347/1998 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.12.1998 do 30.09.2006
347
VYHLÁŠKA
Ministerstva vnútra Slovenskej republiky
z 27. októbra 1998,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 300/1996 Z. z. o zabezpečovaní ochrany obyvateľstva pri výrobe, preprave, skladovaní a manipulácii s nebezpečnými škodlivinami
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky podľa § 36 ods. 3 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení zákona č. 117/1998 Z. z. ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 300/1996 Z. z. o zabezpečovaní ochrany obyvateľstva pri výrobe, preprave, skladovaní a manipulácii s nebezpečnými škodlivinami sa mení a dopĺňa takto:
1.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1 a 2 znejú:
„1)
§ 3 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení zákona č. 117/1998 Z. z. (úplné znenie č. 261/1998 Z. z.).
2)
§ 3 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.“.
2.
V § 2 ods. 1 sa slová „Protiradiačné a protichemické opatrenia“ nahrádzajú slovami „Protiradiačné, protichemické a protibiologické opatrenia“.
3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
„3)
§ 3 ods. 14 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.“.
4.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6 až 9 znejú:
„6)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 11/1992 Zb. o organizácii veterinárnej starostlivosti Slovenskej republiky v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z.
7)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov.
8)
§ 13 ods. 1 písm. j), § 14 ods. 1 písm. b), § 15 ods. 1 písm. a) a § 16 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
Napríklad § 24 a 25 zákona č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z.“.
5.
V § 3 ods. 3 sa slová „život, zdravie, majetok alebo životné prostredie“ nahrádzajú slovami „život, zdravie alebo majetok“.
6.
V § 3 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:
„(4)
Oblasťou predpokladaného ohrozenia sa rozumie územie okolo havarovaného dopravného prostriedku pri preprave nebezpečných látok po dopravných komunikáciách a pri ohrození biologickými nebezpečnými látkami zo stacionárneho zdroja ohrozenia, v ktorom sa pri vzniku mimoriadnej udalosti spojenej s únikom nebezpečných látok môže ohroziť život, zdravie alebo majetok.
(5)
Ohrozeným územím sa rozumie územie vymedzené určenou hranicou oblasti ohrozenia; ak hranica oblasti ohrozenia prechádza hoci len časťou sídelného útvaru,9a) za ohrozené územie sa považuje celý sídelný útvar.“.
Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 6 až 9.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:
„9a)
§ 14 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov (úplné znenie č. 109/1998 Z. z.).“.
7.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
„10)
§ 14 ods. 1 písm. b) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
8.
V § 3 ods. 8 sa slová „sa podieľa na zabezpečovaní monitorovania“ nahrádzajú slovami „zabezpečuje monitorovanie“.
9.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
„13)
Napríklad § 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, zákon č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994 Z. z., zákon č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení zákona č. 73/1998 Z. z.“.
10.
Poznámky pod čiarou k odkazom 15 a 16 znejú:
„15)
§ 3a ods. 1 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.
16)
§ 4 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.“.
11.
§ 6 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Zariadenia civilnej ochrany16) sú:
a)
miesto civilnej ochrany na vykonávanie hygienickej očisty, dezaktivácie a špeciálnej očisty,
b)
stanica civilnej ochrany na dekontamináciu odevov,
c)
stanica civilnej ochrany na dekontamináciu dopravných prostriedkov,
d)
stanica civilnej ochrany na vykonávanie hygienickej očisty,
e)
chemické laboratórium civilnej ochrany,
f)
kontrolné stanovište.“.
12.
Poznámky pod čiarou k odkazom 19 a 20 znejú:
„19)
§ 3 ods. 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.
20)
§ 4 ods. 1 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.“.
13.
V § 13 sa vypúšťajú odseky 2 a 6. Doterajšie odseky 3 až 5, 7 a 8 sa označujú ako odseky 2 až 6.
14.
V § 13 odsek 4 znie:
„(4)
Krajský úrad na základe oznámenia odosielateľa alebo príslušného orgánu colnej správy o preprave nebezpečných látok oznámi údaje o preprave nebezpečných látok21) tomu krajskému úradu, na ktorého územie preprava smeruje.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21 znie:
„21)
§ 16 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.“.
15.
V § 14 odseky 1 až 3 znejú:
„(1)
Odosielatelia pred realizáciou prepravy nebezpečných látok, jadrového materiálu, rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, ktorých preprava sa uskutočňuje na základe povolenia vydaného Úradom jadrového dozoru Slovenskej republiky, okrem plnenia povinností uvedených v osobitných predpisoch22) oznamujú údaje o preprave a dopravnom prostriedku, ktorým sa vykonáva preprava nebezpečných látok podľa prílohy č. 4, orgánu civilnej ochrany krajského úradu, z ktorého územného obvodu sa preprava uskutočňuje, a to najneskôr pred začatím prepravy.23) Zoznam nebezpečných látok je uvedený v prílohe č. 5.
(2)
Odosielateľ nebezpečných látok pri preprave v cestnej doprave vybavuje vodiča sprievodnými dopravnými dokladmi, písomnými pokynmi pre prípad nehody, označuje jednotlivé kusy nákladu, prípadne vozidlo bezpečnostnými značkami a prekontroluje výstroj a vybavenie vozidla určeného na vykonanie prepravy podľa osobitných predpisov.24)
(3)
Orgán colnej správy na cestnom hraničnom priechode oznamuje orgánu civilnej ochrany krajského úradu dostupné údaje podľa prílohy č. 4 písm. c), e), f), i) a j) a zástupca železničnej stanice na železničnom hraničnom priechode oznamuje orgánu civilnej ochrany krajského úradu údaje podľa prílohy č. 4 písm. c), e), f), g) a j) o tranzitnej preprave a dopravnom prostriedku, ktorým sa vykonáva preprava nebezpečných látok,25) okamžite po vstupe na územie republiky a po opustení územia republiky; ak ide o prepravu jadrového materiálu, rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, nahlasuje údaje o tranzitnej preprave aj Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 22 až 25 znejú:
„22)
Napríklad Dohovor o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 8/1985 Zb. v znení neskorších predpisov), vyhláška ministra zahraničných vecí č. 62/1967 Zb. o nadobudnutí účinnosti nového znenia Prílohy I Medzinárodného dohovoru o preprave tovaru po železniciach (CIM), vyhláška ministra zahraničných vecí č. 64/1987 Zb. o Európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (ADR), zákon Slovenskej národnej rady č. 494/1991 Zb. o štátnej správe v odpadovom hospodárstve v znení neskorších predpisov, § 11 ods. 4 zákona č. 130/1998 Z. z.
23)
§ 16 ods. 1 písm. b) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.
24)
Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 64/1987 Zb.
Zákon č. 494/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 11 ods. 4 zákona č. 130/1998 Z. z.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave.
Zákon č. 494/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 11 ods. 4 zákona č. 130/1998 Z. z.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996 Z. z. o cestnej doprave.
25)
§ 6 ods. 2 a § 9 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. v znení zákona č. 117/1998 Z. z.“.
16.
V prílohe č. 1 časti A bode 1 písmeno a) znie:
„a)
plán varovania obyvateľstva a vyrozumenia osôb,“.
17.
V prílohe č. 1 časti A sa bod 1 dopĺňa písmenami r), s) a t), ktoré znejú:
„r)
plán ukrytia obyvateľstva,
s)
plán regulácie pohybu osôb,
t)
plán vykonania záchranných, lokalizačných a likvidačných prác.“.
18.
V prílohe č. 1 časti A bode 2 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) až e) sa označujú ako písmená a) až d).
19.
V prílohe č. 1 časti B bode 2 sa za slová „na krajskej a republikovej úrovni v mierkach“ vkladá mierka „1 : 100 000,“.
20.
V prílohe č. 2 časti A bode 1 písm. a) a b) sa slová „ohrozením života a životného prostredia“ nahrádzajú slovami „ohrozením života, zdravia alebo majetku“.
21.
V prílohe č. 2 časti B bode 1 písmeno c) znie:
„c)
na 16 sektorov s veľkosťou stredového uhla 22,5°, pričom stred prvého sektora je orientovaný na sever.“.
22.
V prílohe č. 2 časti B body 4 a 5 znejú:
„4.
V plánovacej dokumentácii sa hranica pásma vymedzená vzdialenosťou
a)
5 km od zdroja ohrozenia označuje písmenom A a zakresľuje sa prerušovanou čiarou čiernej farby,
b)
10 km od zdroja ohrozenia označuje písmenom B a zakresľuje sa plnou čiarou hnedej farby,
c)
20 km a 30 km od zdroja ohrozenia označuje písmenom C a zakresľuje sa prerušovanou čiarou červenej farby.
5.
Pri vzniku jadrovej havárie na jadrových zariadeniach1) sa hranica bližšie ohrozeného a hranica ohrozeného územia zakresľuje plnou čiernou čiarou.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1)
§ 24 zákona č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z.“.
23.
V prílohe č. 3 časti A bode 1 sa slová „„H“ je polomer (hĺbka) pásma smrteľného alebo pásma zraniteľného zamorenia udaný v metroch (m),“ nahrádzajú slovami „„H“ je polomer (hĺbka) pásma smrteľného ohrozenia alebo pásma ohrozenia zdravia udaný v metroch (m),“.
24.
V prílohe č. 3 sa časť A dopĺňa bodmi 10, 11 a 12, ktoré znejú:
„10.
Za množstvo nebezpečnej látky sa považuje jednotkové množstvo limitované kapacitou technologického zariadenia alebo zásobníka, ktoré môže preukázateľne jednorazovo uniknúť pri mimoriadnej udalosti.
11.
V prípade, že sú technologické zariadenia alebo zásobníky tak navzájom vzdialené, že účinky mimoriadnej udalosti môžu spôsobiť ich súčasné poškodenie, berie sa za jednotkové množstvo súčet jednotlivých jednotkových množstiev.
12.
Pre každý druh nebezpečnej látky a jednotkové množstvo sa výpočet a vyhodnotenie vykonáva samostatne.“.
25.
V prílohe č. 3 časť B znie:
„B. Rádioaktívne látky
Oblasť sa vymedzuje pre každé jadrové zariadenie samostatne.1a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a)
§ 25 ods. 19 a § 13 zákona č. 130/1998 Z. z.“.
26.
Za prílohu č. 4 sa dopĺňa príloha č. 5, ktorá znie:
„Príloha č. 5 k vyhláške č. 300/1996 Z. z.
NEBEZPEČNÉ LÁTKY, KTORÝCH PREPRAVA SA OZNAMUJE
UN | Kemmlerov | Názov | Hlásiť od |
kód | množstva v (kg) | ||
1005 | 268 | AMONIAK KVAPALNÝ | 1 000 |
1010 | 239 | BUTADIÉN | 1 000 |
1011 | 23 | BUTÁN | 1 000 |
1012 | 23 | BUTÉN | 1 000 |
1017 | 266 | CHLÓR | 1 000 |
1027 | 23 | CYKLOPROPÁN | 1 000 |
1028 | 236 | DIFLUÓRDICHLÓRMETÁN S 12 % ETYLÉNOXIDU | 1 000 |
1032 | 236 | DIMETYLAMÍN BEZVODÝ | 1 000 |
1033 | 23 | DIMETYLÉTER | 1 000 |
1036 | 236 | ETYLAMÍN BEZVODÝ | 1 000 |
1037 | 236 | ETYLCHLORID | 1 000 |
1038 | 223 | ETYLÉN KVAPALNÝ | 1 000 |
1040 | 236 | ETYLÉNOXID S DUSÍKOM | 500 |
1041 | 236 | ETYLÉNOXID NAJVIAC S 10 %-HM. OXIDU UHLIČITÉHO | 500 |
1045 | 266 | FLUÓR, STLAČENÝ | 100 |
1048 | 286 | BROMOVODÍK | 1 000 |
1049 | 233 | VODÍK STLAČENÝ | 1 000 |
1050 | 286 | CHLOROVODÍK | 1 000 |
1052 | 886 | FLUOROVODÍK | 1 000 |
1053 | 236 | SÍROVODÍK | 1 000 |
1061 | 236 | METYLAMÍN BEZVODÝ | 1 000 |
1062 | 263 | METYLBROMID | 1 000 |
1063 | 236 | METYLCHLORID | 1 000 |
1064 | 236 | METYLMERKAPTÁN | 1 000 |
1067 | 265 | TETRAOXID DUSÍKA (PEROXID DUSÍKA; OXID DUSIČITÝ) | 1 000 |
1076 | 266 | FOSGÉN | 500 |
1079 | 26 | OXID SÍRIČITÝ | 1 000 |
1082 | 236 | CHLÓRTRIFLUÓRETYLÉN | 1 000 |
1083 | 236 | TRIMETYLAMÍN BEZVODÝ | 1 000 |
1086 | 239 | VINYLCHLORID | 1 000 |
1087 | 236 | VINYLMETYLÉTER | 1 000 |
1089 | 33 | ACETALDEHYD | 1 000 |
1090 | 33 | ACETÓN | 5 000 |
1098 | 663 | ALYLALKOHOL | 500 |
1100 | 633 | ALYLCHLORID | 1 000 |
1120 | 30 | BUTANOL | 5 000 |
1123 | 30 | BUTYLACETÁT | 3 000 |
1125 | 338 | BUTYLAMÍN | 1 000 |
1131 | 336 | SÍROUHLÍK | 1 000 |
1155 | 33 | DIETYLÉTER | 5 000 |
1170 | 33 | ETANOL | 10 000 |
1173 | 33 | ETYLACETÁT | 10 000 |
1184 | 336 | ETYLÉNDICHLORID | 1 000 |
1193 | 33 | METYLETYLKETÓN | 5 000 |
1230 | 336 | METANOL | 5 000 |
1238 | 638 | METYLCHLÓRFORMIÁT | 1 000 |
1259 | 663 | TETRAKARBONYL NIKLU (KARBONYL NIKLU ) | 500 |
1265 | 33 | PENTÁNY KVAPALNÉ | 1 000 |
1280 | 336 | PROPYLÉNOXID | 1 000 |
1541 | 66 | ACETÓNKYÁNHYDRID | 1 000 |
1545 | 69 | ALLYLISOTIOKYANÁT | 500 |
1547 | 60 | ANILÍN | 1 000 |
1553 | 66 | KYSELINA ARZENIČITÁ, KVAPALNÁ (H3AsO4 | 1 000 |
1556 | 66 | ZLÚČENINY ARZÉNU, KVAPALNÉ, ANORGANICKÉ | 1 000 |
1560 | 66 | CHLORID ARZENITÝ | 1 000 |
1580 | 66 | CHLÓRPIKRÍN | 500 |
1582 | 236 | ZMESI METYLCHLORIDU A CHLÓRPIKRÍNU, SKVAPALNENÝ PLYN | 500 |
1610 | 663 | VEĽMI JEDOVATÉ KVAPALINY S DRÁŽDIVÝM ÚČINKOM | |
OBSAHUJÚCE HALOGÉNY S BODOM VZPLANUTIA NIŽŠÍM | |||
AKO 55 °C | 500 | ||
1613 | 663 | KYANOVODÍK, VODNÉ ROZTOKY | 1 000 |
1649 | 66 | TETRAETYLOLOVO | 500 |
1649 | 66 | ALKYLY OLOVA S ORGANICKÝMI ZLÚČENINAMI, KTORÉ | |
OBSAHUJÚ HALOGÉNOVÉ ZMESI | 500 | ||
1649 | 66 | ZMES ALKYLU OLOVA SO ZLÚČENINAMI, KTORÉ OBSAHUJÚ | |
HALOGÉNY | 1 000 | ||
1649 | 663 | TETRAMETYLOLOVO | 1 000 |
1670 | 66 | PERCHLÓRMETYLMERKAPTÁN | 500 |
1672 | 66 | FENYLKARBYLAMÍNCHLORID | 1 000 |
1694 | 66 | ALFA-BRÓMBENZYLKYANID | 1 000 |
1744 | 886 | BRÓM | 1 000 |
1789 | 88 | KYSELINA CHLOROVODÍKOVÁ | 1 000 |
1790 | 886 | KYSELINA FLUOROVODÍKOVÁ NAJVIAC SO 60 % FLUOROVODÍKA | 1 000 |
1791 | 85 | CHLÓRNANOVÝ ROZTOK S VIAC AKO 16 % AKTÍVNEHO CHLÓRU | 5 000 |
1805 | 88 | KYSELINA FOSFOREČNÁ | 1 000 |
1813 | 88 | HYDROXID DRASELNÝ, PEVNÝ | 10 000 |
1814 | 88 | HYDROXID DRASELNÝ, ROZTOK | 10 000 |
1823 | 88 | HYDROXID SODNÝ, PEVNÝ | 10 000 |
1824 | 88 | HYDROXID SODNÝ, ROZTOK | 10 000 |
1830 | 88 | KYSELINA SÍROVÁ S VIAC AKO 50 % KYSELINY | 10 000 |
1831 | 886 | OLEUM | 5 000 |
1908 | 88 | CHLORITANOVÝ ROZTOK S VIAC AKO 16 % AKTÍVNEHO CHLÓRU | 5 000 |
1912 | 236 | ZMESI METYLCHLORIDU A METYLÉNCHLORIDU, | |
SKVAPALNENÝ PLYN | 1 000 | ||
1935 | 66 | KYANIDY ANORGANICKÉ V ROZTOKOCH | 1 000 |
1962 | 23 | ETYLÉN | 1 000 |
1994 | 663 | PENTAKARBONYL ŽELEZA (KARBONYL ŽELEZA) | 500 |
2031 | 886 | KYSELINA DUSIČNÁ | 1 000 |
2073 | 268 | ČPAVOK ROZPUSTENÝ VO VODE S VIAC AKO 35 %, | |
ALE NAJVIAC 40 % | 5 000 | ||
2073 | 268 | ČPAVOK ROZPUSTENÝ VO VODE S VIAC AKO 40 %, | |
ALE NAJVIAC 50 % | 5 000 | ||
2078 | 61 | TOLUÉNDIIZOKYANATAN A ZMESI IZOMÉROV | 1 000 |
2082 | 66 | ACETYLCYKLOHEXANSULFONYLPEROXID | |
(ACETYLCYCLOHEXANSULPHONYLPEROXID) | 5 | ||
2083 | 66 | ACETYLCYKLOHEXANSULFONYLPEROXID S OBSAHOM VODY | |
NIŽŠÍM AKO 30 % | 5 | ||
2110 | 66 | TERCIÁLNY BUTYLPEROXYPIVALÁT | 10 |
2133 | 66 | IZOPROPYL PERKARBONÁT | 10 |
2133 | 66 | IZOPROPYL PEROXYDIKARBONÁT | 10 |
2134 | 66 | IZOPROPYL PEROXYDIKARBONÁT | 10 |
2150 | 66 | PEROXYDIKARBONÁT | 10 |
2206 | 61 | ROZTOK IZOKYANATANOV, JEDOVATÝ | 500 |
2209 | 80 | FORMALDEHYDOVÝ ROZTOK | 1 000 |
2312 | 61 | FENOL V ROZTAVENOM STAVE | 1 000 |
2317 | 66 | KYANID SODNOMEĎNATÝ, ROZTOKY | 1 000 |
2337 | 663 | BENZOTIOL (TIOFENOL) | 500 |
2517 | 23 | DIFLUÓRCHLÓRETÁN | 1 000 |
2588 | 61 | PESTICÍD, PEVNÝ, JEDOVATÝ | 1 000 |
2630 | 66 | SELENANY, SELENIČITANY | 500 |
2646 | 66 | HEXACHLÓRCYKLOPENTADIÉN | 1 000 |
2783 | 66 | PESTICÍDY, ORGANICKÉ ZLÚČENINY FOSFORU, | |
V PEVNOM STAVE | 5 000 | ||
2789 | 88 | ROZTOK KYSELINY OCTOVEJ S VIAC AKO 80 % HMOTNOSTI | |
KYSELINY (KYSELINA OCTOVÁ ĽADOVÁ) | 1 000 | ||
2821 | 68 | FENOL | 3 000 |
2902 | 61 | PESTICÍD, KVAPALNÝ, JEDOVATÝ | 1 000 |
2903 | 61 | PESTICÍD, KVAPALNÝ, JEDOVATÝ, HORĽAVÝ | 1 000 |
2912 | 70 | LÁTKY RÁDIOAKTÍVNE, S NÍZKOU ŠPECIFICKOU AKTIVITOU (LSA) | |
2980 | 78 | DUSIČNAN URANYLU HEXAHYDRÁT | |
2982 | 72 | LÁTKY RÁDIOAKTÍVNE - PLYN | |
2982 | 74 | LÁTKY RÁDIOAKTÍVNE - TUHÁ LÁTKA, HORĽAVÁ | |
2982 | 76 | LÁTKY RÁDIOAKTÍVNE - JEDOVATÉ | |
2982 | 723 | LÁTKY RÁDIOAKTÍVNE - PLYN, HORĽAVÝ | |
2983 | 336 | ETYLÉNOXID A PROPYLÉNOXID, ZMESI | 500 |
2997 | 663 | PESTICÍDY, DERIVÁTY TRIAZÍNU, KVAPALNÉ, | |
S BODOM VZPLANUTIA OD 21 °C DO 55 °C | 1 000 | ||
2999 | 663 | PESTICÍDY, DERIVÁTY KYSELINY CHLÓRFENOXYOCTOVEJ, | |
KVAPALNÉ | 1 000 | ||
3001 | 663 | PESTICÍDY, DERIVÁTY KYSELINY FENYLMOČOVEJ, KVAPALNÉ | 1 000 |
3002 | 66 | PESTICÍDY, DERIVÁTY KYSELINY FENYLMOČOVEJ, | |
KVAPALNÉ, NEHORĽAVÉ | 3 500 | ||
3003 | 663 | PESTICÍDY, DERIVÁTY KYSELINY BENZOOVEJ, KVAPALNÉ | 1 000 |
3005 | 663 | PESTICÍDY, TIOKARBAMÁTY, KVAPALNÉ, | |
S BODOM VZPLANUTIA OD 21°C | 1 000 | ||
3007 | 663 | PESTICÍDY, DERIVÁTY FTALIMIDU, KVAPALNÉ | 1 000 |
3011 | 663 | PESTICÍDY, ANORGANICKÉ ZLÚČENINY ORTUTI, KVAPALNÉ | 100 |
3013 | 663 | PESTICÍDY SO SUBSTITUOVANÝM NITROFENOLOM, KVAPALNÉ | 500 |
3015 | 663 | PESTICÍDY, DERIVÁTY BIPYRIDILU, KVAPALNÉ | 500 |
3017 | 663 | PESTICÍDY, ORGANICKÉ ZLÚČENINY FOSFORU, KVAPALNÉ | 1 000 |
3019 | 663 | PESTICÍDY, ORGANICKÉ ZLÚČENINY CÍNU, KVAPALNÉ | 100 |
3071 | 663 | MERKAPTANY, S BODOM VZPLANUTIA OD 21 °C DO 55 °C | 1 000".“. |
27.
V prílohe č. 4 písmeno c) znie:
„c)
chemický názov a množstvo nebezpečnej látky vrátane jej obchodného názvu, Kemmlerov kód a UN kód (identifikačné číslo látky podľa zoznamu Organizácie Spojených národov).“.
28.
Slová „nebezpečné škodliviny“ vo všetkých gramatických tvaroch sa v celom texte vyhlášky nahrádzajú slovami „nebezpečné látky“ v príslušnom gramatickom tvare. Slová „atómová elektráreň“ a „jadrovoenergetické zariadenie“ vo všetkých gramatických tvaroch sa v celom texte vyhlášky nahrádzajú slovami „jadrové zariadenie“ v príslušnom gramatickom tvare. Slovo „prepravca“ vo všetkých gramatických tvaroch sa v celom texte vyhlášky nahrádza slovom „odosielateľ“ v príslušnom gramatickom tvare.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. decembra 1998.
Gustáv Krajči v. r.