17/1995 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 23.01.1995 do 31.12.1995
17
VYHLÁŠKA
Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky
z 9. januára 1995,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Federálneho ministerstva zahraničného obchodu č. 560/1991 Zb. o podmienkach vydávania úradného povolenia na dovoz a vývoz tovaru a služieb v znení neskorších predpisov
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky podľa § 56 ods. 1 písm. b) zákona č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím v znení zákona č. 102/1988 Zb. a zákona č. 113/1990 Zb. ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Federálneho ministerstva zahraničného obchodu č. 560/1991 Zb. o podmienkach vydávania úradného povolenia na dovoz a vývoz tovaru a služieb v znení vyhlášok Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 104/1993 Z. z., č. 315/1993 Z. z. a č. 167/1994 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 2 prvá veta znie:
„(2)
Na dovoz alebo vývoz tovaru uvedeného v prílohe A časť II a v prílohe B časť II pri vývoze do Českej republiky sa udeľujú licencie automaticky; udeľujú sa každému žiadateľovi, a to na dovoz alebo vývoz určitého tovaru v určitom množstve a v určitom časovom období.“.
2.
§ 2 sa dopĺňa odsekmi 3, 4 a 5, ktoré znejú:
„(3)
Licencia sa nevyžaduje na dovoz a vývoz tovaru uvedeného v prílohe E, určeného na aktívny alebo pasívny zušľachťovací styk.
(4)
Licencia sa nevyžaduje na dovoz tovaru uvedeného v prílohe A, ak tovar má pôvod v Českej republike.
(5)
Licencia sa nevyžaduje na vývoz tovaru uvedeného v prílohe B časť I, ak je štátom určenia Česká republika.“.
3.
V § 3 ods. 4 znie:
„(4)
Vzory žiadostí sú uvedené v prílohách F, G, H a CH tejto vyhlášky.“.
4.
Doterajšie prílohy A, B, C, D, E, F a G sa nahrádzajú novými prílohami A, B, C, D, E, F, G, H a CH.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Ján Ducký v. r.
Príloha A vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
ZOZNAM TOVARU podliehajúceho licenčnému konaniu pri dovoze
ČASŤ I – NEAUTOMATICKÉ LICENCIE
Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Merná jednotka |
2612 10 | uránové rudy a ich koncentráty | tona |
2701 | čierne uhlie, brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia | tona |
- čierne uhlie vhodné na koksovanie | ||
- čierne uhlie energetické | ||
2702 | hnedé uhlie, tiež aglomerované okrem gagátu | tona |
2844 10 | prírodný a obohatený urán | tona |
2844 20 | obohatený urán nevyrobený v Českej republike vrátane | |
uránu v palivových článkoch | tona | |
2844 50 00 | vyhorené (ožiarené) palivové články (kazety, súbory) | ks |
4707 | zberový papier | tona |
8401 | nevyhorené (neožiarené) palivové články (kazety, súbory) | ks |
8418 | chladničky, mraziace boxy a iné chladiace alebo mraziace zariadenia | ks |
ČASŤ II – AUTOMATICKÉ LICENCIE
Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Merná jednotka |
Poľnohospodárske a potravinárske výrobky | ||
0102 90 | ostatný živý hovädzí dobytok | tona |
0103 91 | ostatný živý bravčový dobytok do 50 kg | tona |
0103 92 | ostatný živý bravčový dobytok nad 50 kg | tona |
0104 | ovce a kozy - živé | tona |
0105 91 00 | kohúty a sliepky | tona |
0201 | hovädzie mäso čerstvé i chladené | tona |
0202 | hovädzie mäso mrazené | tona |
0203 | bravčové mäso čerstvé, chladené i mrazené | tona |
baranie a jahňacie mäso: | tona | |
0204 10 00 | ||
0204 21 00 | ||
0204 22 | ||
0204 30 00 | ||
0204 41 00 | ||
0204 42 | ||
0204 43 | ||
0206 | jedlé droby | tona |
0207 | mäso a jedlé droby hydiny čísla 0105, čerstvé, chladené alebo mrazené | tona |
0209 00 | bravčové sadlo a slanina | tona |
0210 | mäso a droby, nasolené alebo v slanom náleve, sušené alebo údené, | |
múčky a jedlé prášky z mäsa alebo drobov | tona | |
0301 93 | živé ryby | tona |
0401 | mlieko a smotana, nezahustené ani neobsahujúce pridaný cukor ani | |
iné sladidla | tona | |
0402 | mlieko a smotana, zahustené alebo obsahujúce prídavok cukru alebo | |
iných sladidiel | tona | |
0403 | cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné skvasené alebo | |
acidofilné mlieko a smotana | tona | |
0405 00 | maslo a iné tuky z mlieka | tona |
0406 | syry a tvaroh | tona |
0409 00 00 | prírodný med | tona |
0602 20 | stromy, zákrpky, kriky a kríčky, tiež vrublované, tých druhov, ktoré | |
rodia ovocie a orechy | ks | |
0602 30 00 | rododendrony a azalky, tiež vrublované | ks |
0602 40 | ružové kríky, tiež vrublované | ks |
0602 99 41 | lesné stromy, kríky a kríčky | ks |
0602 99 45 | stromy, kríky a kríčky okrem lesných - ich koreňovité odrezky a mladé rastliny | ks |
0602 99 49 | stromy, kríky a kríčky okrem lesných - iné ako koreňovité odrezky a mladé rastliny | ks |
0603 | rezané kvety a puky na kytice alebo okrasné účely | ks |
0701 | zemiaky čerstvé alebo chladené | tona |
0702 00 | rajčiaky čerstvé alebo chladené | tona |
0703 20 | cesnak | tona |
0704 90 10 | kapusta (biela, červená) čerstvá alebo chladená | tona |
0706 90 19 | hľuzový zeler (od 1. 10. do 30. 4.) | tona |
0706 90 30 | chren | tona |
0706 90 90 | ostatné jedlé hľuzy a korene | tona |
0707 00 | uhorky, nakladačky čerstvé alebo chladené | tona |
0806 10 | hrozno čerstvé | tona |
0808 10 | jablká | tona |
0808 20 | hrušky a dule | tona |
0809 10 00 | marhule | tona |
0809 30 | broskyne | tona |
slivky: | tona | |
0809 40 10 | ||
0809 40 20 | ||
0809 40 30 | ||
0809 40 40 | ||
0904 20 | mletá paprika | tona |
1001 | pšenica | tona |
1002 00 00 | raž | tona |
1003 00 | jačmeň | tona |
1005 90 00 | kukurica ostatná | tona |
1105 | múka, krupica, vločky, granuly a pelety zo zemiakov | tona |
1107 | slad | tona |
1108 | škrob; inulín | tona |
1205 00 | semená repky, semená repky olejnej, tiež drvené | tona |
1206 00 | semená slnečnice, tiež drvené | tona |
1209 99 10 | semená lesných stromov | tona |
1210 | chmeľové šištičky čerstvé alebo sušené, tiež drvené; lupulín | tona |
1212 91 10 | cukrová repa čerstvá | tona |
slnečnicový olej: | tona | |
1512 11 91 | ||
1512 19 | ||
1514 | repkový olej | tona |
1517 | margarín; zmesi alebo prípravky pokrmových živočíšnych tukov | |
alebo olejov, frakcií rôznych tukov alebo olejov, iné ako | ||
pokrmové tuky a oleje a ich frakcie čísla 1516 | tona | |
1601 00 | párky, salámy a podobné výrobky z mäsa, drobov alebo krvi | tona |
1602 | iné prípravky a konzervy z mäsa, drobov alebo krvi | tona |
1701 | trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza v pevnom stave | tona |
1702 30 až 40 | glukóza, glukózový sirup a izoglukóza | tona |
1703 | melasy | tona |
1704 | cukrovinky bez kakaa | tona |
1806 | čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao | tona |
1901 | sladový výťažok | tona |
1902 | cestoviny | tona |
1904 | výrobky z obilia získané napučaním alebo pražením | tona |
1905 | pekárenský tovar, jemné alebo trvanlivé pečivo, tiež s pridaním kakaa | tona |
2001 | zelenina, ovocie, orechy a iné jedlé časti rastlín pripravené alebo | |
konzervované v octe | tona | |
2004 | ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe, zmrazená | tona |
2007 | zaváraniny, želé, lekváre, ovocné a orechové kaše (pyré) | tona |
2008 | ovocie, orechy a iné jedlé časti rastlín inak upravené alebo konzervované, | |
tiež s prísadou cukru alebo iných sladidiel alebo alkoholu, inde neuvedené | tona | |
2009 80 | ovocná šťava okrem šťavy z citrusov, ananásov, rajčiakov a jabĺk | hl |
zmesi štiav: | hl | |
2009 90 21 | ||
2009 90 29 | ||
2009 90 51 | ||
2009 90 59 | ||
2009 90 71 | ||
2009 90 73 | ||
2009 90 79 | ||
2009 90 92 | ||
2009 90 94 | ||
2009 90 95 | ||
2009 90 96 | ||
2009 90 97 | ||
2009 90 98 | ||
2101 | výťažky, esencie (tresti) a koncentráty z kávy, čaju alebo maté | hl |
2102 10 | aktívne kvasnice | tona |
2103 | prípravky na omáčky a pripravené omáčky | hl |
2104 | prípravky na polievky alebo bujóny, pripravené polievky alebo bujóny | tona |
2105 00 | zmrzlina, eskimo a podobné výrobky | tona |
2106 | potravinové prípravky inde neuvedené | tona |
2202 | nealkoholické nápoje | hl |
2203 00 | pivo | hl |
2204 | víno z čerstvého hrozna vrátane vína obohateného alkoholom; | |
hroznový mušt, iný ako čísla 2009 | hl | |
2207 | etylalkohol nedenaturovaný s merným alkoholometrickým titrom 80 % vol. | |
alebo viac; etylalkohol a destiláty denaturované s akýmkoľvek | ||
alkoholometrickým titrom | LPA | |
2208 | nedenaturovaný etylalkohol s merným alkoholometrickým titrom menším | |
ako 80 % vol.; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje; zložené | ||
alkoholické prípravky používané na prípravu nápojov | LPA | |
Tabak a vyrobené tabakové náhradky | ||
2401 | nespracovaný tabak | tona |
2402 | cigary (aj s odrezanými koncami), cigarky (cigarillos) a cigarety | |
z tabaku alebo z tabakových náhradiek | ks | |
2403 | ostatné tabakové výrobky a tabakové náhradky; | |
homogenizovaný alebo rekonštituovaný tabak; tabakové výťažky a tresti | kg | |
Nerastné suroviny a výrobky | ||
2501 00 91 | jedlá soľ | tona |
2519 90 10 | oxid horečnatý | tona |
2523 10 00 | cementársky slinok | tona |
2523 21 00 | biely cement | tona |
2523 29 00 | šedý cement | tona |
2704 00 | koks a polokoks | tona |
2709 00 | ropa | tona |
Ropné produkty | ||
2710 00 27 až 39 | benzíny automobilové | tona |
stredné oleje: | tona | |
2710 00 41 | určené na špecifické spracovanie | |
2710 00 45 | určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je | |
stanovený pre položku 2710 00 41 | ||
kerozín: | tona | |
2710 00 51 | palivo pre tryskové motory | |
2710 00 55 | ostatné | |
2710 00 59 | motorová nafta ostatná | |
ťažké oleje (plynové oleje): | tona | |
2710 00 61 | určené na špecifické spracovanie | |
2710 00 65 | určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovený | |
pre položku 2710 00 61 | ||
2710 00 69 | na iné účely | |
2710 00 69 10 | ťažké plynové oleje a ich zmesi na pohon motorov | |
2710 00 69 20 | ťažké plynové oleje na vykurovacie účely | |
2710 00 69 90 | ťažké plynové oleje ostatné | |
vykurovacie oleje: | tona | |
2710 00 71 | určené na špecifické spracovanie | |
2710 00 72 | určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovený | |
pre položku 2710 00 71 | ||
vykurovacie oleje na iné účely: | tona | |
2710 00 74 | s obsahom síry nepresahujúcej 1 % hmotnosti | |
2710 00 76 | s obsahom síry presahujúcej 1 %, ale nepresahujúcej 2 % hmotnosti | |
2710 00 77 | s obsahom síry presahujúcej 2 %, ale nepresahujúcej 2,8 % hmotnosti | |
2710 00 78 | s obsahom síry presahujúcej 2,8 % hmotnosti | |
mazacie oleje: | tona | |
2710 00 81 | určené na špecifické spracovanie | |
2710 00 83 | určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovený | |
pre položku 2710 00 81 | ||
2710 00 85 | určené na vytváranie zmesí | |
2710 00 94 | používané pri obrábaní kovov, pri uvoľňovaní odliatkov z foriem, antikorózne oleje | |
2710 00 98 | ostatné mazacie oleje a ostatné oleje | |
Plyn a elektrická energia | ||
2711 11 00 | zemný plyn skvapalnený | tona |
2711 21 00 | zemný plyn v plynnom stave | tis. m3 |
2716 00 00 | elektrická energia | MWh |
Výrobky chemického priemyslu | ||
2815 12 00 | hydroxid sodný vo vodnom roztoku | tona |
2817 00 00 | oxid zinočnatý | tona |
2849 10 00 | karbid vápnika | tona |
2914 22 00 | cyklohexanón | tona |
2933 71 00 | kaprolaktám | tona |
3102 10 | močovina | tona |
3102 30 | dusičnan amónny (DAM), tiež vo vodnom roztoku | tona |
3102 40 | zmesi dusičnanu amónneho s uhličitanom vápenatým alebo | |
s inou anorganickou nehnojivou látkou | tona | |
3105 20 | priemyselné trojzložkové hnojivo - NPK | tona |
3505 10 | dextríny a iné modifikované škroby | tona |
3904 | polyméry vinylchloridu alebo iných halogénolefínov | |
v primárnych formách (PVC) | tona | |
3920 10 | fólie z polymérov etylénu | tona |
3920 20 | fólie z polymérov propylénu | tona |
3920 71 | fólie z regenerovanej celulózy | tona |
3920 73 | fólie z acetátovej celulózy | tona |
3920 79 00 | fólie z ostatných derivátov celulózy | tona |
4011 10 00 | nové pneumatiky na osobné motorové vozidlá vrátane kombinovaných | ks |
4011 20 | nové pneumatiky na autobusy a nákladné automobily | ks |
4012 10 30 | protektorované pneumatiky na osobné motorové vozidlá | ks |
4012 10 50 | protektorované pneumatiky na autobusy a nákladné automobily | ks |
4012 20 90 | použité pneumatiky ostatné | ks |
5501 10 00 | polyamidový kábel | tona |
5501 20 00 | polyesterový kábel | tona |
5501 90 00 | ostatný kábel | tona |
5502 00 10 | viskózový kábel | tona |
5503 40 00 | polypropylénová striž | tona |
Drevo a drevené výrobky | ||
4401 10 00 | palivové drevo (polená, kláty, vetvy, viazanice a podobne) | m3 |
4403 10 10 | stĺpy ihličnaté, surové a impregnované | m3 |
4403 20 00 10 | výrezy ihličnaté I. až III. akosti, tiež hrubo opracované - prizmy | m3 |
4403 20 00 20 | výrezy ihličnaté IV. akosti | m3 |
4403 20 00 90 | ostatné - vlákninové drevo ihličnaté | m3 |
výrezy listnaté I. až III. triedy akosti, tiež hrubo opracované - prizmy: | m3 | |
4403 91 00 10 | dubové | |
4403 92 00 10 | bukové | |
4403 99 10 10 | topoľové | |
4403 99 80 10 | ostatné | |
ostatné - vlákninové drevo listnaté: | m3 | |
4403 91 00 90 | dubové | |
4403 92 00 90 | bukové | |
4403 99 10 90 | topoľové | |
4403 99 80 90 | ostatné | |
4410 | drevotrieskové dosky | m3 |
4411 | drevovláknité dosky | m3 |
Textilné výrobky (okrem štátov Európskej únie a Európskeho združenia voľného obchodu) | ||
pánske alebo chlapčenské bundy (vrátane lyžiarskych), | ||
vetrovky a podobné výrobky: | ks | |
6101 10 90 | z vlny alebo jemných zvieracích chlpov | |
6101 20 90 | z bavlny | |
6101 30 90 | z chemických vlákien | |
6101 90 90 | z ostatných textilných materiálov | |
dámske alebo dievčenské bundy (vrátane lyžiarskych), | ||
vetrovky a podobné výrobky: | ks | |
6102 10 90 | z vlny alebo jemných zvieracích chlpov | |
6102 20 90 | z bavlny | |
6102 30 90 | z chemických vlákien | |
6102 90 90 | z ostatných textilných materiálov | |
6105 | pánske alebo chlapčenské košele pletené alebo háčkované | ks |
6107 | pánske alebo chlapčenské spodky, nočné košele, pyžamy, | |
kúpacie plášte, župany pletené alebo háčkované | ks | |
6108 | dámske alebo dievčenské kombiné, spodničky, nohavičky, nočné | |
košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany pletené alebo háčkované | ks | |
6109 | vrchné tričká (T-shirts) | ks |
6112 | tepláky pletené | ks |
6203 42 | pánske alebo chlapčenské nohavice z bavlny | ks |
6204 52 00 | dámske alebo dievčenské sukne z bavlny | ks |
6204 62 | dámske alebo dievčenské nohavice z bavlny | ks |
Obuv | ||
6402 | ostatná obuv s podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov | pár |
6403 | obuv s podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej | |
usne a so zvrškom z usne | pár | |
6404 | obuv s podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej | |
usne a so zvrškom z textilných materiálov | pár | |
6405 | ostatná obuv | pár |
Keramické a azbestovocementové výrobky | ||
6811 | tovar azbestovocementový, buničitocementový a iný | tona |
6907 90 99 | neglazované keramické dlaždice | m2 |
6908 90 21 | glazované keramické dlaždice a obkladačky nepresahujúce 15 mm hrúbku | m2 |
6908 90 29 | glazované keramické dlaždice a obkladačky presahujúce 15 mm hrúbku | m2 |
Železo, oceľ a výrobky z nich | ||
surové železo: | tona | |
7201 10 11 | ||
7201 10 19 | ||
7201 10 30 | ||
7201 20 00 | ||
7202 11 20 | ferozliatiny: | tona |
7202 11 80 | ||
7202 19 00 | ||
7202 21 10 | ||
7202 21 90 | ||
7202 29 00 | ||
7202 30 00 | ||
7202 41 10 | ||
7202 41 91 | ||
7202 41 99 | ||
7202 49 10 | ||
7202 49 50 | ||
7202 49 90 | ||
železné a oceľové odpady a šrot: | tona | |
7204 10 00 | liatinové odpady a šrot | |
7204 21 | odpady a šrot z nehrdzavejúcej ocele | |
7204 29 00 | odpady a šrot z legovanej ocele - ostatné | |
7204 30 00 | odpady a šrot z pocínovaného železa alebo ocele | |
7204 41 10 | odpad zo sústruženia, hobľovania, frézovania, rezania a pilovania | |
vrátane triesok | ||
7204 41 91 | zvyšky z razenia, paketované | |
7204 41 99 | zvyšky z razenia - ostatné | |
7204 49 10 | ostatné kovové odpady a šrot, drvené (rozstrihané) | |
7204 49 30 | ostatné kovové odpady a šrot - ostatné, paketované | |
7204 49 91 | ostatné kovové odpady a šrot - ostatné, netriedené | |
7204 49 99 | ostatné kovové odpady a šrot, nie zvyšky po sústružení a razení, nepaketované | |
7204 50 10 | pretavené odpady z legovanej ocele v ingotoch | |
7204 50 90 | pretavené odpady v ingotoch - ostatné | |
7404 00 | medené odpady: | tona |
2620 30 00 | ||
7602 00 | hliníkové odpady: | tona |
2620 40 00 | ||
7802 00 | olovené odpady: | tona |
2620 20 00 | ||
7902 00 00 | zinkové odpady: | tona |
2620 11 00 | ||
7207 až 7218 | valcovaný materiál: | tona |
7224 | ||
7302 | koľajnice a príslušenstvo používané na železničný zvršok | tona |
7304 až 7306 | oceľové rúry | tona |
7324 29 00 | plechové vane | ks |
Stroje a elektrické zariadenia | ||
8450 11 | plnoautomatické práčky televízne prijímače farebné: | ks |
8528 10 22 | ks | |
8528 10 28 | ||
8528 10 52 | ||
8528 10 54 | ||
8528 10 56 | ||
8528 10 58 |
Príloha B vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
ZOZNAM TOVARU
podliehajúceho licenčnému konaniu pri vývoze
podliehajúceho licenčnému konaniu pri vývoze
ČASŤ I – NEAUTOMATICKÉ LICENCIE
Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Merná jednotka |
Živé zvieratá a živočíšne výrobky | ||
živý hovädzí dobytok: | tona | |
0102 90 05 | ||
0102 90 21 | ||
0102 90 29 | ||
0102 90 41 | ||
0102 90 49 | ||
jalovice: | tona | |
0102 90 51 | ||
0102 90 59 | ||
kravy: | tona | |
0102 90 61 | ||
0102 90 69 | ||
býky: | tona | |
0102 90 71 | ||
0102 90 79 | ||
0102 90 90 | ostatný hovädzí dobytok | tona |
0103 91 | živý bravčový dobytok do 50 kg (domáci) | tona |
0103 92 | živý bravčový dobytok nad 50 kg (domáci) | tona |
0104 10 | živé ovce a jahňatá | tona |
0201 | hovädzie mäso čerstvé a chladené | tona |
0202 | hovädzie mäso mrazené | tona |
0203 | bravčové mäso čerstvé, chladené alebo mrazené | tona |
baranie a jahňacie mäso: | tona | |
0204 10 00 | ||
0204 21 00 | ||
0204 22 | ||
0204 30 00 | ||
0204 41 00 | ||
0204 42 | ||
0204 43 | ||
kohúty a sliepky vrátane kureniec a ich dielov: | tona | |
0207 10 11 až | 19 | |
0207 21 10 | ||
0207 21 90 | ||
0207 39 11 až | 25 | |
0207 41 10 až | 71 | |
0402 | sušené a kondenzované mlieko | tona |
0510 00 | žľazy a iné látky živočíšneho pôvodu používané na výrobu | |
farmaceutických výrobkov | tona | |
Rastlinné výrobky | ||
0602 20 | stromy, zákrpky, kriky a kríčky, tiež vrubľované, tých druhov, ktoré | |
rodia ovocie a orechy | ks | |
0602 30 00 | rododendrony a azalky, tiež vrublované | ks |
0602 40 | ružové kríky, tiež vrúbľované | ks |
0602 99 41 | lesné stromy, kríky a kríčky | ks |
0602 99 45 | stromy, kríky a kríčky okrem lesných - Ich koreňovité odrezky a mladé rastliny | ks |
0602 99 49 | stromy, kríky a kríčky okrem lesných - iné ako koreňovlté odrezky | |
a mladé rastliny | ks | |
0604 91 21 | vianočné stromčeky | ks |
0604 91 29 | ||
0604 91 41 | konáre ihličnanov | tona |
0604 91 49 | ||
1001 10 00 | pšenica tvrdá | tona |
1001 90 | ostatné pšenice | tona |
1002 00 00 | raž | tona |
1003 00 90 | jačmeň ostatný | tona |
1004 00 00 | ovos | tona |
1005 90 00 | kukurica ostatná | tona |
1107 | slad | tona |
1205 00 | semená repky | tona |
1206 00 | slnečnicové semená | tona |
1210 | chmeľ | tona |
1209 99 10 | semená lesných stromov | tona |
Výrobky potravinárskeho priemyslu | ||
1101 00 | pšeničná múka alebo múka zo súraže | tona |
1701 | cukor | tona |
1703 | melasa | tona |
2207 | etylalkohol nedenaturovaný s merným alkoholometrickým titrom | |
80 % vol. alebo viac | hl | |
230l až 2306 | pokrutiny a šroty, kŕmne zmesi | tona |
Nerastné suroviny a výrobky | ||
2505 | prírodné piesky | m3 |
2517 10 | prírodné ťažené kamenivo | m3 |
2517 10 | prírodné drvené kamenivo | m3 |
2517 10 | lámaný kameň | m3 |
2523 21 00 | biely cement | tona |
2523 29 00 | šedý cement | tona |
2523 90 90 | ||
2702 | hnedé uhlie, tiež aglomerované | tona |
2704 00 | koks z hutníckych koksární | tona |
2710 00 27 až 39 | benzíny automobilové | tona |
2710 00 59 | motorová nafta | tona |
stredné oleje: | tona | |
2710 00 41 | ||
2710 00 45 | ||
2710 00 51 | ||
2710 00 55 | ||
ťažké vykurovacie oleje: | tona | |
2710 00 61 | ||
2710 00 65 | ||
2710 00 69 | ||
2710 00 71 | ||
2710 00 72 | ||
2710 00 74 | ||
2710 00 76 | ||
2710 00 77 | ||
2710 00 78 | ||
2716 00 00 | elektrická energia | MWh |
Výrobky chemického priemyslu a príbuzných priemyselných odvetví vrátane farmaceutických výrobkov | ||
3002 10 | antiséra a iné krvné zložky | kg |
3002 90 10 | ľudská krv | kg |
3003 a 3004 | lieky | Sk |
3102 10 | močovina | tona |
3102 40 | liadok amónny s vápencom, respektíve s dolomitom | tona |
Surové kože a usne | ||
surové hovädzie kože: | tona | |
4101 10 | ||
4101 21 00 | ||
4101 22 00 | ||
4101 29 00 | ||
4101 30 | ||
4102 | surové ovčie a jahňacie kože | tona |
4103 90 00 | surové bravčové kože | tona |
4104 22 10 | ďalej neupravované, len vyčinené chrómom, v mokrom stave (wetblue) | tona |
Drevo a drevené výrobky | ||
4401 10 00 | palivové drevo (polená, kláty, vetvy, viazanice a podobne) | m3 |
4403 10 10 | stĺpy ihličnaté surové a impregnované | m3 |
4403 20 00 10 | výrezy ihličnaté I. až III. akosti, tiež hrubo opracované - prizmy | m3 |
4403 20 00 20 | výrezy ihličnaté IV. akosti | m3 |
4403 20 00 90 | ostatné - vlákninové drevo ihličnaté | m3 |
výrezy listnaté I. až III. akosti, tiež hrubo opracované - prizmy: | m3 | |
4403 91 00 10 | dubové | |
4403 92 00 10 | bukové | |
4403 99 10 10 | topoľové | |
4403 99 80 10 | ostatné | |
ostatné - vlákninové drevo listnaté: | m3 | |
4403 91 00 90 | dubové | |
4403 92 00 90 | bukové | |
4403 99 10 90 | topoľové | |
4403 99 80 90 | ostatné | |
4406 | drevené železničné a podobné podvaly | m3 |
rezivo ihličnaté: | m3 | |
4407 10 91 | smrekové | |
4407 10 93 | borovicové | |
4407 10 99 | ostatné | |
rezivo listnaté, ktorého všetky tri rozmery sú väčšie ako | ||
hrúbka 13 mm, šírka 60 mm, dĺžka 2 000 mm: | m3 | |
4407 91 90 | dubové | |
4407 92 90 | bukové | |
4407 99 91 | topoľové | |
4407 99 93 | orechové | |
4407 99 99 | ostatné | |
Buničina, papier a výrobky z nich | ||
4702 00 00 | chemická drevná buničina na chemické spracovanie | tona |
4703 21 00 | bielené buničiny | tona |
4703 29 00 | ||
4707 | zberový papier | tona |
Drahé kovy a drahé kamene | ||
7102 | prírodné diamanty, tiež opracované, ale nemontovane, nezasadené | ctm |
7106 | striebro vrátane zláteného a platinového striebra, surové alebo | |
vo forme polotovarov alebo prachu | kg | |
7108 | zlato vrátane platinového zlata, surové alebo vo forme polotovarov | |
alebo prachu | kg | |
7109 00 00 | obyčajné kovy alebo striebro plátované zlatom, surové alebo | |
opracované len do formy polotovarov | kg | |
7110 | platina surová alebo vo forme polotovarov alebo prachu | kg |
7111 00 00 | obyčajné kovy, striebro alebo zlato plátované platinou, surové | |
alebo opracované len do formy polotovarov | kg | |
Obyčajné kovy a výrobky z obyčajných kovov | ||
surové železo a oceľ v ingotoch alebo v iných základných tvaroch: | tona | |
7201 | ||
7206 | ||
železné a oceľové odpady a šrot: | tona | |
7204 10 00 | liatinové odpady a šrot | |
7204 21 | odpady a šrot z nehrdzavejúcej ocele | |
7204 29 00 | odpady a šrot z legovanej ocele - ostatné | |
7204 30 00 | odpady a šrot z pocínovaného železa alebo ocele | |
7204 41 10 | odpad zo sústruženia, hobľovania, frézovania, rezania a pilovania | |
vrátane triesok | ||
7204 41 91 | zvyšky z razenia, paketované | |
7204 41 99 | zvyšky z razenia - ostatné | |
7204 49 10 | ostatné kovové odpady a šrot, drvené (rozstrihané) | |
7204 49 30 | ostatné kovové odpady a šrot - ostatné, paketované | |
7204 49 91 | ostatné kovové odpady a šrot - ostatné, netriedené | |
7204 49 99 | ostatné kovové odpady a šrot, nie zvyšky po sústružení a razení, nepaketované | |
7204 50 10 | pretavené odpady z legovanej ocele v ingotoch | |
7204 50 90 | pretavené odpady v ingotoch - ostatné | |
medené odpady: | tona | |
7404 00 | ||
2620 30 00 | ||
hliníkové odpady: | tona | |
7602 00 | ||
2620 40 00 | ||
olovené odpady: | tona | |
7802 00 | ||
2620 20 00 | ||
zinkové odpady: | tona | |
7902 00 00 | ||
2620 11 00 | ||
7207 až 7229 | valcovaný materiál | tona |
7301 | štetovnice | tona |
7302 | koľajnice | tona |
7304 až 7306 | oceľové rúry | tona |
Motorové vozidlá | ||
8701 90 | traktory | ks |
Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti | ||
9704 00 00 | poštové známky, kolky, odtlačky poštových pečiatok, obálky prvého | |
dňa, poštové celiny a podobné výrobky, opečiatkované alebo | ||
neopečiatkované, ale nemajúce výplatou hodnotu v krajine určenia | ks | |
9705 00 00 | zbierky a zberateľské predmety zoologickej, botanickej, mineralogickej, | |
anatomickej, historickej, archeologickej, paleontologickej, | ||
etnografickej alebo numizmatickej hodnoty | ks | |
9706 00 00 | starožitnosti staršie ako 100 rokov | ks |
ČASŤ II – AUTOMATICKÉ LICENCIE (NA VÝVOZ DO ČESKEJ REPUBLIKY)
Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Merná jednotka |
0102 90 | živý hovädzí dobytok ostatný -jatočný | tona |
0201 | hovädzie mäso čerstvé i chladené | tona |
0202 | hovädzie mäso mrazené | tona |
0203 | bravčové mäso čerstvé, chladené i mrazené | tona |
0704 90 10 | kapusta biela a kapusta červená čerstvá i chladená | tona |
1001 10 00 | pšenica tvrdá | tona |
1001 90 | ostatné pšenice | tona |
1002 00 | raž | tona |
1003 00 90 | jačmeň ostatný | tona |
1005 90 | kukurica ostatná | tona |
1205 00 | semená repky | tona |
1206 00 | slnečnicové semená | tona |
1701 | cukor trstinový alebo repný | tona |
šedý cement: | tona | |
2523 29 00 | ||
2523 90 90 | ||
surové hovädzie kože: | tona | |
4101 10 | ||
4101 21 00 | ||
4101 22 00 | ||
4101 29 00 | ||
4101 30 | ||
4104 22 10 | ||
4401 10 00 | palivové drevo (polená, kláty, vetvy, viazanice a podobne) | m3 |
4403 10 10 | stĺpy ihličnaté surové a impregnované | m3q |
4403 20 00 10 | výrezy ihličnaté I. až III. akosti, tiež hrubo opracované - prizmy | m3 |
4403 20 00 20 | výrezy ihličnaté IV. akosti | m3 |
4403 20 00 90 | ostatné - vlákninové drevo ihličnaté | m3 |
výrezy listnaté I. až III. akosti, tiež hrubo opracované - prizmy: | m3 | |
4403 91 00 10 | dubové | |
4403 92 00 10 | bukové | |
4403 99 10 10 | topoľové | |
4403 99 80 10 | ostatné | |
ostatné - vlákninové drevo listnaté: | m3 | |
4403 91 00 90 | dubové | |
4403 92 00 90 | bukové | |
4403 99 10 90 | topoľové | |
4403 99 80 90 | ostatné | |
4707 | zberový papier | tona |
železné a oceľové odpady a šrot: | tona | |
7204 10 00 | liatinové odpady a šrot | |
7204 21 | odpady a šrot z nehrdzavejúcej ocele | |
7204 29 00 | odpady a šrot z legovanej ocele - ostatné | |
7204 30 00 | odpady a šrot z pocínovaného železa alebo ocele | |
7204 41 10 | odpad zo sústruženia, hoblovania, frézovania, rezania a pilovania | |
vrátane triesok | ||
7204 41 91 | zvyšky z razenia, paketované | |
7204 41 99 | zvyšky z razenia - ostatné | |
7204 49 10 | ostatné kovové odpady a šrot, drvené (rozstrihané) | |
7204 49 30 | ostatné kovové odpady a šrot - ostatné, paketované | |
7204 49 91 | ostatné kovové odpady a šrot - ostatné, netriedené | |
7204 49 99 | ostatné kovové odpady a šrot, nie zvyšky po sústružení a razení, nepaketované | |
7204 50 10 | pretavené odpady z legovanej ocele v ingotoch | |
7204 50 90 | pretavené odpady v ingotoch - ostatné | |
medené odpady: | tona | |
7404 00 | ||
2620 30 00 | ||
hliníkové odpady: | tona | |
7602 00 | ||
2620 40 00 | ||
olovené odpady: | tona | |
7802 00 | ||
2620 20 00 | ||
zinkové odpady: | tona | |
7902 00 00 | ||
2620 11 00 |
Príloha C vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
ZOZNAM TOVARU
podliehajúceho licenčnému konaniu pri vývoze do určitých štátov alebo skupín štátov
podliehajúceho licenčnému konaniu pri vývoze do určitých štátov alebo skupín štátov
ČASŤ I – TEXTILNÝ TOVAR
Štát | Číslo kategórie | Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Merná jednotka |
Nórsko | 1 | 6201 až 6204 | vesty a saká, blejzre, anoraky a podobne, perkasy, komplety | ks |
a kostýmy z tkaného materiálu pre mužov, ženy a deti | ||||
2 | 6203 až 6204 | nohavice, overaly a podobne okrem plaviek a krátkych nohavíc | ks | |
6111 | z tkaného materiálu pre mužov, ženy a deti | |||
7 | 6302 10 | posteľná bielizeň pletená aj tkaná (bavlnená) | kg | |
6302 21 00 | ||||
6302 22 | ||||
6302 29 | ||||
6302 31 | ||||
6302 39 | ||||
USA | 410 | m2 | ||
tkaniny z priadze z umelého hodvábu obsahujúce 36 % alebo | ||||
viac vlnených priadzí alebo jemných zvieracích chlpov: | ||||
5408 32 05 20 | farbené, česaná vlna | |||
5408 33 05 10 | z rôznofarebných priadzí, mykaná vlna | |||
5408 33 05 20 | z rôznofarebných priadzí, česaná vlna | |||
5408 34 05 10 | potlačené, mykaná vlna | |||
5408 34 05 20 | potlačené, česaná vlna | |||
ostatné oblekové tkaniny zo syntetických strižových vlákien | ||||
v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnenými priadzami alebo jemnými | ||||
zvieracími chlpmi, ktorých obsah je 36 % alebo viac: | ||||
5515 13 05 10 | mykaná vlna | |||
5515 13 05 20 | česaná vlna | |||
tkaniny z akrylových alebo modakrylových strižových vlákien | ||||
v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnenými priadzami alebo jemnými | ||||
zvieracími chlpmi, ktorých obsah je 36 % alebo viac: | ||||
5515 22 05 10 | mykaná vlna | |||
5515 22 05 20 | česaná vlna | |||
tkaniny z umelých strižových vlákien obsahujúce menej ako 85 % | ||||
hmotnosti umelých strižových vlákien v zmesi hlavne alebo | ||||
výlučne s vlnenými priadzami alebo jemnými zvieracími chlpmi, | ||||
ktorých obsah je 36 % alebo viac: | ||||
5516 31 05 10 | nebielené alebo bielené, mykaná vlna | |||
5516 31 05 20 | nebielené alebo bielené, česaná vlna | |||
5516 32 05 10 | farebné, mykaná vlna | |||
5516 32 05 20 | farebné, česaná vlna | |||
5516 33 05 10 | z rôznofarebných priadzí, mykaná vlna | |||
5516 33 05 20 | z rôznofarebných priadzí, česaná vlna | |||
5516 3405 10 | potlačené, mykaná vlna | |||
5516 34 05 20 | potlačené, česaná vlna | |||
6301 20 02 00 | prikrývky, iné ako elektricky vyhrievané, a cestovné koberčeky | |||
z vlny alebo jemných zvieracích chlpov, dlhšie ako 3 m | ||||
433 | tucet | |||
6103 21 00 20 | pánske alebo chlapčenské komplety sák z vlny, pletené | |||
6103 23 00 07 | pánske alebo chlapčenské komplety sák zo syntetických | |||
strižových vlákien s 23 % a vyšším obsahom vlny, pletené | ||||
6103 31 00 00 | pánske alebo chlapčenské saká a blejzre z vlny, pletené | |||
6103 33 10 00 | pánske alebo chlapčenské saká zo syntetických nekonečných | |||
vlákien s 23 % a vyšším obsahom vlny, pletené | ||||
6103 39 20 20 | pánske alebo chlapčenské saká z ostatných textilných | |||
materiálov v kombinácii s vlnou, pletené | ||||
6203 21 00 15 | pánske alebo chlapčenské komplety z vlny, nie pletené | |||
6203 23 00 15 | pánske alebo chlapčenské komplety zo syntetických vlákien | |||
s viac ako 36 % obsahom vlny, nie pletené | ||||
6203 31 00 00 | pánske alebo chlapčenské saká alebo blejzre z vlny, nie pletené | |||
6203 33 10 10 | pánske saká alebo blejzre zo syntetických vlákien s viac | |||
ako 36 % obsahom vlny, nie pletené | ||||
6203 33 10 20 | chlapčenské saká alebo blejzre zo syntetických vlákien | |||
s viac ako 36 % obsahom vlny, nie pletené | ||||
6203 39 10 00 | pánske alebo chlapčenské saká alebo blejzre z umelých vlákien | |||
s viac ako 36 % obsahom vlny, nie pletené | ||||
6203 39 40 20 | pánske alebo chlapčenské saká z ostatných textilných | |||
materiálov v kombinácii s vlnou, nie pletené | ||||
435 | tucet | |||
6102 10 00 00 | dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte atď. z vlny alebo | |||
jemných zvieracích chlpov, pletené | ||||
6102 30 10 00 | dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte atď. z chemických | |||
nekonečných vlákien s 23 % a vyšším obsahom vlny alebo | ||||
jemných zvieracích chlpov, pletené | ||||
6102 90 00 10 | dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte atď. z ostatných | |||
textilných materiálov v kombinácii s vlnou, pletené | ||||
6104 21 00 10 | dámske alebo dievčenské komplety odevov položiek 6102 | |||
a 6104 z vlny, pletené | ||||
6104 23 00 10 | dámske alebo dievčenské komplety sák zo syntetických | |||
vlákien s 23 % a vyšším obsahom vlny, pletené | ||||
6104 29 20 12 | dámske alebo dievčenské komplety zvrchníkov z iných | |||
textilných materiálov v kombinácii s vlnou, pletené | ||||
6104 31 00 00 | dámske alebo dievčenské saká alebo blejzre z vlny, pletené | |||
6104 33 10 00 | dámske alebo dievčenské saká zo syntetických nekonečných | |||
vlákien s viac ako 23 % obsahom vlny, pletené | ||||
6104 39 20 20 | dámske alebo dievčenské saká z ostatných textilných | |||
materiálov v kombinácii s vlnou, pletené | ||||
6117 90 00 33 | časti zvrchníkov a sák z vlny, pletené | |||
6202 11 00 10 | dámske zvrchníky a podobné plášte z vlny, iné ako pletené | |||
6202 11 00 20 | dievčenské zvrchníky a podobné plášte z vlny, iné ako pletené | |||
6202 13 30 10 | dámske zvrchníky a podobné plášte z chemických vlákien | |||
s 36 % a vyšším obsahom vlny, iné ako pletené | ||||
6202 13 30 20 | dievčenské zvrchníky a podobné plášte z chemických vlákien | |||
s 36 % a vyšším obsahom vlny, iné ako pletené | ||||
6202 19 00 20 | dámske alebo dievčenské zvrchníky a podobné plášte | |||
z ostatných materiálov v kombinácii s vlnou, nie pletené | ||||
6202 91 20 10 | dámske lyžiarske bundy a podobné výrobky z vlny, | |||
iné ako pletené | ||||
6202 91 20 20 | dievčenské lyžiarske bundy a podobné výrobky z vlny, iné ako | |||
pletené | ||||
6202 93 40 10 | dámske bundy a podobné výrobky z umelých vlákien | |||
s 36 % a vyšším obsahom vlny, iné ako pletené | ||||
6202 93 40 20 | dievčenské bundy a podobné výrobky z umelých vlákien | |||
s 36 % a vyšším obsahom vlny, iné ako pletené | ||||
6202 99 00 20 | dámske alebo dievčenské bundy a podobné výrobky z ostatných | |||
textilných materiálov v kombinácii s vlnou, iné ako pletené | ||||
435 | 6204 21 00 10 | dámske alebo dievčenské komplety položiek 6202 a 6204 | ||
z vlny, iné ako pletené | ||||
6204 23 00 05 | dámske alebo dievčenské komplety položiek 6202 a 6204 | |||
zo syntetických vlákien s 36 % a vyšším obsahom vlny alebo | ||||
jemných zvieracích chlpov, tkané | ||||
6204 29 40 12 | dámske alebo dievčenské komplety položiek 6202 a 6204 | |||
z ostatných textilných materiálov v kombinácii s vlnou, tkané | ||||
6204 31 10 10 | dámske vlnené saká s 30 % a vyšším obsahom prírodného | |||
hodvábu, iné ako pletené | ||||
6204 31 10 20 | dievčenské vlnené saká s 30 % a vyšším obsahom prírodného | |||
hodvábu, iné ako pletené | ||||
6204 31 20 10 | dámske vlnené saká s menším ako 30 % obsahom prírodného | |||
hodvábu, iné ako pletené | ||||
6204 31 20 20 | dievčenské vlnené saká s menším ako 30 % obsahom prírodného | |||
hodvábu, iné ako pletené | ||||
6204 33 40 10 | dámske saká zo syntetických vlákien s 36 % a vyšším obsahom | |||
vlny, iné ako pletené | ||||
6204 33 40 20 | dievčenské saká zo syntetických vlákien s 36 % a vyšším | |||
obsahom vlny, iné ako pletené | ||||
6204 39 20 10 | dámske saká z umelých vlákien s 36 % a vyšším obsahom | |||
vlny, iné ako pletené | ||||
6204 39 80 20 | dámske alebo dievčenské saká z ostatných textilných | |||
materiálov v kombinácii s vlnou, iné ako pletené | ||||
6211 20 50 20 | dámske alebo dievčenské teplákové bundy a podobné výrobky | |||
z vlny, iné ako pletené | ||||
6211 41 00 20 | dámske alebo dievčenské teplákové nohavice z vlny, iné ako | |||
pletené alebo háčkované | ||||
6217 90 00 30 | časti odevov a sák z vlny, iné ako pletené alebo háčkované | |||
443 | ks | |||
6103 11 00 00 | pánske alebo chlapčenské obleky z vlny alebo jemných | |||
zvieracích chlpov, pletené | ||||
6103 12 10 00 | pánske alebo chlapčenské obleky zo syntetických nekonečných | |||
vlákien s 23 % a vyšším obsahom vlny alebo jemných | ||||
zvieracích chlpov, pletené | ||||
6103 19 10 00 | pánske alebo chlapčenské obleky z umelých nekonečných | |||
vlákien s 23 % a vyšším obsahom vlny, pletené | ||||
6103 19 40 40 | pánske alebo chlapčenské obleky z ostatných textilných | |||
materiálov v kombinácii s vlnou, pletené | ||||
6203 11 00 00 | pánske alebo chlapčenské obleky z vlny alebo jemných zvieracích | |||
chlpov, iné ako pletené alebo háčkované | ||||
6203 11 10 00 | pánske alebo chlapčenské obleky z vlny s 30 % a vyšším obsa- | |||
hom prírodného hodvábu, iné ako pletené alebo háčkované | ||||
6203 11 20 00 | pánske alebo chlapčenské obleky z vlny s obsahom prírodného | |||
hodvábu do 30 %, iné ako pletené alebo háčkované | ||||
6203 12 10 00 | pánske alebo chlapčenské obleky zo syntetických vlákien | |||
s 36 % a vyšším obsahom vlny, iné ako pletené | ||||
6203 19 20 00 | pánske alebo chlapčenské obleky z chemických nekonečných | |||
vlákien s 36 % a vyšším obsahom vlny, iné ako pletené alebo | ||||
háčkované | ||||
6203 19 40 40 | pánske alebo chlapčenské obleky z iných textilných | |||
materiálov v kombinácii s vlnou, iné ako pletené | ||||
Kana- | 3A | ks | ||
da | 3.1. | pánske, chlapčenské a detské obleky, pletené alebo háčkované | ||
a tkané vrátane večerných spoločenských oblekov | ||||
6103 11 00 | ||||
6103 12 00 | ||||
6103 19 00 | ||||
3.1. | 6203 11 00 | |||
6203 12 00 | ||||
6203 19 00 | ||||
3.3. | pánske, chlapčenské a detské saká a blejzre, pletené, | |||
háčkované a tkané | ||||
6103 31 až 33 | ||||
6103 39 | ||||
6203 31 až 33 | ||||
6203 39 | ||||
5 | pánske, dámske, chlapčenské, dievčenské a detské nohavice, | ks | ||
nohavice s náprsenkou, s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice, | ||||
pletené, háčkované a tkané | ||||
6103 41 až 43 | ||||
6103 49 | ||||
6104 61 až 64 | ||||
6104 69 | ||||
6203 41 až 43 | ||||
6203 49 | ||||
6204 61 až 63 | ||||
6204 69 | ||||
31A | kg | |||
31.1. | 5112 | vlnené tkaniny z česanej vlny alebo jemných zvieracích chlpov; | ||
tkaniny kategórie 5007, 5111, 5212, 5309, 5310, 5311, 5407, | ||||
5408, 5515, 5516, 5803, 5901, 5903, 5906, 5907, ktorých | ||||
základné priadze sú v zmesi hlavne alebo výlučne s česanou | ||||
vlnou alebo s jemnými zvieracími chlpmi, gáza z česanej vlny | ||||
42A | kg | |||
6302 60 00 | toaletná a kuchynská bielizeň zo slučkových bavlnených textílií, |   | ||
tkaná, pletená alebo háčkovaná, ostatná toaletná a kuchynská | ||||
bielizeň | ||||
Európ- | 2 | 5208 11 10 | bavlnené tkaniny, iné ako gáza, froté tkaniny, úzke | kg |
ska | 5208 11 90 | tkaniny, vlasové tkaniny, ženilkové tkaniny, tyly a iné | ||
únia | 5208 12 11 | sieťoviny | ||
5208 12 13 | ||||
5208 12 15 | ||||
5208 12 19 | ||||
5208 12 91 | ||||
5208 12 93 | ||||
5208 12 95 | ||||
5208 12 99 | ||||
5208 13 00 | ||||
5208 19 00 | ||||
5208 21 10 | ||||
5208 21 90 | ||||
5208 22 11 | ||||
5208 22 13 | ||||
5208 22 15 | ||||
5208 22 19 | ||||
5208 22 91 | ||||
5208 22 93 | ||||
5208 22 95 | ||||
5208 22 99 | ||||
5208 23 00 | ||||
5208 29 00 | ||||
2 | 5208 31 00 | |||
5208 32 11 | ||||
5208 32 13 | ||||
5208 32 15 | ||||
5208 32 19 | ||||
5208 32 91 | ||||
5208 32 93 | ||||
5208 32 95 | ||||
5208 32 99 | ||||
5208 33 00 | ||||
5208 39 00 | ||||
5208 41 00 | ||||
5208 42 00 | ||||
5208 43 00 | ||||
5208 49 00 | ||||
5208 51 00 | ||||
5208 52 10 | ||||
5208 52 90 | ||||
5208 53 00 | ||||
5208 59 00 | ||||
5209 11 00 | ||||
5209 12 00 | ||||
5209 19 00 | ||||
5209 21 00 | ||||
5209 22 00 | ||||
5209 29 00 | ||||
5209 31 00 | ||||
5209 32 00 | ||||
5209 39 00 | ||||
5209 41 00 | ||||
5209 42 00 | ||||
5209 43 00 | ||||
5209 49 10 | ||||
5209 49 90 | ||||
5209 51 00 | ||||
5209 52 00 | ||||
5209 59 00 | ||||
5210 11 10 | ||||
5210 11 90 | ||||
5210 12 00 | ||||
5210 19 00 | ||||
5210 21 10 | ||||
5210 21 90 | ||||
5210 22 00 | ||||
5210 29 00 | ||||
5210 31 10 | ||||
5210 31 90 | ||||
5210 32 00 | ||||
5210 39 00 | ||||
5210 41 00 | ||||
5210 42 00 | ||||
5210 49 00 | ||||
5210 51 00 | ||||
5210 52 00 | ||||
5210 59 00 | ||||
5211 11 00 | ||||
5211 12 00 | ||||
5211 19 00 | ||||
5211 21 00 | ||||
2 | 5211 22 00 | |||
5211 29 00 | ||||
5211 31 00 | ||||
5211 32 00 | ||||
5211 39 00 | ||||
5211 41 00 | ||||
5211 42 00 | ||||
5211 43 00 | ||||
5211 49 11 | ||||
5211 49 19 | ||||
5211 49 90 | ||||
5211 51 00 | ||||
5211 52 00 | ||||
5211 59 00 | ||||
5212 11 10 | ||||
5212 11 90 | ||||
5212 12 10 | ||||
5212 12 90 | ||||
5212 13 10 | ||||
5212 13 90 | ||||
5212 14 10 | ||||
5212 14 90 | ||||
5212 15 10 | ||||
5212 15 90 | ||||
5212 21 10 | ||||
5212 21 90 | ||||
5212 22 10 | ||||
5212 22 90 | ||||
5212 23 10 | ||||
5212 23 90 | ||||
5212 24 10 | ||||
5212 24 90 | ||||
5212 25 10 | ||||
5212 25 90 | ||||
ex 5811 00 00 | ||||
ex 6308 00 00 | ||||
2A | 5208 31 00 | z toho: iné ako nebielené alebo bielené tkaniny | kg | |
5208 32 11 | ||||
5208 32 13 | ||||
5208 32 15 | ||||
5208 32 19 | ||||
5208 32 91 | ||||
5208 32 93 | ||||
5208 32 95 | ||||
5208 32 99 | ||||
5208 33 00 | ||||
5208 39 00 | ||||
5208 41 00 | ||||
5208 42 00 | ||||
5208 43 00 | ||||
5208 49 00 | ||||
5208 51 00 | ||||
5208 52 10 | ||||
5208 52 90 | ||||
5208 53 00 | ||||
5208 59 00 | ||||
5209 31 00 | ||||
5209 32 00 | ||||
2A | 5209 39 00 | |||
5209 41 00 | ||||
5209 42 00 | ||||
5209 43 00 | ||||
5209 49 10 | ||||
5209 49 90 | ||||
5209 51 00 | ||||
5209 52 00 | ||||
5209 59 00 | ||||
5210 31 10 | ||||
5210 31 90 | ||||
5210 32 00 | ||||
5210 39 00 | ||||
5210 41 00 | ||||
5210 42 00 | ||||
5210 49 00 | ||||
5210 51 00 | ||||
5210 52 00 | ||||
5210 59 00 | ||||
5211 31 00 | ||||
5211 32 00 | ||||
5211 39 00 | ||||
5211 41 00 | ||||
5211 42 00 | ||||
5211 43 00 | ||||
5211 49 11 | ||||
5211 49 19 | ||||
5211 49 90 | ||||
5211 51 00 | ||||
5211 52 00 | ||||
5211 59 00 | ||||
5212 13 10 | ||||
5212 13 90 | ||||
5212 14 10 | ||||
5212 14 90 | ||||
5212 15 10 | ||||
5212 15 90 | ||||
5212 23 10 | ||||
5212 23 90 | ||||
5212 24 10 | ||||
5212 24 90 | ||||
5212 25 10 | ||||
5212 25 90 | ||||
ex 5811 00 00 | ||||
ex 6308 00 00 | ||||
3 | 5512 11 00 | tkaniny zo syntetických vlákien diskontinuitných alebo | kg | |
5512 19 10 | odpadových, iné ako úzke tkaniny, vlasové tkaniny vrátane | |||
5512 19 90 | froté tkanín a ženilkové tkaniny | |||
5512 21 00 | ||||
5512 29 10 | ||||
5512 29 90 | ||||
5512 91 00 | ||||
5512 99 10 | ||||
5512 99 90 | ||||
5513 11 10 | ||||
5513 11 30 | ||||
5513 11 90 | ||||
5513 12 00 | ||||
5513 13 00 | ||||
3 | 5513 19 00 | |||
5513 21 10 | ||||
5513 21 30 | ||||
5513 21 90 | ||||
5513 22 00 | ||||
5513 23 00 | ||||
5513 29 00 | ||||
5513 31 00 | ||||
5513 32 00 | ||||
5513 33 00 | ||||
5513 39 00 | ||||
5513 41 00 | ||||
5513 42 00 | ||||
5513 43 00 | ||||
5513 49 00 | ||||
5514 11 00 | ||||
5514 12 00 | ||||
5514 13 00 | ||||
5514 19 00 | ||||
5514 21 00 | ||||
5514 22 00 | ||||
5514 23 00 | ||||
5514 29 00 | ||||
5514 31 00 | ||||
5514 32 00 | ||||
5514 33 00 | ||||
5514 39 00 | ||||
5514 41 00 | ||||
5514 42 00 | ||||
5514 43 00 | ||||
5514 49 00 | ||||
5515 11 10 | ||||
5515 11 30 | ||||
5515 11 90 | ||||
5515 12 10 | ||||
5515 12 30 | ||||
5515 12 90 | ||||
5515 13 11 | ||||
5515 13 19 | ||||
5515 13 91 | ||||
5515 13 99 | ||||
5515 19 10 | ||||
5515 19 30 | ||||
5515 19 90 | ||||
5515 21 10 | ||||
5515 21 30 | ||||
5515 21 90 | ||||
5515 22 11 | ||||
5515 22 19 | ||||
5515 22 91 | ||||
5515 22 99 | ||||
5515 29 10 | ||||
5515 29 30 | ||||
5515 29 90 | ||||
5515 91 10 | ||||
5515 91 30 | ||||
5515 91 90 | ||||
5515 92 11 | ||||
5515 92 19 | ||||
3 | 5515 92 91 | |||
5515 92 99 | ||||
5515 99 10 | ||||
5515 99 30 | ||||
5515 99 90 | ||||
5803 90 30 | ||||
ex 5905 00 70 | ||||
ex 6308 00 00 | ||||
4 | 6105 10 00 | košele, T-shirts, ľahké roláky, tielka a polokošele, pulóvre | ks | |
6105 20 10 | (Iné ako vlnené alebo z jemných zvieracích chlpov), vesty | |||
6105 20 90 | a podobne, pletené alebo háčkované | |||
6105 90 10 | ||||
6109 10 00 | ||||
6109 90 10 | ||||
6109 90 30 | ||||
6110 20 10 | ||||
6110 30 10 | ||||
5 | 6101 10 90 | pulóvre, svetre, vesty, tvlnsety, kardigany, nočné kabátiky | ks | |
6101 20 90 | (Iné ako saká a blejzre), anoraky, vetrovky a podobne, pletené | |||
6101 30 90 | alebo háčkované | |||
6102 10 90 | ||||
6102 20 90 | ||||
6102 30 90 | ||||
6110 10 10 | ||||
6110 10 31 | ||||
6110 10 35 | ||||
6110 10 38 | ||||
6110 10 91 | ||||
6110 10 95 | ||||
6110 10 98 | ||||
6110 20 91 | ||||
6110 20 99 | ||||
6110 30 91 | ||||
6110 30 99 | ||||
6 | 6203 41 10 | pánske alebo chlapčenské tkané jazdecké nohavice, šortky, | ks | |
6203 41 90 | iné ako kúpacle, nohavice (vrátane nohavíc na voľný čas), | |||
6203 42 31 | dámske alebo dievčenské tkané nohavice (vrátane nohavíc | |||
6203 42 33 | na voľný čas) z vlny, bavlny alebo umelých vlákien, krátke | |||
6203 42 35 | nohavice, dolné časti teplákových súprav s podšívkou z bavlny | |||
6203 42 90 | alebo umelých vlákien, iné ako v kategórii 16 alebo 29 | |||
6203 43 19 | ||||
6203 43 90 | ||||
6203 49 19 | ||||
6203 49 50 | ||||
6204 61 10 | ||||
6204 62 31 | ||||
6204 62 33 | ||||
6204 62 39 | ||||
6204 63 18 | ||||
6204 69 18 | ||||
6211 32 42 | ||||
6211 33 42 | ||||
6211 42 42 | ||||
6211 43 42 | ||||
7 | 6106 10 00 | dámske alebo dievčenské blúzky, košele a košeľové blúzky, | ks | |
7 | 6106 20 00 | blúzy, tiež pletené alebo háčkované, z vlny, bavlny alebo | ||
6106 90 10 | umelých vlákien | |||
6206 20 00 | ||||
6206 30 00 | ||||
6206 40 00 | ||||
8 | 6205 10 00 | pánske alebo chlapčenské košele, Iné ako pletené alebo | ks | |
6205 20 00 | háčkované, z vlny, bavlny alebo umelých vlákien | |||
6205 30 00 | ||||
9 | 5802 11 00 | froté uterákovina a podobné froté tkaniny z bavlny, toaletná | kg | |
5802 19 00 | a kuchynská bielizeň, iné ako pletené alebo háčkované | |||
ex 6302 60 00 | ||||
12 | 6115 12 00 | pančuchové nohavičky, ponožky, pančuchy, podkolienky | pár | |
6115 19 10 | a podobne, pletené alebo háčkované, iné ako dojčenské, | |||
6115 19 90 | vrátane pančúch na kŕčové žily | |||
6115 20 11 | ||||
6115 20 90 | ||||
6115 91 00 | ||||
6115 92 00 | ||||
6115 93 10 | ||||
6115 93 30 | ||||
6115 93 99 | ||||
6115 99 00 | ||||
15 | 6202 11 00 | dámske alebo dievčenské tkané zvrchníky, plášte do dažďa | ks | |
ex 6202 12 10 | a iné, pláštenky a peleríny, saká a blejzre z vlny, bavlny | |||
ex 6202 12 90 | alebo umelých vlákien (iné ako odevy v kategórii 21) | |||
ex 6202 13 10 | ||||
ex 6202 13 90 | ||||
6204 31 00 | ||||
6204 32 90 | ||||
6204 33 90 | ||||
6204 39 19 | ||||
6210 30 00 | ||||
16 | 6203 11 00 | pánske alebo chlapčenské šaty (obleky) a komplety okrem | ks | |
6203 12 00 | lyžiarskych odevov, iné ako pletené alebo háčkované z vlny, | |||
6203 19 10 | bavlny alebo umelých vlákien | |||
6203 19 30 | pánske alebo chlapčenské teplákové súpravy s podšívkou | ks | ||
6203 21 00 | z bavlny alebo umelých vlákien | |||
6203 22 80 | ||||
6203 23 80 | ||||
6203 29 18 | ||||
6211 32 31 | ||||
6211 33 31 | ||||
17 | 6203 31 00 | pánske alebo chlapčenské saká a blejzre, iné ako pletené | ks | |
6203 32 90 | alebo háčkované z vlny, bavlny alebo umelých vlákien | |||
6203 33 90 | ||||
6203 39 19 | ||||
20 | 6302 21 00 | posteľoviny, iné ako pletené alebo háčkované | kg | |
6302 22 90 | ||||
6302 29 90 | ||||
6302 31 10 | ||||
6302 31 90 | ||||
6302 32 90 | ||||
20 | 6302 39 90 | |||
24 | 6107 21 00 | pánske alebo chlapčenské nočné košele, pyžamy, kúpacie | ks | |
6107 22 00 | plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované | |||
6107 29 00 | ||||
6107 91 10 | ||||
6107 91 90 | ||||
6107 92 00 | ||||
ex6107 99 00 | ||||
6108 31 10 | dámske alebo dievčenské nočné košele, pyžamy, kúpacie | ks | ||
6108 31 90 | plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované | |||
6108 32 11 | ||||
6108 32 19 | ||||
6108 32 90 | ||||
6108 39 00 | ||||
6108 91 00 | ||||
6108 92 00 | ||||
6108 99 10 | ||||
26 | 6104 41 00 | dámske alebo dievčenské šaty z vlny, bavlny alebo umelých | ks | |
6104 42 00 | vlákien, pletené a tkané | |||
6104 43 00 | ||||
6104 44 00 | ||||
6204 41 00 | ||||
6204 42 00 | ||||
6204 43 00 | ||||
6204 44 00 | ||||
32 | 5801 10 00 | vlasové a ženilkové tkaniny (iné ako bavlnené froté tkaniny | kg | |
5801 21 00 | alebo úzke tkaniny) a vpichované textílie z vlny, bavlny alebo | |||
5801 22 00 | umelých vlákien, bavlnený menčester | |||
5801 23 00 | ||||
5801 24 00 | ||||
5801 25 00 | ||||
5801 26 00 | ||||
5801 31 00 | ||||
5801 32 00 | ||||
5801 33 00 | ||||
5801 34 00 | ||||
5801 35 00 | ||||
5801 36 00 | ||||
5802 20 00 | ||||
5802 30 00 | ||||
36 | 5408 10 00 | tkaniny z nekonečných umelých vlákien, iné ako tkaniny | kg | |
  | 5408 21 00 | na pneumatiky v kategórii 1 14 | ||
5408 22 10 | ||||
5408 22 90 | ||||
5408 23 10 | ||||
5408 23 90 | ||||
5408 24 00 | ||||
5408 31 00 | ||||
5408 32 00 | ||||
5408 33 00 | ||||
5408 34 00 | ||||
ex 5811 00 00 | ||||
ex 5905 00 70 | ||||
39 | 6302 51 10 | stolná bielizeň, toaletná a kuchynská bielizeň, iná ako | kg | |
6302 51 90 | pletená alebo háčkovaná a iná ako froté uterákoviny alebo | |||
6302 53 90 | podobné bavlnené froté tkaniny | |||
39 | ex 6302 59 00 | |||
6302 91 10 | ||||
6302 91 90 | ||||
6302 93 90 | ||||
ex 6302 99 00 | ||||
76 | 6203 22 10 | pánske alebo chlapčenské pracovné odevy, iné ako pletené | kg | |
6203 23 10 | alebo háčkované, dámske alebo dievčenské zástery, pracovné | |||
6203 29 11 | plášte a Iné pracovné odevy, Iné ako pletené alebo háčkované | |||
6203 32 10 | ||||
6203 33 10 | ||||
6203 42 11 | ||||
6203 42 51 | ||||
6203 43 11 | ||||
6203 43 31 | ||||
6203 49 11 | ||||
6203 49 31 | ||||
6204 22 10 | ||||
6204 23 10 | ||||
6204 29 11 | ||||
6204 32 10 | ||||
6204 33 10 | ||||
6204 39 11 | ||||
6204 62 11 | ||||
6204 62 51 | ||||
6204 63 11 | ||||
6204 63 31 | ||||
6204 69 11 | ||||
6204 69 31 | ||||
6211 32 10 | ||||
6211 33 10 | ||||
6211 42 10 | ||||
6211 43 10 | ||||
90 | 5607 41 00 | motúzy, šnúry, povrazy, laná zo syntetických vlákien | kg | |
560749 11 | ||||
5607 49 19 | ||||
5607 49 90 | ||||
5607 50 11 | ||||
5607 50 19 | ||||
5607 50 30 | ||||
5607 50 90 | ||||
110 | 6306 41 00 | tkané nafukovacie matrace | kg | |
6306 49 00 | ||||
117 | 5309 11 11 | ľanové a ramiové tkaniny | kg | |
5309 11 19 | ||||
5309 11 90 | ||||
5309 19 10 | ||||
5309 19 90 | ||||
5309 21 10 | ||||
5309 21 90 | ||||
5309 29 10 | ||||
5309 29 90 | ||||
5311 00 10 | ||||
5803 90 90 | ||||
5905 00 31 | ||||
5905 00 39 | ||||
118 | 6302 29 10 | stolná bielizeň a kuchynská bielizeň z ľanu alebo | kg | |
6302 39 10 | ramie, iná ako pletená alebo háčkovaná | |||
6302 39 30 | ||||
6302 52 00 | ||||
ex 6302 59 00 | ||||
6302 92 00 | ||||
ex 6302 99 00 |
ex – niektoré z výrobkov zaradených pod uvedené číslo
ČASŤ II – POĽNOHOSPODÁRSKE PRODUKTY
Štát | Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Merná jednotka |
Európska únia | 0104 | živé ovce a jahňatá | tona |
0204 | baranie a jahňacie mäso | tona |
Príloha D vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
ZOZNAM TOVARU podliehajúceho licenčnému konaniu pri dovoze a vývoze
ČASŤ I – ZVLÁŠŤ NEBEZPEČNÉ JEDY, OMAMNÉ LÁTKY, PSYCHOTROPNÉ LÁTKY, PREKURZORY A POMOCNÉ CHEMICKÉ LÁTKY
Položka colného sadzobníka | Kate-Názov tovaru gória | Merná jednotka | |
1211 90 80 | Rastliny, časti rastlín, semená, plody, z toho len | kg | |
- koka - list | (1) | ||
- konope | (1) | ||
1302 19 99 | Ostatné rastlinné šťavy a výťažky, z toho len | kg | |
- koncentrát z toboliek a stebiel maku | (1) | ||
- živice z konopí | (1) | ||
2524 00 80 | Krocidolit | (6) | kg |
2804 70 00 | Fosfor (biely, žltý, červený) | (4) | kg |
2804 80 00 | Arzén | (2) | kg |
2811 19 90 | Ostatné anorganické kyseliny, z toho len | kg | |
- selenovodík | (2) | ||
2811 29 90 | Ostatné anorganické zlúčeniny nekovov, z toho len | kg | |
- oxid seleničitý | (2) | ||
2812 90 00 | Ostatné halogenidy a halogenidy nekovov, z toho len | kg | |
- tetrajodiddifosfan | (2) | ||
2825 90 50 | Oxid ortutnatý | (6) | kg |
2827 39 00 | Chlorid ortutnatý (kalomel) | (6) | kg |
2830 90 19 | Sírnik amónny (vrátane kyslého) | (6) | kg |
2830 90 90 | Polysulfid amónny | (6) | kg |
2833 29 70 | Sírany olova | (6) | kg |
2836 70 00 | Uhličitan olovnatý | (6) | kg |
2842 90 10 | Soli, podvojné soli alebo komplexné soli kyseliny seleničitej alebo teluričitej, | ||
z toho len | kg | ||
- selenan sodný | (2) | ||
- teluričitany | (2) | ||
2843 90 90 | Ostatné zlúčeniny, amalgámy drahých kovov, z toho len | kg | |
- oxid osmičelý | (2) | ||
2845 90 10 | Tetradeuterometanol | (2) | kg |
2848 10 00 | Fosfidy medi | (2) | kg |
2848 90 00 | Fosfidy iných kovov alebo nekovov, z toho len | kg | |
- fosfidy | (2) | ||
- fosforovodík | (2) | ||
2850 00 | Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, chemicky definované i nedefinované, | ||
iné ako zlúčeniny, ktoré sú tiež karbidy - č. 2849, z toho len | kg | ||
- pentabóran | (2) | ||
- arzenovodík | (2) | ||
2851 00 90 | Brómkyán, jódkyán | (2) | kg |
2902 20 | Benzén | (6) | kg |
2903 14 00 | Tetrachlórmetán | (6) | kg |
2903 15 00 | 1,2-dichlóretán | (6) | kg |
2903 21 00 | Vinylchlorid | (6) | kg |
2903 22 00 | Trichlóretylén | (6) | kg |
2903 23 00 | Tetrachlóretylén | (6) | kg |
2903 30 31 | 1 ,2-dibrómmetán | (6) | kg |
2903 30 33 | Metylbromid | (2) | kg |
2903 30 90 | Metyljodid | (6) | kg |
2903 59 | Aldrín, chlordan, heptachlór, campechlór (toxafén) | (6) | kg |
2903 62 00 | Hexachlórbenzén a DDT, z toho len | kg | |
- hexachlórbenzén | (2) | ||
-l,l,l-trichlór-2,2 bis(parachlórfenyl) etán (DDT) | (2) | ||
2903 69 | Polychlórované bifenyly, terfenyly, polybrómované bifenyly | (6) | kg |
2904 20 | Deriváty uhľovodíkov obsahujúce len nitro- alebo nitrózoskupinu | kg | |
2905 11 00 | Metanol (metylalkohol) | (2) | kg |
2905 39 10 | Hexylénglykol | (5) | kg |
2905 50 | Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty alkalických alkoholov, | ||
z toho len | kg | ||
- etylchlórvinol | (3) | kg | |
2906 29 90 | 1 -fenyl-2-propanol | (4) | kg |
2908 90 00 | Ostatné halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty fenolov alebo | ||
fenolalkoholov, z toho len | kg | ||
- 2,4-dinitrofenol | (2) | ||
- 2,4-dinitrofenolát sodný | (2) | ||
- 4,6-dinitro-o-krezol (DNOK) | (2) | ||
Dinoseb | (2) | ||
2909 1100 | Dietyléter | (4) | kg |
2909 19 00 | Bis(chlórmetyl) éter | (6) | kg |
2909 30 90 | Nitrofen | (6) | kg |
2910 10 00 | Etylénoxid (oxiran) | (2) | kg |
2910 30 00 | Epichlórhydrín | (6) | kg |
2910 90 00 | Ostatné epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyétery s trojčlánkovým | ||
kruhom a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, z toho len | kg | ||
- endrín | (2) | ||
- dieldrín | (2) | ||
2913 00 00 | O-nitrobenzaldehyd | (6) | kg |
2914 12 00 | Metyletylketón | (4) | kg |
2914 61 00 | 3,4-metyléndioxyfenyl | kg | |
2-propanol | (4) | ||
2915 24 00 | Acetanhydrid | (4) | kg |
2915 39 90 | Ostatné estery kyseliny octovej, z toho len | kg | |
- dinoseb acetát | (2) | ||
2915 90 80 | Ostatné nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, | ||
halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny, ich halogén-, sulfo- | |||
alebo nitrózoderiváty, z toho len | kg | ||
- fluóroctan sodný | (2) | ||
- kyselina fluóroctová | (2) | ||
- prchavé estery kyseliny brómoctovej (metyl-, etyl-, propyl- | |||
a butyl- brómacetát) | (6) | ||
2918 13 00 | Soli a estery kyseliny vínnej, z toho len | kg | |
- vínan antitnonyldraselný | (2) | ||
2919 00 90 | Ostatné fosforečné estery a ich soli vrátane laktofosfátov, ich halogén-, | ||
sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, z toho len | kg | ||
- tris(o-krezyl) fosfát | (2) | ||
- dichlórfos | (2) | ||
- heptenofos | (2) | ||
- mevinfos | (2) | ||
- tris(2,3-dibrómpropyl) fosfát | (6) | ||
2920 10 00 | Tiofosforečné estery a ich soli, ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo | ||
nitrózoderiváty, z toho len | kg | ||
- brómfos-etyl | (2) | ||
- paration | (2) | ||
- paration-metyl | (2) | ||
2920 90 | Ostatné estery ostatných anorganických kyselín (okrem esterov | ||
halogenovodíkov) a ich solí, ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, | |||
z toho len | kg | ||
- sulfotep | (2) | ||
- dimetylsulfát | (6) | ||
2921 19 90 | Ostatné acyklické monoamíny a ich deriváty, ich soli, z toho len | kg | |
- metylbis(2-chlóretyl) amín | (2) | ||
- tris(2-chlóretyl) amín | (2) | ||
- N-nitrózodimetylamín | (6) | ||
2921 30 90 | Ostatné cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické mono- alebo | ||
polyamíny a ich deriváty, ich soli, z toho len | kg | ||
- propylhexedrín | (3) | ||
2921 45 00 | 2-naftylamín | (6) | kg |
2921 49 90 | Ostatné aromatické monoamíny a ich deriváty, ich soli, z toho len | kg | |
- eticyklidín (PCE) | (3) | ||
- amfetamín | (3) | ||
- dexamfetamín | (3) | ||
- levamfetamín | (3) | ||
- levometamfetamín | (3) | ||
- metamfetamín | (3) | ||
- netamfetamín | (3) | ||
- metamfetamín racemát | (3) | ||
- benzfetamín | (3) | ||
- fentermín | (3) | ||
- lefetamín (SPA) | (3) | ||
- fenkamfamín | (3) | ||
- mefenorex | (3) | ||
- etylamfetamín | (3) | ||
- 4-aminobifenyl | (6) | ||
2921 51 90 | Benzidín | (6) | kg |
3,3-dichlórbenzidín | (6) | ||
2922 19 00 | Ostatné aminoalkoholy, ich étery a estery, iné ako tie, ktoré obsahujú | ||
viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich soli, z toho len | kg | ||
- acetylmetadol | (1) | ||
- alfaacetylmetadol | (1) | ||
- alfametadol | (1) | ||
- betacetylmetadol | (1) | ||
- betametadol | (1) | ||
- catín | (3) | ||
- dimepmeptanol | (1) | ||
- noracylmetadol | (1) | ||
- dextropropoxylén | (1) | ||
2922 22 00 | 3,4-metyléndioxyamfetamín (MDA) | (3) | kg |
2922 29 00 | Ostatné aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou, z toho len | kg | |
- 2-amino-l (2,5-dimetoxy-4-metylfenyl) propán (STP, DOM) | (3) | ||
- 2,5-dimetoxy-4-brómamfetamín (DOB) | (3) | ||
- dimetoxyamfetamín (DMA) | (3) | ||
- parametoxyamfetamín (PMA) | (3) | ||
- trimetoxyaiTrfetamín (TMA) | (3) | ||
- 2,5-dimetoxy-4-etyl-amfetamín (DOET) | (3) | ||
2922 30 00 | Aminoaldehydy, aminoketóny a aminochinóny, iné ako tie, ktoré | ||
obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich soli, z toho len | kg | ||
- izometadón | (1) | ||
- metadón | (1) | ||
- normetadón | (1) | ||
- amfepromón | (3) | ||
2922 49 50 | Kyselina antranilová | (4) | kg |
2922 49 80 | Tilidín | (1) | kg |
2922 50 00 | Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a iné aminozlúčeniny | ||
s kyslíkatou funkciou, z toho len | kg | ||
- dimenoxadol | (1) | ||
2923 90 00 | Ostatné kvartérne amónne soli a hydroxidy, lecitíny a iné fosfoaminolipidy, | ||
z toho len | kg | ||
- benzyltrimetylamónium chlorid | (2) | ||
2924 10 00 | Acyklické amidy (vrátane acyklických karbamátov) a ich deriváty, ich soli | kg | |
- fluóracetamid | (2) | ||
- monocrotofos | (2) | ||
- fosfamidon | (2) | ||
- meprobamat | (3) | ||
- amid kyseliny monojódoctovej | (2) | ||
2924 29 40 | Kyselina N-acetylantranilová | (4) | kg |
2924 29 90 | Ostatné zlúčeniny s karboxyamidovou funkciou, zlúčeniny kyseliny uhličitej | ||
s amidovou funkciou, z toho len | kg | ||
- diampromid | (1) | ||
- etinamát | (3) | ||
2926 10 00 | Akrylonitril | (6) | kg |
2926 90 10 | Acetónkyánhydrín | (2) | kg |
2926 90 90 | Ostatné zlúčeniny s nitrilovou funkciou, z toho len | kg | |
- benzaldehydkyanhydrín | (2) | ||
- butyronitril | (2) | ||
- 3-chlóraktylonitril | (2) | ||
- 4-chlórbutylonitril | (2) | ||
- 3-chlórpropionitril | (2) | ||
- kyánacetamid | (2) | ||
- malonitril | (2) | ||
- propionitril | (2) | ||
- etylester kyseliny kyánomravčej | (2) | ||
- metylester kyseliny kyánomravčej | (2) | ||
- metadon - medziprodukt | (1) | ||
- fenproporex | (3) | ||
- brómbenzylkyanid | (2) | ||
- 2-chlórbenzylidéntnalononitril | (6) | ||
- tetrakyánoetylén | (2) | ||
- flucythrinate | (2) | ||
2927 00 00 | Diazometán | (6) | kg |
2928 00 00 | Fenylhydrazín | (6) | kg |
2930 90 95 | Ostatné organické zlúčeniny síry, z toho len | kg | |
- benzylrodanid | (2) | ||
- etylrodanid | (2) | ||
- N-fenyltiomočovina | (2) | ||
- bis(2-chlóretyl)sulfit | (2) | ||
- 4-chlórfenyldiazotiomočovina | (2) | ||
- alfa-naftyltiomočovina | (2) | ||
- tetrametyléndisulfotetramín | (2) | ||
- aldicarb | (2) | ||
- disulfoton | (2) | ||
- fenamifos | (2) | ||
- metamidofos | (2) | ||
- metomyl | (2) | ||
- omethoate | (2) | ||
- oxyamyl | (2) | ||
- phorate | (2) | ||
- propetamfos | (2) | ||
- tiofanox | (2) | ||
- tiokarbonyltetrachlorid | (2) | ||
- tetrametyléndisulfotetramín | (2) | ||
2931 00 80 | Ostatné organicko-anorganické zlúčeniny, z toho len | kg | |
- trialkylolovičité soli | (2) | ||
- pentakarbonyl železa | (2) | ||
- alkylzlúčeniny ortuti | (2) | ||
- tetraetylolovo | (2) | ||
- tetraizopropylfosforamid | (2) | ||
- tetrakarbonyl niklu | (2) | ||
- tetrametylolovo | (2) | ||
- fonofos | (2) | ||
- bis-tributylcínoxid | (2) | ||
- alkoxylalkyl- a arylzlúčeniny ortuti | (6) | ||
- organické zlúčeniny cínu | (6) | ||
2932 19 00 | Carbosulfan | (2) | kg |
Furatiocarb | (2) | kg | |
2932 29 | Ostatné laktóny, z toho len | kg | |
- brodifacoum | (2) | ||
- beta-propiolaktón | (6) | ||
2932 90 71 | Safrol | (4) | kg |
2932 90 73 | Izosafrol | (4) | kg |
2932 90 75 | Piperonal | (4) | kg |
2932 90 77 | Dimetoxyamfetamín (MDA) | (3) | kg |
2932 90 79 | 5-metoxy-3,4-metyléndioxyamfetamín (MMDA) | (3) | kg |
3,4-metyléndioxymetamfetamín (MDMA) | (3) | kg | |
2932 90 90 | Heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatými heteroatómami, z toho len | kg | |
- carbofurán | (2) | ||
- 3-(l,2-dimetylheptyl- l-hydroxy-7,8,9, 10-tetrahydro- | |||
6,6,9-trimetyl-6H-dibenzol (b,d) pyrán (DMHP) | (3) | ||
- paramexyl | (3) | ||
2933 39 90 | Ostatné zlúčeniny obsahujúce vo svojej štruktúre nekondenzovaný | ||
pyridínový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný), z toho len | kg | ||
- 2-amino-3-nitropyridín | (2) | ||
- 2-amino-5-nitropyridín | (2) | ||
- alylprodín | (1) | ||
- alfaprodín | (1) | ||
- acetyl-alfa-metyl-fentanyl | (1) | ||
- alfa-metylfentanyl | (1) | ||
- 3-metylfentanyl | (1) | ||
- pepap | (1) | ||
-MPPP | (1) | ||
- alfentanil | (1) | ||
- anileridín | (1) | ||
- benzetidín | (1) | ||
- betameprodín | (1) | ||
- betaprodín | (1) | ||
- bezitramid | (1) | ||
- difenoxín | (1) | ||
- difenoxylát | (1) | ||
- dipipanón | (1) | ||
- etoxeridín | (1) | ||
- fenampromid | (1) | ||
- fenoperidín | (1) | ||
- fentanyl | (1) | ||
- hydroxypetidín | (1) | ||
- norpipanón | (1) | ||
-petidín | (1) | ||
- petidín - medziprodukt A | (1) | ||
- petidín - medziprodukt B | (1) | ||
- petidín - medziprodukt C | (1) | ||
-piminodín | (1) | ||
- piritramid | (1) | ||
- properidín | (1) | ||
- trimepiridín | (1) | ||
- propiram | (1) | ||
- ketobemidón | (1) | ||
- fencyklidín | (3) | ||
- metylfenidát | (3) | ||
- piperidín | (3) | ||
2933 51 10 | Fenobarbital (INN) a jeho soli | (3) | kg |
2933 51 30 | Barbital (INN) a jeho soli | (3) | kg |
2933 51 90 | Malonylmočovina (kyselina barbiturová) a jej deriváty, jej soli, z toho len | kg | |
- sekobarbital | (3) | ||
- amobarbital | (3) | ||
- cyklobarbital | (3) | ||
- pentabarbital | (3) | ||
- butalbital | (3) | ||
- metylfenolbarbital | (3) | ||
- allobarbital | (3) | ||
- butabarbital | (3) | ||
- sekbutabarbital | (3) | ||
- vinylbital | (3) | ||
2933 59 90 | Ostatné zlúčeniny obsahujúce v štruktúre pyrimidínový kruh | ||
(hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný) alebo piperazánový kruh, | |||
nukleové kyseliny a ich soli, z toho len | kg | ||
- crimidine | (2) | ||
- pirimifos-etyl | (2) | ||
- fenetyllín | (3) | ||
- meklochalón | (3) | ||
- metachalón | (3) | ||
2933 79 00 | Ostatné laktámy, z toho len | kg | |
- methyprylon | (3) | ||
2933 90 60 | Diazepíny | kg | |
Midazolam (Midazolamum) | (3) | ||
Piperidín | (5) | ||
Loprazolam | (3) | ||
Klobazam | (3) | ||
Alprazolam | (3) | ||
Bramazepam | (3) | ||
Chlórdiazepoxid | (3) | ||
Delorazepam | (3) | ||
Diazepam | (3) | ||
Estazolam | (3) | ||
Etylloflazepát | (3) | ||
Fludiazepam | (3) | ||
Flunitrazepam | (3) | ||
Flurazepam | (3) | ||
Halazepam | (3) | ||
Klonazepam | (3) | ||
Klorazepát | (3) | ||
Lormetazepam | (3) | ||
Lorazepam | (3) | ||
Medazepam | (3) | ||
Nordazepam | (3) | ||
Nitrazepam | (3) | ||
Nimetrazepam | (3) | ||
Oxazepam | (3) | ||
Pirazepam | (3) | ||
Prazepam | (3) | ||
Temazepam | (3) | ||
Tetrazepam | (3) | ||
Triazolam | (3) | ||
2933 90 80 | Ostatné heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatými heteroatómami, | ||
nukleové kyseliny a ich soli, z toho len | kg | ||
- triazofos | (2) | ||
- etonitazen | (1) | ||
- fenazocin | (1) | ||
- fenomorfan | (1) | ||
- klonitazen | (1) | ||
- levorfanol | (1) | ||
- levorfenacetylmorfan | (1) | ||
- metazocin | (1) | ||
- moramid - medziprodukt | (1) | ||
- promeptazín | (1) | ||
- racemorfan | (1) | ||
- N,N-dietyltryptamín (DET) | (3) | ||
- N,N-dimetyltryptamín (DMT) | (3) | ||
- rolicyklidín | (3) | ||
- karnezepam | (3) | ||
- mazindol | (3) | ||
- pyrovaleron | (3) | ||
- drotebanol | (1) | ||
- norlevorfanol | (1) | ||
- racementmorfan | (1) | ||
- pentazocín | (3) | ||
- tris-aziridinyl-fosfínoxid (TEPA, trietylénfosforamid) | (6) | ||
- parafluórfentanyl | (1) | kg | |
- beta-hydroxyfentanyl | (1) | kg | |
- beta-hydroxy-3-metylfentanyl | (1) | kg | |
2934 90 99 | Ostatné heterocyklické zlúčeniny, z toho len | kg | |
- pyrolidínditiokarbamát sodný | (1) | ||
- metidation | (2) | ||
- dextromoramid | (1) | ||
- dietyltiabutén | (1) | ||
- dimetyltlabutén | (1) | ||
- dioxafetylbutyrát | (1) | ||
- etylmetyltiambutén | (1) | ||
- furetidín | (1) | ||
- levomoramid | (1) | ||
- morferidín | (1) | ||
- sufentanil | (1) | ||
- tenocyklidín (TCP) | (3) | ||
- fenmetrazín | (3) | ||
- fendimetrazín | (3) | ||
- haloxazolam | (3) | ||
- ketzolam | (3) | ||
- klotiazepam | (3) | ||
- kloxazolam | (3) | ||
- oxazolam | (3) | ||
- pemolín | (3) | ||
- 4-metylaminorex | (3) | ||
- alfa-metyltiofentanyl | (1) | ||
- tiofentanyl | (1) | ||
- 3-metyltiofentanyl | (1) | ||
2936 29 90 | Ostatné vitamíny a ich deriváty, z toho len | kg | |
- aminopterín | (2) | ||
2938 90 90 | Scilliroside | (2) | kg |
2939 10 00 | Alkaloidy ópia a ich deriváty, ich soli, z toho len | kg | |
- acetorfín hydrochlorid | (1) | ||
- dihydromorfín | (1) | ||
- hydrokodón | (1) | ||
- hydromorfinol | (1) | ||
- hydromorfón | (1) | ||
- metyldesorfín | (1) | ||
- metyldihydromorfin | (1) | ||
- morfín | (1) | ||
- morfin metobromid | (1) | ||
- morfin N-oxid | (1) | ||
-myrofín | (1) | ||
- metopón | (1) | ||
- nicomorfín | (1) | ||
- normorfín | (1) | ||
- oxykodón | (1) | ||
- oxymorfón | (1) | ||
- thebain | (1) | ||
- thebacon | (1) | ||
- acetyldihydrokodeín | (1) | ||
- dihydrokodeín | (1) | ||
- etylmorfín | (1) | ||
- folkodín | (1) | ||
- kodeín | (1) | ||
-nikodín | (1) | ||
- nikodikodín | (1) | ||
- norkodeín | (1) | ||
- desomorfín | (1) | ||
- etorfín | (1) | ||
- heroín | (1) | ||
- benzylmorfín | (1) | ||
- kodoxim | (1) | ||
- buprenorfín | (3) | ||
2939 40 10 | Efedrín | (3) | kg |
2939 40 30 | Pseudoefedrín | (4) | kg |
2939 60 10 | Ergometrín | (4) | kg |
2939 60 30 | Ergotamín | (4) | kg |
2939 60 50 | Kyselina lysergová | (4) | kg |
2939 60 90 | Alkaloidy žitného námeľa a ich deriváty, ich soli, z toho len | kg | |
- (+)-N, N-dietyllysergamid (LSD) | (3) | ||
- dietylamid kyseliny D-lysergovej (LSD-25) | (3) | ||
2939 90 11 | Kokaín surový | (1) | kg |
2939 90 19 | Ostatný kokaín a jeho soli, ekgonín | (1) | kg |
2939 90 90 | Ostatné rastlinné alkaloidy, prírodné alebo reprodukované syntézou, | ||
a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty, z toho len | kg | ||
- anabazín [2-(3-pyridyl)-piperidín] | (2) | ||
-brucín | (2) | ||
- strychnín | (2) | ||
Meskalín | (3) | ||
Psilotsín | (3) | ||
8107 | Kadmium | (6) | kg |
8112 91 89 | Tálium | (2) | kg |
8112 99 90 | |||
2806 10 00 | Kyselina chlorovodíková | (4) | tona |
2807 00 10 | Kyselina sírová | (4) | tona |
2841 60 10 | Manganistan draselný | (4) | tona |
2902 30 | Toluén | (4) | tona |
2914 11 00 | Acetón | (4) | tona |
2916 33 | Kyselina fenyloctová, jej soli, estery | (4) | tona |
Vysvetlivky: (1) omamné látky
(2) zvlášť nebezpečné jedy
(3) psychotropné látky
(4) prekurzory
(5) pomocné chemické látky
(6) ostatné jedy a špecifické karcinogénne látky
ČASŤ II – RÁDIOAKTÍVNE LÁTKY
Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Kategória | Merná jednotka |
2844 40 00 | Rádioaktívne prvky a izotopy a zlúčeniny iné ako položky 2844 10, | ||
2844 20, 2844 30, zliatiny, disperzie (vrátane cementov), | |||
keramické výrobky a zmesi obsahujúce tieto prvky, izotopy alebo | |||
zlúčeniny, rádioaktívne odpady | kg |
ČASŤ III – LÁTKY POŠKODZUJÚCE OZÓNOVÚ VRSTVU ZEME
Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Kategória | Merná jednotka |
2903 14 00 | tetrachlórmetán | tona | |
2903 19 10 | 1,1,1 -trichlóretán | tona | |
2903 40 10 | trichlórfluórmetán | tona | |
2903 40 20 | dichlórdifluórmetán | tona | |
2903 40 30 | trichlórtrifluóretán | tona | |
2903 40 40 | dichlórtetrafluóretán | tona | |
2903 40 50 | chlórpentafluóretán | tona | |
2903 40 62 | halogénderiváty acyklických uhľovodíkov perhalogénové: | ||
chlórtrifluórmetán | tona | ||
pentachlórfluóretán | tona | ||
tetrachlórdifluóretán | tona | ||
heptachlórfluórpropán | tona | ||
hexachlórdifluórpropán | tona | ||
pentachlórtrifluórpropán | tona | ||
tetrachlórtetrafluórpropán | tona | ||
trichlórpentafluórpropán | tona | ||
dichlórhexafluórpropán | tona | ||
chlórheptafluórpropán | tona | ||
2903 40 66 | halogénderiváty acyklických uhľovodíkov ostatné: | ||
dichlórfluórmetán | tona | ||
chlórdifluórmetán | tona | ||
chlóríluórmetán | tona | ||
tetrachlórfluóretán | tona | ||
trichlórdifluóretán | tona | ||
dichlórtrifluóretán | tona | ||
chlórtetrafluóretán | tona | ||
trichlórfluóretán | tona | ||
dlchlórdifluóretán | tona | ||
chlórtrifluóretán | tona | ||
dichlórfluóretán | tona | ||
chlórdifluóretán | tona | ||
chlórfluóretán | tona | ||
hexachlórfluórpropán | tona | ||
pentadifluórpropán | tona | ||
tetrachlórtrifluórpropán | tona | ||
trichlórtetrafluórpropán | tona | ||
dilchórpentafluórpropán | tona | ||
chlórhexafluórpropán | tona | ||
pentachlórfluórpropán | tona | ||
tetrachlórdifluórpropán | tona | ||
trichlórtrifluórpropán | tona | ||
dichlórtetrafluórpropán | tona | ||
chlórpentafluórpropán | tona | ||
tetrachlórfluórpropán | tona | ||
trichlórdifluórpropán | tona | ||
dilórtrifluórpropán | tona | ||
chlórtetrafluórpropán | tona | ||
trichlórfluórpropán | tona | ||
dichlórdlfluórpropán | tona | ||
chlórtrifluórpropán | tona | ||
dichlóríluórpropán | tona | ||
chlórdifluórpropán | tona | ||
chlórfluórpropán | tona | ||
2903 40 70 | brómtrifluórmetán | tona | |
2903 40 80 | dibrómtetrafluóretán | tona | |
29034091 | chlórbrómdifluórmetán | tona |
Príloha E vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
ZOZNAM TOVARU podliehajúceho licenčnému konaniu pri dovoze a vývoze
ZBRANE, STRELIVO, VÝBUŠNINY, ZBROJÁRSKA A BEZPEČNOSTNÁ TECHNIKA
Položka colného sadzobníka | Názov tovaru | Merná jednotka |
3601 00 00 | Práškové výmetové výbušniny | Sk OP/kg |
3602 00 00 | Prípravné výbušniny, iné ako práškové výmetové výbušniny | Sk OP/kg |
3603 00 | Zápalnice, bleskovice, roznetky alebo rozbušky, zažíhadlá, elektrické rozbušky | Sk OP/kg |
3604 | Ohňostroje, signalizačné rakety, dažďové rakety, hmlové signály a ostatné pyro- | |
technické výrobky5) | Sk OP/kg | |
3605 00 00 | Zápalky, iné ako pyrotechnické výrobky čísla 36045) | Sk OP/ks |
8411 | Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny6) | Sk OP/ks |
8479 | Stroje a mechanické prístroje s vlastnou individuálnou funkciou v tejto kapitole, inde | |
neuvedené ani nezahrnuté7) | Sk OP/ks | |
8526 | Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), rádionavigačné prístroje a rádiové | |
prístroje na diaľkové riadenie5) | Sk OP/ks | |
8705 | Motorové vozidlá na osobitné účely, iné ako tie, ktoré sú konštruované najmä na | |
osobnú alebo nákladnú dopravu (napr. vyslobodzovacie automobily, požiarne auto- | ||
mobily, žeriavové nákladné automobily s miešačkou na betón, zametacie automobily, | ||
kropiace automobily, pojazdné dielne, pojazdné rôntgenové stanice)5) | Sk OP/ks | |
8710 00 00 | Tanky a iné obrnené bojové vozidlá, tiež vybavené zbraňami, ich časti a súčiastky | Sk OP/ks |
8802 | Ostatné aerodyny (lietadlá - napr. vrtuľníky, letúne), kozmické lode vrátane družíc a | |
ich štartovacie nosiče5) | Sk OP/ks | |
8803 30 | Ostatné časti a súčasti letúnov alebo vrtuľníkov6) | Sk OP |
8805 10 90 | Letecké katapulty a podobné prístroje a zariadenia, prístroje a zariadenia na prista- | |
vanie aerodynov na lietadlovej lodi a podobné prístroje a zariadenia, pozemné | ||
prístroje na letecký výcvik, ich časti a súčasti - ostatné5)6) | Sk OP | |
8906 00 | Ostatné lode a člny vrátane vojnových lodí a záchranných člnov s výnimkou veslových | Sk OP/ks |
8907 | Ostatné plavidlá (napr. pontóny, nádrže, kesóny, prístavné mostíky, boje a výstražné | |
svetelné plaváky)5) | Sk OP/ks | |
9013 10 00 | Zameriavacie ďalekohľady na zbrane, periskopy, ďalekohľady na stroje, prístroje | |
a nástroje tejto kapitoly triedy XVI6) | Sk OP/ks | |
9020 00 | Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky s výnimkou ochranných masiek bez | |
mechanických častí a vymeniteľných filtrov5) | Sk OP/ks | |
9301 00 00 | Vojenské zbrane s výnimkou revolverov, pištolí a zbraní čísla 9307 | Sk OP/ks |
9302 00 | Revolvery a pištole, iné ako zaradené do čísla 9303 alebo 9304 | Sk OP/ks |
9303 | Ostatné strelné zbrane a zariadenia využívajúce výbuch strelného prachu (napr. po- | |
ľovnícke pušky, karabíny a podobne) | Sk OP/ks | |
9304 00 00 | Ostatné zbrane (napr. pušky, karabíny a pištole na pero, tlak vzduchu alebo plyn, | |
obušky) okrem sečných a bodných zbraní čísla 9307 | Sk OP/ks | |
9305 | Časti, súčasti a príslušenstvo výrobkov čísel 9301 až 9304 | SkOP |
9306 | Bomby, granáty, torpéda, míny, riadené strely, náboje a ostatné strelivo a strely, ako | |
aj ich časti a súčasti vrátane brokov všetkých druhov a nábojových krytiek | Sk OP/ks | |
9307 00 00 | Meče, tesáky, bodáky, kopije a podobné sečné a bodné zbrane, ich časti, súčasti a ich | |
pošvy | Sk OP/ks | |
Technologické | Stroje a zariadenia, iné ako čísla 8479, slúžiace predovšetkým na výrobu tovaru | |
zariadenia | uvedeného v tejto prílohe a opravy tovaru uvedeného v tejto prílohe | Sk OP |
a opravy | ||
Služby | Služby poskytované zahraničným osobám a prijímame služieb od zahraničných osôb | |
v súvislosti so zabezpečením obrany a bezpečnosti štátu alebo v súvislosti s výsku- | ||
mom, vývojom, skúšaním, zavádzaním výroby a zabezpečovaním servisu výrobkov, | ||
náhradných dielcov a komponentov k nim, ktoré sú osobitou konštrukciou alebo | ||
usporiadaním určené na použitie v ozbrojených a bezpečnostných zložkách | Sk OP |
5) Ak sú osobitou konštrukciou alebo usporiadaním určené na účely obrany a bezpečnosti štátu alebo na hromadné a výhradné použitie v ozbrojených a bezpečnostných silách.
6) Ak sú ako výrobky, náhradné dielce alebo komponenty určené na kompletizáciu alebo opravy iných druhov tovaru uvedených v prílohe.
7) Ak sú určené predovšetkým na výrobu zbraní, streliva alebo výbušnín.
Príloha F vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
Príloha G vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
Príloha H vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.
Príloha CH vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 17/1995 Z. z.