183/1994 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.08.1994 do 31.12.2001
183
ZÁKON
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
z 29. júna 1994,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 316/1993 Z. z. o spotrebnej dani z uhľovodíkových palív a mazív
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 316/1993 Z. z. o spotrebnej dani z uhľovodíkových palív a mazív sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 2 vrátane nadpisu znie:
§2 Vymedzenie pojmov
(1)
Palivami a mazivami sa na účely tohto zákona rozumejú
a)
automobilové benzíny, technické benzíny, letecké pohonné látky, motorové nafty (s výnimkou bionafty), zmesi palív a mazív používané ako pohonná látka (s výnimkou zmesi benzínu a zmesi nafty s prísadami upravujúcimi ich kvalitu, ktoré sa na účely tohto zákona považujú za naftu a benzín), zmesi rôznych uhľovodíkových palív a mazív používané ako pohonná látka, ostatné stredné oleje používané ako pohonná látka, ropné destiláty z primárnej destilácie alebo krakovania ropnej suroviny používané ako pohonná látka, upravené uhľovodíkové produkty získané ako vedľajší produkt pri ťažbe zemného plynu alebo ropy a používané ako pohonná látka, petroleje, automobilové a letecké motorové a prevodové oleje, automobilové plastické mazivá a skvapalnený a stlačený plyn používaný ako pohonná látka (s výnimkou bioplynu),
b)
palivá a mazivá obsiahnuté v zmesi s inými látkami, a to ich podielom v tejto zmesi, s výnimkou už prv zdanených palív a mazív, ak tento podiel presahuje 15 % objemu celkového množstva všetkých látok obsiahnutých v zmesi a ak sa táto zmes nepoužíva ako pohonná látka.
(2)
Bionaftou sa na účely tohto zákona rozumejú biologicky úplne odbúrateľné palivá a mazivá tvorené z úplne rozložiteľných alifatických uhľovodíkov a metylesterov kyselín obsiahnutých v rôznych tukoch.
(3)
Vyskladnením sa na účely tohto zákona rozumie
a)
predaj alebo akýkoľvek iný odbyt alebo iné fyzické vydanie palív a mazív od výrobcu,
b)
fyzické vydanie palív a mazív vyrobených platiteľom dane z materiálu úplne alebo čiastočne dodaného objednávateľom,
c)
použitie palív a mazív na výrobu výrobkov, ktoré nie sú predmetom tejto dane,
d)
použitie palív a mazív pre vlastnú potrebu platiteľa, príslušníkov jeho domácnosti a jemu blízkych osôb1a), jeho zamestnancov, členov a spoločníkov a príslušníkov ich domácností a im blízkych osôb,
e)
použitie palív a mazív na účely reklamy.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a) znie:
„1a)
§115 až 117 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (úplné znenie č. 47/1992 Zb.).“.
2.
V § 4 písm. b) znie:
„b)
právnická osoba a fyzická osoba, ktorá nakúpi palivá a mazivá a tie vyskladní na účely oslobodené od dane podľa § 10 ods. 1. písm. a) až d),“.
3.
V § 4 písm. c) znie:
„c)
Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky,“.
4.
V § 4 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmená e), f) a g) sa označujú ako písmená d), e) a f).
5.
§ 6 vrátane nadpisu znie:
§6 Sadzba dane
Sadzby dane sú určené takto:
Číselný kód colného sadzobníka | Doplnkový kód2) | Názov tovaru | Sadzba dane |
2710 00 | Minerálne oleje a oleje z bitúmenových nerastov iné ako surové, prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté, obsahujúce najmenej 70 % hmotnosti alebo viac minerálnych olejov z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje podstatnou zložkou týchto prípravkov | 10 900 Sk/t | |
okrem | |||
2710 00 21 Technický benzín | 2 800 Sk/t | ||
2710 00 25 Ostatné špeciálne druhy benzínu | 2 800 Sk/t | ||
2710 00 26 až 39 Motorový benzín a letecké pohonné látky s obsahom olova nepresahujúcim 0,013 g/l | 9 800 Sk/t | ||
2710 00 41 až 98 Stredné oleje a ťažké oleje (s výnimkou 2710 00 87 až 2710 00 98 a bionafty, ktoré nepodliehajú dani) | 9 000 Sk/t | ||
2711 | Zemný plyn a iné plynné uhľovodíky používané ako pohonná látka | 2 370 Sk/t | |
okrem | |||
2711 21 a 29 Zemný plyn stlačený a ostatné stlačené plyny v plynnom stave používané ako pohonná látka | 2 Sk/m3 | ||
3403 | Zmesi palív a mazív obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti minerálnych olejov, používané ako pohonná látka | 9 000 Sk/t | |
3823 | Zmesi rôznych uhľovodíkových palív a mazív používané ako pohonná látka (s výnimkou bioplynu) | 9 000 Sk/t".“. |
6.
V § 8 ods. 1 písm. c) znie:
„c)
pri palivách a mazivách podľa § 10 ods. 1 písm. a) dňom vyskladnenia na iné účely, ako ustanovuje § 10 ods. 1 písm. a); daňová povinnosť nevznikne, ak Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky vyskladní palivá a mazivá späť výrobcovi,“.
7.
V § 8 ods. 1 písm. d) znie:
„d)
pri palivách a mazivách podľa § 10 ods. 1 písm. b) až d) dňom vyskladnenia na iné účely, ako ustanovuje § 10 ods. 1 písm. b) až d),“.
8.
V § 8 ods. 1 písm. e) znie:
„e)
pri palivách a mazivách, pri ktorých sa uplatnil nárok na vrátenie dane podľa § 11 ods. 1 písm. g) a h), dňom vyskladnenia na iné účely, ako ustanovuje § 11 ods. 1 písm. g) a h),“.
9.
V § 8 ods. 2 sa slová „písm. e) a f)" nahrádzajú slovami „písm. d) a e)".
10.
V § 9 ods. 1 znie:
„(1)
Platiteľ je povinný pri tuzemskej výrobe vyhotoviť daňový doklad v deň vyskladnenia palív a mazív.“.
11.
V § 9 ods. 3 sa slová „odseku 1" nahrádzajú slovami „odseku 2".
12.
V § 9 ods. 6 sa slová „písm. a) až d)" nahrádzajú slovami „písm. a), d) a f)".
13.
V § 9 ods. 7 sa vypúšťajú slová „a daňovým priznaním" a na konci sa pripája táto veta: „Na účely tohto zákona je vývoz palív a mazív uskutočnený vtedy, ak sú palivá a mazivá prepustené do režimu vývozu potvrdeného pohraničným colným úradom v diele C písomného colného vyhlásenia.".
14.
V § 9 ods. 8 sa slová „písm. g)" nahrádzajú slovami „písm. h)".
15.
V § 10 ods. 1 písm. a) znie:
„a)
palivá a mazivá vyskladnené Správe štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky s výnimkou palív a mazív určených na jej vlastnú potrebu,“.
16.
V § 10 ods. 1 písm. e) znie:
„e)
palivá pri ich dovoze, ktoré sa nachádzajú v bežných nádržiach cestných motorových vozidiel a slúžia na ich vlastný pohon7a), ako aj palivá v prenosných nádržiach cestných motorových vozidiel v množstve určenom osobitným predpisom7a),“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7a) znie:
„7a)
§112 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 17/1994 Z. z. o oslobodení tovaru od dovozného cla.“.
17.
V § 10 ods. 1 písm. f) znie:
„f)
palivá a mazivá vyvážané priamo výrobcom bez prostredníctva nepriameho zástupcu7b), ak výrobca uzatvoril kúpnu zmluvu so zahraničným odberateľom, vyhotovil faktúru na zahraničného odberateľa a pri deklarovaní vývozu v písomnom colnom vyhlásení je výrobca uvedený ako odosielateľ, vývozca, deklarant a osoba potvrdzujúca písomné colné vyhlásenie.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b) znie:
„7b)
§ 63 ods. 2 písm. f) zákona č. 44/1974 Zb. Colný zákon v znení neskorších predpisov.“.
18.
V § 11 ods. 1 písm. b) znie:
„b)
vyskladnenia zdanených palív a mazív na účely oslobodené od dane podľa § 10 ods. 1 písm. a) až d),“.
19.
V § 11 ods. 1 sa vypúšťa doterajšie písmeno f).
20.
V § 11 ods. 1 sa doterajšie písmeno g) označuje ako písmeno f), ktoré znie:
„f)
použitia motorovej nafty na pohon hnacích vozidiel Železníc Slovenskej republiky v železničnej nákladnej a osobnej doprave,“.
21.
§ 11 ods. 1 sa dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
„g)
prevzatia na sklad zdanených palív a mazív uvedených v položkách colného sadzobníka 2710 00 11 a 15, 2710 00 41 a 45, 2710 00 61 a 65, 2710 00 71 a 72, 2710 00 81 a 83 na účely ich špecifického spracovania 8a) alebo chemického spracovania iného ako špecifického 8a) na výrobky, ktoré sú predmetom tejto dane,
h)
použitia zdanených palív a mazív uvedených v položkách colného sadzobníka 2710 00 21 a 25, 2710 00 69, 2710 00 74 až 78, 2710 00 85 na iný účel než ako pohonnú látku; nárok na vrátenie dane nemá, ak ich použil ako pohonnú látku.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8a) znie:
„8a)
Doplnková poznámka 4 ku kapitole 27 colného sadzobníka.“.
22.
V § 12 ods. 1 sa slová „správcovi dane" nahrádzajú slovami „príslušnému daňovému úradu".
23.
V § 12 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
24.
V § 13 ods. 2 znie:
„(2)
Daň s výnimkou odseku 5 je splatná
a)
jednorazovo,
b)
preddavkovo.“.
25.
V § 13 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
„(3)
Platiteľ, ktorého mesačná daňová povinnosť nepresiahne sumu 2 000 000 Sk, spláca daň jednorazovo najneskôr do pätnástich dní po skončení zdaňovacieho obdobia.
(4)
Platiteľ, ktorého mesačná daňová povinnosť presiahne sumu 2 000 000 Sk, spláca daň preddavkovo dvoma splátkami z palív a mazív
a)
vyskladnených od prvého do pätnásteho dňa kalendárneho mesiaca je daň splatná najneskôr do posledného dňa zdaňovacieho obdobia, v ktorom daňová povinnosť vznikla,
b)
vyskladnených od šestnásteho do posledného dňa kalendárneho mesiaca doplatí daň najneskôr do pätnástich dní po skončení zdaňovacieho obdobia, v ktorom daňová povinnosť vznikla.“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 5 a 6.
26.
V § 15 ods. 1 sa slová „ods. 4 písm. a)" nahrádzajú slovami „ods. 3 písm. a)".
27.
V § 15 ods. 3 sa slová „ods. 4 písm. a)" nahrádzajú slovami „ods. 3 písm. a)".
28.
V § 15 ods. 4 sa slová „písm. a) až d) a písm. g)" nahrádzajú slovami „písm. a) až c) a písm. f)".
29.
V § 15 ods. 5 sa slová „písm. e) a f)" nahrádzajú slovami „písm. d) a e)".
Čl. II
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 316/1993 Z. z. o spotrebnej dani z uhľovodíkových palív a mazív, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných týmto zákonom.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augustom 1994.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v. r.