa na konci pripájajú tieto slová: „v znení zákona č. 155/1999 Z. z.“.
4.
V § 5 ods. 1 a 2 sa za slovo „týždenne“ vkladajú slová „s počtom odoberaných jedál zodpovedajúcim celodennému stravovaniu12)“.
5.
V § 5 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „s počtom odoberaných jedál zodpovedajúcim celodennému stravovaniu12)“.
6.
V § 5 odsek 6 znie:
„(6)
Výdavky na potraviny (suroviny) pri poskytovaní starostlivosti v domove sociálnych služieb a v domove dôchodcov celoročne s počtom odoberaných jedál zodpovedajúcim celodennému stravovaniu12) a pri poskytovaní starostlivosti v detskom domove s počtom odoberaných jedál zodpovedajúcim celodennému stravovaniu12) sa zvyšujú o 150 Sk na občana na kalendárny rok na prilepšenie stravy počas sviatkov.“.
7.
V § 6 ods. 1 sa za slovo „služieb“ vkladajú slová „celoročne alebo týždenne s počtom odoberaných jedál nezodpovedajúcim celodennému stravovaniu, alebo“.
8.
V § 6 odsek 2 znie:
„(2)
Stravná jednotka pre občana, ktorému sa poskytuje starostlivosť v zariadení sociálnych služieb celoročne, týždenne alebo denne, sa určí podľa § 5 v percentuálnom podiele, ktorý je ustanovený v odseku 1 na základe počtu odoberaných jedál podľa osobitného predpisu. 12)“.
9.
§ 7 znie:
§7
Ak sa občanovi poskytuje starostlivosť v zariadení sociálnych služieb1) celoročne alebo týždenne, poskytuje sa tomuto občanovi celodenné stravovanie12) alebo aspoň dve jedlá denne, z ktorých jedno jedlo musí byť obed.“.
10.
V § 13 sa za slová „domov sociálnych služieb“ vkladá čiarka a slová „a domov dôchodcov“ sa nahrádzajú slovami „domov dôchodcov a detský domov“ v celom texte.
11.
V poznámke pod čiarou k odkazu 19 sa citácia „§ 42 ods. 2 a 3 zákona č. 195/1998 Z. z. nahrádza citáciou „§ 42 zákona č. 195/1998 Z. z. v znení zákona č. 155/1999 Z. z.“.
12.
§ 23 vrátane nadpisu znie:
§23 Výška úhrady za stravovanie
(1)
Výška úhrady za stravovanie v zariadení sociálnych služieb, v ktorom sa platí úhrada za stravovanie, /20/ sa určí pri starostlivosti, ktorá sa poskytuje celoročne alebo týždenne s počtom odoberaných jedál zodpovedajúcim celodennému stravovaniu, vo výške stravnej jednotky za jeden deň podľa § 5 ods. 1 až 5.
(2)
Výška úhrady za stravovanie v zariadení sociálnych služieb, v ktorom sa platí úhrada za stravovanie,20) sa určí pri starostlivosti, ktorá sa poskytuje celoročne alebo týždenne s počtom odoberaných jedál nezodpovedajúcim celodennému stravovaniu alebo denne, vo výške, ktorá zodpovedá stravnej jednotke za jeden deň podľa § 5 ods. 1 až 5 v percentuálnom podiele určenom podľa § 6 na základe počtu odoberaných jedál podľa osobitného predpisu.12)
(3)
Výška úhrady za stravovanie v domove-penzióne pre dôchodcov20a) a v jedálni pre dôchodcov sa určí podľa odseku 2.
(4)
Pri odbere stravy od iných právnických osôb alebo fyzických osôb a pri zabezpečovaní stravovania u iných právnických osôb alebo fyzických osôb výška úhrady za stravovanie v zariadení sociálnych služieb, v ktorom sa platí úhrada za stravovanie,20) v domove - penzióne pre dôchodcov a v jedálni pre dôchodcov sa určí podľa odsekov 1 až 3.
(5)
Výška úhrady za stravovanie pre občanov uvedených v § 2 ods. 2 sa rovná výške ceny jedla.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20a znie:
„20a)
§ 34a ods. 3 zákona č. 195/1998 Z. z. v znení zákona č. 155/1999 Z. z.“.
13.
V § 24 ods. 1 sa za slovami „pre dôchodcov“ vypúšťa čiarka a slová „v ktorom občan platil úhradu za starostlivosť podľa doterajších predpisov“.
14.
V § 25 ods. 3 sa za slovo „služieb“ vkladajú slová „a pre občanov, ktorým sa poskytuje starostlivosť v domove - penzióne pre dôchodcov,“.

Čl. II

Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Peter Magvaši v. r.