44/1978 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.1978 do 31.03.1982
44
VYHLÁŠKA
Štátnej arbitráže Československej socialistickej republiky
z 24. apríla 1978,
ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky výrobkov chemického priemyslu
Štátna arbitráž Československej socialistickej republiky po prerokovaní so zúčastnenými ministerstvami a ostatnými ústrednými orgánmi podľa § 392 ods. 1 a § 394 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb. v znení vyhlásenom pod č. 37/1971 Zb. (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
PRVÁ ČASŤ | ÚVODNÉ USTANOVENIA
§1 Predmet a rozsah úpravy
(1)
Táto vyhláška upravuje dodávky
a)
chemických výrobkov,
b)
gumových a azbestových výrobkov a výrobkov z plastov; vzťahuje sa iba na materiály a polotovary z plastov1) a na súčiastky a finálne výrobky z polyvinylchloridov,
c)
výrobkov priemyslu papiera a celulózy.
(2)
Vyhláška sa nevzťahuje na dodávky pre vývoz a z dovozu a na dodávky poľnohospodárskych potrieb dodávaných nákupnými organizáciami poľnohospodárskym organizáciám.
DRUHÁ ČASŤ | SPOLOČNÉ USTANOVENIA
§2 Zmluva o príprave dodávok (k § 116 zákona)
(1)
Zmluvou o príprave dodávok vytvára odberateľ a dodávateľ predpoklady pre stabilizáciu vzájomných dodávateľsko-odberateľských vzťahov, pre skvalitnenie plánovania a pre skracovanie dodacích lehôt.
(2)
Zmluva o príprave dodávok sa uzaviera aspoň na obdobie jedného kalendárneho roka. Návrh zmluvy predkladá spravidla odberateľ, a to najneskoršie do jedného mesiaca od spísania zápisnice o prerokovaní dodávateľsko-odberateľských vzťahov.2) Ak zápisnica nie je spísaná, predkladá odberateľ návrh zmluvy o príprave dodávok na obdobie jedného roka najneskoršie do 31. augusta roka predchádzajúceho kalendárnemu roku, v ktorom sa majú dodávky uskutočňovať.
(3)
Odberateľ je návrhom zmluvy o príprave dodávok viazaný po čas jedného mesiaca od odoslania návrhu, pokiaľ sám neurčí dlhšiu lehotu alebo pokiaľ nebude dohodnutá iná lehota.
(4)
Zmluva o príprave dodávok musí obsahovať záväzok jednej alebo oboch organizácií uzavrieť do určeného času a na predpokladaný rozsah plnenia v určenom časovom období budúcu zmluvu (budúce zmluvy). Predpokladaný rozsah plnenia, pokiaľ ide o objem dodávok, sa určuje v plánovacích jednotkách a druhoch. Namiesto lehoty na uzavretie budúcej zmluvy (budúcich zmlúv) sa organizácie môžu dohodnúť na lehote na predloženie návrhu budúcej zmluvy (návrhov budúcich zmlúv). Ak organizácie nedojednajú žiadnu lehotu, platí, že budúca zmluva (budúce zmluvy) sa uzavrie alebo že sa návrh zmluvy (návrhy zmlúv) predloží v lehotách podľa tejto vyhlášky (§ 3 a § 16 ods. 2).
§3 Uzavieranie zmlúv o dodávke výrobkov (k § 152-154 zákona)
(1)
Odberateľ predkladá dodávateľovi návrh zmluvy (objednávku) najmenej vo dvoch vyhotoveniach s uvedením prvého trojčíslia jednotnej klasifikácie výrobkov3) pred začiatkom štvrťroka, v ktorom sa majú dodávky uskutočniť, v týchto lehotách:
a) čisté chemikálie | 13 týždňov, |
b) plasty novej výroby | 11 týždňov, |
c) textilné a kožiarske pomocné prípravky | 11 týždňov, |
d) materiály na povrchovú úpravu | 9 týždňov, |
e) výrobky z monokryštálov a syntetického kremeňa | 13 týždňov, |
f) bezdymné prachy | 8 týždňov, |
g) celuloid | 11 týždňov, |
h) nábytkové krytiny | 12 týždňov, |
ch) fotochemické výrobky | 6 týždňov, |
i) náterové hmoty, tlačové a práškové farby | 6 týždňov, |
j) výrobky z plastov, zdravotnícke výrobky z gumy, azbestové výrobky, s výnimkou výrobkov uvedených pod písmenami k), l), m) | 8 týždňov, |
k) pneumatiky | 7 týždňov, |
l) lisované a máčané výrobky z technickej gumy, tkané výrobky z azbestu, z pogumovanej azbestovej textílie a z polytetrafluóretylénu, azbestový textil | 12 týždňov, |
m) výrobky z plastických hmôt a technickej gumy, športové nafukovacie výrobky, a to buď s textilným podkladom alebo s kovovou vložkou a opletom, pogumovanie kovových dielcov, ktoré si dodá odberateľ | 13 týždňov, |
n) pogumované výrobky, ktorých výrobu zabezpečuje dodávateľ včítane kovových dielcov (gumokov) | 13 týždňov, |
o) zošľachtené papiere a kartóny | 8 týždňov, |
p) výrobky z papierov, kartónov a lepeniek, s výnimkou výrobkov uvedených pod písmenami r), s), t), u) | 8 týždňov, |
r) výrobky z papierov, kartónov, pri ktorých sú potrebné osobitné suroviny, nové nástroje alebo iné osobitné pomôcky | 12 týždňov, |
s) výrobky z papierov, kartónov a lepeniek s tlačou, pri ktorých sú potrebné nové štočky, nové rytiny alebo nové ofsetové platne (t. j. s neopakovateľnou tlačou) | 13 týždňov, |
t) lieviky (horná časť zahnutá) a napúšťané (impregnované) kotúčikové cievky krídlovky, textilné dutinky a cievky v neimpregnovanom alebo impregnovanom vyhotovení, prípadne z plastov | 12 týždňov, |
u) razené nálepky z kovových fólií | 12 týždňov, |
v) pohonné látky, mazadlá a oleje | 8 týždňov, |
x) ostatné neuvedené výrobky | 6 týždňov. |
(2)
Pre predkladanie návrhu zmluvy (objednávky) odbytovým organizáciám a n. p. Lachema na výrobky uvedené v odseku 1 platia lehoty o 2 týždne dlhšie.
(3)
Dlhodobý odberateľ výrobkov uvedených v odseku 1 písm. v), ktorého dodávateľ4) včas nevyzval, aby predložil návrh zmluvy v určenej predkladacej lehote, a požiadavka ktorého v podstate zodpovedá doterajšiemu rozsahu, štruktúre a časovému rozloženiu dodávok, môže návrh zmluvy predložiť 3 týždne pred požadovanou dodacou lehotou. Za týchto podmienok dodávateľ nesmie odmietnuť predložený návrh zmluvy.
(4)
Odberateľ je návrhom zmluvy viazaný po čas jedného mesiaca od uplynutia lehoty na predloženie návrhu zmluvy, alebo ak bol návrh zmluvy predložený oneskorene, po čas jedného mesiaca od jeho odoslania, pokiaľ sám neurčí dlhšiu lehotu alebo pokiaľ nebude dohodnutá iná lehota. Pri dodávkach, pri ktorých cena žiadneho druhu výrobku nepresahuje sumu Kčs 500 a pritom cena celej dodávky nepresahuje Kčs 3000 (drobné dodávky), platí namiesto lehoty jeden mesiac lehota 3 mesiace.
§4 Odchýlka v množstve (k § 175 zákona)
Pokiaľ ďalšie ustanovenia tejto vyhlášky neustanovujú inak, môže sa dodané množstvo v jednotlivých druhoch výrobkov odchyľovať od množstva dojednaného v zmluve o ± 5 %.
§5 Preprava (k § 180 zákona)
Odoslanie združenej celovozňovej zásielky, ktorej časti sú určené rôznym odberateľom, prípadne príjemcom, je dodávateľ povinný oznámiť všetkým odberateľom, prípadne všetkým príjemcom čiastkových zásielok.
§6 Osobitné ustanovenia o hospodárení s obalmi (k § 179 zákona)
(1)
Sudy na pohonné látky a petrolej, sudy na technické benzíny a sudy na mazacie oleje tvoria z hľadiska predpisov o hospodárení s obalmi navzájom nezastupiteľné samostatné skupiny. Pri vracaní sa tieto sudy započítavajú pre každú z týchto skupín samostatne.5)
(2)
Za drevené rámy a dosky,6) debny z hladkých lepeniek s plošnou hmotnosťou od 1050 g/m2 a debny z vlnitých lepeniek päťvrstvových i viacvrstvových, za transportné obaly, v ktorých sa dopravujú papiere, lepenky, kartóny a výrobky z nich, vyfakturuje dodávateľ odberateľovi tieto sumy:
a)
za jeden pár dosiek ....................................Kčs 130,
b)
za jeden pár rámov ......................................Kčs 80,
c)
za 1 kg lepenkovej debny ............................Kčs 20.
Odberateľ je povinný vrátiť vyfakturované obaly dodávateľovi čo najskôr, najneskoršie však do 12 mesiacov od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po dni, keď verejný dopravca prevzal výrobky dodávané v obaloch na prepravu od dodávateľa; po vrátení nepoškodených obalov, pokiaľ nepresiahnu dodané množstvo ku dňu vrátenia, poskytne dodávateľ odberateľovi dobropis na sumu za ne zaplatenú. Neúplné obaly a obaly s cudzím označením nemusí dodávateľ výrobkov prijať.
(3)
Odberateľ je povinný vrátiť palety na dopravu výrobkov papierenského priemyslu do 30 dní po dni, keď verejný dopravca prevzal výrobky dodávané v obaloch na prepravu od dodávateľa. V prípade omeškania s ich vrátením je odberateľ povinný za každý deň a paletu zaplatiť dodávateľovi penále vo výške Kčs 2. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na palety podľa odseku 4. Lehota na vrátenie paliet sa dodrží, ak odberateľ odovzdal palety dodávateľovi alebo ak ich odovzdal na prepravu verejnému dopravcovi alebo pošte najneskoršie posledný deň uvedenej lehoty. Ak sa lehota na vrátenie paliet nedodržala len preto, že verejný dopravca neprijal riadne ohlásenú zásielku na prepravu, nezapočíta sa na účely majetkových sankcií čas, po ktorý trvá zdržanie spôsobené dopravcom.
(4)
Anorganické pigmenty sa expedujú na drevených paletách po 1 tone; dodávateľ fakturuje palety odberateľovi za cenu platnú v čase, keď palety boli vyhotovené. Dodávateľ poskytne odberateľovi, ktorý mu odovzdá späť palety v použiteľnom stave, pokiaľ nepresiahnu dodané množstvo ku dňu vrátenia, dobropis na zaplatenú sumu so znížením o úhradu za opotrebenie vo výške Kčs 23 za 1 kus.
(5)
Lepenkové cievky slúžiace na dopravu azbestovej textílie sa dodávajú a fakturujú s výrobkom. Dodávateľ poskytne odberateľovi, ktorý mu odovzdá späť cievky v použiteľnom stave, dobropis na sumu za ne zaplatenú.
(6)
Vratné obaly od výbušnín je odberateľ povinný vrátiť čo najskôr po spotrebovaní výbušnín; ak sa výbušniny nespotrebujú, začína uvedená lehota plynúť od uplynutia spotrebného času výbušniny.
§7 Osobitné ustanovenia o hospodárení s obalmi na prostriedky na ochranu rastlín
(1)
Odberateľ je povinný vrátiť prepravné skrine a ohradové palety určené na prepravu prostriedkov na ochranu rastlín, ktoré mu poskytol dodávateľ, do 30 dní po dni, keď verejný dopravca prijal výrobky dodávané v týchto obaloch na prepravu od dodávateľa; náhrada za opotrebenie sa neúčtuje. Lehota na vrátenie týchto obalov sa dodrží, ak ich odberateľ odovzdal dodávateľovi alebo verejnému dopravcovi alebo pošte na prepravu najneskoršie v posledný deň lehoty. Ak sa lehota nedodržala len preto, že verejný dopravca neprijal riadne ohlásenú zásielku na prepravu, nezapočíta sa na účely majetkových sankcií čas, po ktorý trvá zdržanie spôsobené dopravcom.
(2)
Ak odberateľ vráti dodávateľovi obaly uvedené v odseku 1 do 30 dní po uplynutí tridsaťdennej lehoty, účtuje mu dodávateľ penále vo výške Kčs 20 za jednu prepravnú skriňu alebo ohradovú paletu. Za ďalšie omeškanie účtuje dodávateľ odberateľovi penále vo výške Kčs 3 za každý deň omeškania za jednu prepravnú skriňu alebo ohradovú paletu.
(3)
Pre vrátenie sudov na ďalej uvedené výrobky platia tieto lehoty:
Výrobok | Posledný deň expedície z výrobného závodu na bežnú sezónu | Posledný deň lehoty na vrátenie obalov |
letné postreky | 30. 6. | 31. 8. |
zimné postreky | 31. 12. | 31. 3. |
jarné herbicídy | 15. 4. | 15. 7. |
letné herbicídy | 15. 7. | 15. 9. |
protiohryzové repelenciá | 31. 12. | 28. 2. |
Ak sa však tieto výrobky expedovali z výrobného závodu po poslednom dni expedície prípustnej na bežnú sezónu, predlžuje sa lehota na vrátenie sudov o 12 mesiacov.
(4)
Odberateľ môže písomne požiadať dodávateľa aj v prípadoch, keď sa výrobky expedujú predo dňom uvedeným v odseku 3, o predĺženie lehoty na vrátenie sudov, pokiaľ musí zo závažných dôvodov skladovať chemické prostriedky dlhšie. Lehota sa môže predĺžiť najviac o 12 mesiacov.
(5)
Sudy, ktoré neboli vrátené v lehotách uvedených v odseku 3 alebo predĺžených podľa odseku 4, vyfakturuje dodávateľ odberateľovi za cenu platnú v čase, keď boli sudy vyhotovené. Ak odberateľ vráti dodávateľovi zaplatené sudy späť po uplynutí aj predĺženej lehoty na vrátenie, poskytne mu dodávateľ dobropis na zaplatenú sumu so znížením určeným podľa ďalšej použiteľnosti suda. Ďalšiu použiteľnosť sudov posúdi orgán technickej kontroly dodávateľa.
§8 Hospodárenie s nádržkovými železničnými vozňami prepravcov
(1)
Nádržkovými železničnými vozňami prepravcov sa na účely tejto vyhlášky rozumejú nádržkové železničné vozne, ktoré sú v správe organizácií chemického priemyslu a ktoré tieto organizácie používajú na dodávky chemických výrobkov odberateľom, alebo nádržkové železničné vozne prenechané organizáciám chemického priemyslu na dočasné používanie (ďalej len „vozne“).
(2)
Odberateľ je povinný zabezpečiť vyprázdnenie a vrátenie vozňov v lehotách určených touto vyhláškou. Lehotou na vrátenie vozňov sa rozumie lehota, keď odberateľ nahlási verejnému dopravcovi vozne na spätnú prepravu.
(3)
Lehota na vrátenie vozňov pozostáva z dodacej lehoty pre naložený vozeň podľa osobitných predpisov7) a z lehoty na vyprázdnenie, ktorá je 48 hodín. Pri dodávkach kvapalného čpavku poľnohospodárskym organizáciám je lehota na vyprázdnenie 72 hodín.
(4)
Za nevrátenie vozňov v určených lehotách je odberateľ povinný zaplatiť dodávateľovi penále, ktoré je
a)
pri vysokotlakových vozňoch ........................Kčs 280,
b)
pri ostatných vozňoch ....................................Kčs 200
za každý začatý deň omeškania a za vozňovú jednotku. Toto penále sa účtuje odo dňa nasledujúceho po skončení lehoty na vrátenie. Vozňovou jednotkou je vozeň s dvoma alebo troma osami, vozne s viacerými osami sa považujú za dve vozňové jednotky.
(5)
Penále sa neplatí za čas, o ktorý prekročil verejný dopravca lehotu určenú na prepravu naloženého vozňa. Odberateľ je povinný oznámiť túto skutočnosť dodávateľovi bez zbytočného odkladu.
(6)
Penále sa neplatí, ak v priebehu prepravy došlo k zničeniu alebo strate vozňa alebo ak sa vozeň v dôsledku svojho poškodenia vrátil oneskorene. Ak sa však vozeň poškodil u odberateľa alebo ak odberateľ spôsobil zavlečenie alebo stratu vozňa, vyúčtuje mu dodávateľ penále až do dňa, keď dostal od odberateľa písomné oznámenie o uvedenej udalosti.
(7)
Náhradu za opotrebenie vozňov a výšku odplaty za prenechanie prázdnych vozňov na dočasné používanie upravujú cenové predpisy.8)
§9 Postup pri nevyčerpateľných zvyškoch výrobkov dodaných v nádržkových železničných vozňoch
(1)
Ak odberateľ nemôže, hoci využil všetky možnosti, vyčerpať bez mechanického vyčistenia vozňa zvyšky veľmi viskóznych a ľahko tuhnúcich látok alebo zvyšky výrobkov prepravovaných v hrncových vozňoch, je oprávnený požadovať od dodávateľa dobropis na cenu nevyčerpateľného zvyšku, ak
a)
vráti zvyšok výrobku,
b)
uvedie hmotnosť zvyšku v nákladnom liste,
c)
požiada o dobropis najneskoršie do 30 dní po uplynutí mesiaca, v ktorom sa výrobky prijali na spätnú prepravu.
(2)
Pri splnení podmienok uvedených v odseku 1 je dodávateľ povinný vystaviť odberateľovi dobropis až do výšky 300 kg nevyčerpateľného zvyšku výrobku pri dvoj- a trojosovom vozni, pri štvor- a viacosovom vozni až do výšky 600 kg nad vlastnú hmotnosť vozňa (taru) použitú ako podklad pre fakturáciu.
(3)
Ak odberateľ ponechá vo vozni zvyšok vyšší ako 500 kg pri dvoj- a trojosovom vozni alebo pri štvor- a viacosovom vozni zvyšok vyšší ako 1000 kg nad vlastnú hmotnosť vozňa (taru) zistenú vážením pred plnením, je povinný zaplatiť dodávateľovi penále vo výške Kčs 50 za každých začatých 100 kg zvyšku výrobku nad túto hranicu. V prípade rozdielu medzi hmotnosťou zvyšku výrobku zistenou dodávateľom a hmotnosťou tohto zvyšku zistenou odberateľom platí, ak ide o rovnaký druh váženia, hmotnosť zvyšku výrobku zistená dodávateľom, pokiaľ bola vlastná hmotnosť vozňa pred plnením úradne zisťovaná (tarovaná).
(4)
Ak organizácie dojednajú v zmluve vyššiu hranicu pre poskytovanie dobropisu na zvyšok výrobku, je jej prekročenie tiež podkladom pre účtovanie penále.
(5)
Prepravu zvyšku výrobku od odberateľa k dodávateľovi uhrádza odberateľ.
(6)
Ak dodávateľ použije vozeň nevhodný na prepravu príslušného výrobku, nemožno postupovať podľa odsekov 1 až 4.
§10 Penále za omeškanie dodávateľa (k § 204 zákona)
Odbytová organizácia, ktorá je v omeškaní s dodávkou výrobkov, je povinná zaplatiť odberateľovi za prvý deň omeškania penále vo výške 1 % z ceny nedodaných výrobkov, a ak omeškanie trvá dlhšie ako jeden mesiac, ešte ďalšie penále vo výške 5 % z ceny nedodaných výrobkov.
TRETIA ČASŤ | OSOBITNÉ USTANOVENIA
Prvý oddiel
Chemické výrobky
§11 Pohonné látky
(1)
Odberateľ uvedie v návrhu zmluvy na dodávku pohonných látok, aké množstvá a akým spôsobom (v autocisterne, v sudoch a pod.) odoberie zo skladu a aké množstvá odoberie z čerpacích staníc na odberné poukážky.
(2)
Odberné poukážky na pohonné látky vydávajú Chemopetrol - koncernový podnik Benzina pre odberateľské organizácie v Českej socialistickej republike a Benzinol, n. p., pre odberateľské organizácie v Slovenskej socialistickej republike.
(3)
Objednané odberné poukážky platia za odovzdané podaním doporučenej zásielky ako cenný list na pošte9) alebo odovzdaním splnomocnenému pracovníkovi odberateľa.
(4)
Odberné poukážky, na ktoré sa neodobrala pohonná látka, odberateľ vráti dodávateľovi, a to tomu odbytovému závodu, ktorý mu ich vydal. Na vrátené nevyužité odberné poukážky poskytne dodávateľ odberateľovi dobropis.
(5)
Za nevyužité odberné poukážky vrátené do jedného mesiaca po uplynutí odberného obdobia je odberateľ povinný zaplatiť penále vo výške 1 % z ceny výrobkov, na ktoré sa poukážky nevyužili. Za nevyužité poukážky vrátené po tejto lehote je odberateľ povinný zaplatiť penále v celkovej výške 3 % z uvedeného základu.
§12 Plasty
(1)
Na dodávky plastov sa uzavierajú celoročné dodávkové zmluvy v členení na štvrťroky. V návrhu zmluvy (objednávke) odberateľ upresní požiadavky na typy, kvalitu, množstvo a farbu jednotlivých plastov a na spôsob expedície.
(2)
Dodávateľ uskutočňuje dodávky plastov
a)
v 25 a 30kg vreciach na jednocestných, resp. vratných paletách spevnených zmršťovacou fóliou; na jednej palete je 750, resp. 1000 kg výrobkov jedného druhu a farby,
b)
v 25 a 30kg vreciach voľne naložených v železničných vozňoch alebo nákladných autách,
c)
v železničných vozňoch RAJ typu 451 alebo v autocisternách (objem 50 m3).
(3)
Minimálnym expedičným množstvom vrecovaných výrobkov je jedna paletová jednotka, t. j. 750, resp. 1000 kg podľa druhu výrobku, pri voľne naloženom výrobku jeden železničný vozeň alebo jedno nákladné auto, pri nebalených výrobkoch jeden železničný vozeň RAJ alebo jedna autocisterna.
(4)
Minimálnym výrobným množstvom jedného typu je 1000 t, minimálnym výrobným množstvom farebného odtieňa 180 t a granulátu PVC 40 t.
(5)
Ak to vyžadujú výrobno-ekonomické dôvody, môže dodávateľ dodať vrecované výrobky namiesto dojednaných nebalených výrobkov.
§13 Anorganické pigmenty
(1)
Anorganické pigmenty sa musia v návrhu zmluvy (objednávke) určiť podľa jednotlivých druhov; špeciálne požiadavky na akosť sa musia v zmluve dohodnúť osobitne.
(2)
Výrobky sa balia do papierových ventilových vriec po 25 kg a prepravujú sa v krytých dopravných prostriedkoch. Pri doprave po železnici sa expedujú iba celovozňové zásielky pri minimálnom expedičnom množstve 10 ton. Ak sa pri dodávkach prepravovaných po železnici nemohlo z tohto dôvodu plniť celé dojednané množstvo, považuje sa na účely majetkových sankcií vzniknutý rozdiel za včas splnený, ak sa tieto výrobky dodajú s prvou zásielkou nasledujúcej dodávky.
§14 Organické farbivá
(1)
Odberateľ je povinný v návrhu zmluvy (objednávke) určiť dodávku organických farbív uvedením značiek.
(2)
Dodávka farbív jedného druhu v množstve menšom ako 100 kg sa uskutočňuje iba v jedinej dodávke za štvrťrok.
(3)
Dodávky organických farbív sa dojednávajú v prepočte množstva i ceny na 100 % koncentráciu, pokiaľ sa v zmluve nedohodne inak.
(4)
Pokiaľ sa organizácie dohodnú, že na určitú časť štvrťročného množstva sa môže návrh zmluvy (objednávka) predložiť po uplynutí predkladacej lehoty, je dodávateľ povinný vyjadriť sa k návrhu zmluvy (objednávke) do 3 týždňov od jeho odoslania.
§15 Chemické vlákna
(1)
V rámci jednej výrobnej partie viskózového hodvábu, hodvábu vyrobeného zo syntetických polymérov (polyamidového, polyesterového, polypropylénového, ďalej len „chemické vlákno“) sa nesmie líšiť odtieň zafarbenia.
(2)
Pokiaľ vlastnosti chemického vlákna spôsobujú pruhovitosť textilného výrobku, posudzuje sa chemické vlákno ako vadné, i keď je spracované do viacfarebnej textílie.
(3)
Ak sa zistí vada dodaného chemického vlákna, posudzuje sa dodávka z použitej výrobnej partie ako vadná, a ak spĺňa určené podmienky, preraďuje sa do nižších tried akosti. V prípade rozporu o vlastnostiach vláken je pre organizáciu záväzný posudok štátnej skúšobne.
(4)
Dodávateľ je povinný ustanoviť sa do troch dní odo dňa, čo dostal reklamáciu, na jej prerokovanie do závodu odberateľa, ktorému boli výrobky odoslané.
§16 Technické a vzácne plyny
(1)
Na dodávky technických a vzácnych plynov3) sa uzavierajú celoročné dodávkové zmluvy v členení na štvrťroky. Odberateľ zasiela návrh zmluvy (objednávku) dodávateľovi najmenej vo dvoch vyhotoveniach v lehote 3 mesiace pred začiatkom roka, v ktorom sa majú dodávky uskutočniť.
(2)
Ak sa organizácie dohodnú v zmluve na predkladaní odvolávok, dohodnú sa súčasne, ktorej dodávateľovej organizačnej zložke sa odvolávky majú zasielať. Odberateľ je povinný odoslať odvolávku najneskoršie 10 dní pred začiatkom požadovanej dodacej lehoty.
(3)
Dodávky technických a vzácnych plynov, ktorých celoročná spotreba nepresahuje
pri technickom stlačenom kyslíku včítane medicinálneho 5000 m3,
pri rozpustenom technickom acetyléne (dissousplyne) 3000 kg,
pri kvapalnom kysličníku uhličitom 5000 kg,
pri tuhom kysličníku uhličitom (suchom ľade) 3000 kg,
pri kysličníku dusnom (rajskom plyne) 1000 kg,
pri stlačenom argóne 1000 m3,
pri zmesových plynoch 1000 m3,
pri kvapalnom kyslíku 5000 l,
pri kvapalnom dusíku 5000 l,
pri kvapalnom argóne 1000 l,
pri ostatných technických plynoch 3000 m3,
môžu sa uskutočňovať len na základe jednotlivých objednávok predložených dodávateľovi 10 dní pred požadovanou dodacou lehotou a zmluva vzniká podľa § 153 ods. 2 písm. b) Hospodárskeho zákonníka.
(4)
Dodávateľ nie je v omeškaní so splnením dodávky technických a vzácnych plynov, ak mu odberateľ nevráti najneskoršie v dohodnutý deň odberu rovnaký počet prázdnych fliaš podľa jednotlivých druhov plynov, aký má byť požadovaný počet plných fliaš.10) To neplatí, pokiaľ odberateľ preukáže zvýšenie spotreby, alebo v prípade prvej dodávky novému odberateľovi.
(5)
Ak sa v rámci štvrťroka neodobralo alebo nedodalo dojednané množstvo technických a vzácnych plynov, je organizácia, ktorá je v omeškaní, povinná zaplatiť penále vo výške 5 % z ceny neodobraného alebo nedodaného množstva technických a vzácnych plynov; záväzok v tomto rozsahu na tento štvrťrok zaniká uplynutím štvrťroka.
(6)
Dodávky jednotlivým spotrebiteľom nepresahujúce pri kyslíku 10 fliaš a pri ostatných plynoch 20 fliaš sa uskutočňujú z distribučných skladov buď v jedinej dodávke, alebo v niekoľkých dodávkach v priebehu jedného mesiaca. Pri vyššej spotrebe sa dodávky uskutočňujú z výrobne.
(7)
Dodávky kvapalných plynov (kvapalného kyslíka, dusíka, argónu, kysličníku uhličitého) sa uskutočňujú automobilovými cisternami dodávateľa do stabilných zásobníkov inštalovaných u odberateľa. Pokiaľ sa dodávky kvapalných plynov uskutočňujú do Dewarových nádob alebo do prepravných kontejnerov, je odberateľ povinný pristaviť ich na plnenie.
(8)
Obeh oceľových fliaš na technické a vzácne plyny sa spravuje osobitnými predpismi,11) pokiaľ nie je medzi dodávateľom a odberateľom uzavretá dohoda o používaní oceľových fliaš.
§17 Priemyselné výbušniny
(1)
Odberateľ je povinný uviesť v návrhu zmluvy na dodávku priemyselných výbušnín rozmery náložiek podľa technických noriem alebo technických podmienok výrobku.
(2)
Ak sa organizácie v zmluve dohodnú na predkladaní odvolávok, je odberateľ povinný odvolávku výbušnín a rozbušiek odoslať najneskoršie 4 týždne pred požadovanou dodacou lehotou.
Druhý oddiel
Priemyselné hnojivá
§18 Balenie
Priemyselné hnojivá sa dodávajú buď vrecované, alebo voľne naložené. Na podiele voľne naložených hnojív sa organizácie dohodnú v zmluve, pokiaľ to jedna z nich požaduje.
§19 Preprava a prepravné dispozície (k § 180 a 189 zákona)
(1)
Odberateľ je povinný zaslať dodávateľovi prepravné dispozície na predpísaných tlačivách v 4 vyhotoveniach najneskoršie 30 dní pred začiatkom štvrťroka, v ktorom sa majú dodávky uskutočniť, a to spoločne na celý štvrťrok, pre každý druh hnojiva a s uvedením všetkých príjemcov. V prepravnej dispozícii uvedie odberateľ maximálny počet vozňov, ktorý sa môže denne odosielať do jednotlivých železničných staníc s rozdelením pre jednotlivé okresy.
(2)
Dodávateľ je povinný uvádzať v nákladných listoch číslo príslušnej prepravnej dispozície odberateľa.
(3)
Správu o odoslaní vozňovej zásielky zasiela dodávateľ vždy príjemcovi zásielky.
§20 Minimálne expedičné množstvo (k § 176 zákona)
Minimálne expedičné množstvo pre železničné zásielky z výroby je jeden vozeň a dodávateľ je oprávnený zaokrúhľovať na toto množstvo odvolané množstvá. Prípadné rozdiely sa na dojednané množstvo vyrovnávajú v najbližšej nasledujúcej dodávke.
§21 Osobitné ustanovenia o dodávkach priemyselných hnojív
(1)
Ak sa pri dodávkach hnojív v odosielateľských vlakoch nedodržala dodacia lehota preto, že železnica neprichystala pre odosielateľský vlak vozne alebo že inak zmarila vytvorenie a odoslanie odosielateľského vlaku nesplnením povinností vyplývajúcich z dohody o tvorbe odosielateľských vlakov,12) platí o majetkových sankciách ustanovenie § 204 ods. 3 zákona.
(2)
Vzorky hnojív odobrané Ústredným kontrolným a skúšobným ústavom poľnohospodárskym za účasti dodávateľa po naložení hnojiva do dopravného prostriedku sa považujú za vzorky odobrané odberateľom pri prevzatí zásielky.
(3)
Dodávateľ je povinný odoslať osvedčenie o akosti hnojív príslušnému poľnohospodárskemu nákupnému a zásobovaciemu podniku súčasne s faktúrou, najneskoršie však do troch dní po odoslaní zásielky.
(4)
Osvedčenie o akosti obsahuje:
a)
dátum expedície,
b)
údaj o obsahu živín,
c)
vyhlásenie, že dodané hnojivá zodpovedajú platnej technickej norme s uvedením prípadných odchýlok.
§22
Ustanovenia § 18 až 21 neplatia pre dodávky organizáciám vnútorného obchodu.
Tretí oddiel
Gumárenské a azbestové výrobky a výrobky z plastov
§23 Pneumatiky
(1)
Pneumatiky akosti B so vzhľadovými vadami sa dodávajú najmä pre náhradnú potrebu za zníženú cenu podľa príslušného cenníka. Pre prvé vybavenie sa tieto pneumatiky dodávajú, len pokiaľ to technické normy alebo technické podmienky vozidiel dovoľujú. Za pneumatiky akosti B so vzhľadovými vadami zodpovedá dodávateľ ako za výrobky bez týchto vád.
(2)
Ak sa v návrhu zmluvy (objednávke) neuvedie druhová špecifikácia vzoru, uskutoční dodávateľ expedíciu vzorov podľa vlastného uváženia a skladových možností.
Pogumovanie kovových jadier valcov
Zmluva o príprave dodávok (k § 116 zákona)
Zmluva o príprave dodávok (k § 116 zákona)
§24
Zmluvu o príprave dodávok pogumovania kovových jadier valcov organizácie uzavierajú za účelom zabezpečenia budúcich dodávok pogumovania kovových jadier valcov najmä
a)
určených ako prvé vybavenie strojov a zariadení,
b)
na účely renovácie, keď ide o pravidelný prísun valcov s rozsahom pogumovania s váhou najmenej 200 kg ročne alebo
c)
ak ide o stroje s pogumovanými valcami dovezené zo zahraničia, pre ktoré dodávateľ dosiaľ pogumovanie nerobil.
§25
V návrhu zmluvy o príprave dodávok je odberateľ povinný uviesť okrem údajov uvedených v § 2 ods. 4 predpokladané množstvo a sortiment pogumovaných valcov s uvedením rozmerov kovových jadier a rozmerov ich pogumovania. Ak odberateľ žiada zabezpečenie budúcich dodávok pogumovania valcov pre stroje dovezené zo zahraničia, je povinný pripojiť k návrhu aj vzorku použitej gumy s váhou najmenej 1 kg, technicko-obchodnú špecifikáciu s uvedením fyzikálno-mechanických hodnôt gumy a jej odolnosti voči prostrediu.
§26 Zmluva o vyhotovení pogumovania (k § 356 zákona)
(1)
Odberateľ je povinný uviesť v návrhu zmluvy o vyhotovení pogumovania (objednávke) najmä požadované množstvo a sortiment pogumovaných valcov s uvedením rozmerov kovových jadier a rozmerov ich pogumovania.
(2)
Ak odberateľ požaduje prednostné pogumovanie pri časti dodávky, vyznačí v návrhu zmluvy (objednávke) pri jednotlivých valcoch poradie dôležitosti pogumovania a rozsah čiastkových plnení.
§27 Prísun kovových jadier valcov a odber pogumovaných jadier valcov
(1)
Odberateľ odovzdá kovové jadrá valcov dodávateľovi na pogumovanie 6 týždňov pred začiatkom štvrťroka, v ktorom sa bude pogumovanie vyhotovovať, alebo na výzvu dodávateľa, pokiaľ sa tak dohodnú v zmluve.
(2)
Odberateľ je povinný prevziať a zabezpečiť odvoz pogumovaných kovových valcov do 7 dní po tom, čo dostal od dodávateľa výzvu na odber.
(3)
Ak odberateľ požaduje pogumovanie kovového jadra s vyššou váhou ako 3000 kg, je povinný predložiť dodávateľovi súčasne s návrhom zmluvy o vyhotovení pogumovania návrh zmluvy na zloženie, naloženie kovových jadier a na ďalšie súvisiace práce, vykonávané vhodnými mechanizmami (napr. autožeriavom).
(4)
Odberateľ, ktorý je v omeškaní s prevzatím pogumovaných valcov, je povinný zaplatiť dodávateľovi penále vo výške Kčs 200 za každý deň omeškania, najviac však Kčs 4000.
§28 Nástroje a pomôcky na výrobu gumových a azbestových výrobkov a výrobkov z plasov
(1)
Ak sa na výrobu nových druhov tvarovaných alebo lisovaných výrobkov musia použiť osobitne zhotovené nástroje a pomôcky (tvárnice, raznice), postupujú organizácie takto:
a)
pri neštandardných výrobkoch odovzdá nástroje a pomôcky vyrobené podľa technických podkladov dodávateľa odberateľ dodávateľovi, a to najneskoršie 3 mesiace pred začiatkom štvrťroka, v ktorom sa má dodávka uskutočniť. Pokiaľ by náklady na obstaranie nástrojov a pomôcok boli zahrnuté do ceny výrobkov, je dodávateľ povinný ich odpočítať z fakturovanej ceny dodávaných výrobkov. Ak odberateľ neodovzdá nástroje a pomôcky v určenej lehote alebo ich odovzdá nevhodné alebo vadné, je dodávateľ oprávnený od zmluvy odstúpiť pri zachovaní podmienok uvedených v § 139 zákona,
b)
pri štandardných výrobkoch obstaráva nástroje a pomôcky dodávateľ.
(2)
Dodávateľ je povinný nástroje a pomôcky na výrobky, ktoré mu odovzdal odberateľ podľa odseku 1 a ktoré si odberateľ po splnení dodávky nevyzdvihol, uložiť a opatrovať ich po čas 3 rokov od splnenia dodávky. Ak si ich odberateľ nevyzdvihne ani po uplynutí tohto času, zaniká jeho právo na vydanie týchto nástrojov a pomôcok, ako aj na ich peňažnú náhradu. Ak v týchto prípadoch hodlá dodávateľ nástroje a pomôcky odberateľom nevyzdvihnuté využiť na uspokojenie požiadaviek iných organizácií, je povinný vyžiadať si na to súhlas odberateľa.13)
§29
(1)
Pri výrobkoch, ktorých výroba je závislá od odberateľovho odovzdania kovových a iných dielcov, je odberateľ povinný odovzdať vyhovujúce kovové dielce dodávateľovi v lehote dohodnutej v zmluve. Organizácie v zmluve tiež dojednajú, aké množstvo kovových dielcov navyše odovzdá odberateľ dodávateľovi na vzorkovanie a na technologický potrebný výpad vadných výrobkov.
(2)
Ak je odberateľ v omeškaní s odovzdaním kovových a iných dielcov dodávateľovi, platia o majetkových sankciách ustanovenia § 204 zákona obdobne.
Štvrtý oddiel
Výrobky priemyslu celulózy a papiera
§30 Návrh zmluvy
(1)
V návrhu zmluvy (objednávke) uvedie odberateľ
a)
označenie výrobku príslušnou položkou jednotnej klasifikácie výrobkov v slovnom a číselnom znení,3)
b)
názov výrobku podľa technických noriem,
c)
bližšie údaje o akosti alebo o požadovaných vlastnostiach, pokiaľ nie sú určené technickými normami,
d)
údaj o tom, či sa dodávka uskutoční podľa predložených vzoriek, výkresov alebo podľa inej technickej dokumentácie, a údaj o ich množstve, veľkosti a rozsahu, alebo či sa dodávka uskutoční podľa spôsobu uskutočnenia predchádzajúcej dodávky. Pokiaľ sa nedojedná niečo iné, je predložená vzorka výrobku záväzná iba na posúdenie rozmerov výrobkov a hrúbky použitého materiálu.
(2)
Ako bližšie údaje o akosti a o požadovaných vlastnostiach uvedie odberateľ v návrhu zmluvy (objednávke) najmä
a)
pri vlákninách - základné kvalitatívne parametre podľa príslušných technických noriem alebo dohodnutých technických podmienok,
b)
pri papieroch, kartónoch a lepenkách (aj zošľachtených)
1.
požadované rozmery a spôsob vyhotovenia: či sa výrobky majú dodať v kotúčoch, kotúčikoch (bobinách), listoch alebo hárkoch, pri kotúčoch a kotúčikoch požadovaný rozmer, šírku a svetlosť dutinky; pri hárkoch, či sa výrobky majú dodať ploché či skladané; pri diagonálne obrezaných papieroch sa musia pri určovaní veľkosti udávať rozmery a-b, b-c, c-d podľa tohto nákresu:
2.
požadovanú farbu,
3.
údaj o hrúbke (kalibre)
pri papieroch pre elektrotechniku (kondenzátorové, káblové papiere),
pri papieroch pre izolanty (gumové a rúrkové papiere) a pri tesniacich papieroch,
pri všetkých ručných lepenkách okrem bielej, hnedej a sivej,
pri žakárovej, lesklej obyčajnej, lesklej pre elektrotechniku a drážkovanej lepenke,
4.
údaj o plošnej hmotnosti v g/m2 pri všetkých papieroch, kartónoch a lepenkách (aj zošľachtených),
5.
údaj o glejení a nasiakavosti,
6.
údaj o tom, či papier má byť v priehľade ryhovaný, rebrovaný (verge) alebo nerebrovaný (velin) a aký má mať povrch (nehladený, strojovo hladený, jednostranne hladký, hladený, ostro hladený),
7.
údaj o tom, či sa má papier dodatočne obrezať (hobľovať),
c)
pri výrobkoch z kartónov a lepeniek
1.
požadované rozmery, ktoré treba uvádzať v milimetroch (pokiaľ nie je uvedené inak, rozumejú sa nimi vnútorné rozmery); pri hranatej kartonáži sa musia rozmery uvádzať v tomto slede: dĺžka, šírka, výška, prípadne výška veka; pri vinutej kartonáži a pri trubiciach vnútorná výška, priemer a hrúbka steny; pri prírezoch z vlnitej lepenky znamená prvý údaj rozmer v smere vlny,
2.
požadovaný druh, akosť a farbu materiálu,
3.
pri výrobkoch s tlačou predlohu tlače s textom, s určením počtu a druhov farieb (odtieňov) a s udaním, kde sa má tlač umiestniť,
4.
prípadne iné osobitné vlastnosti, najmä vzhľadom na spôsob použitia.
§31 Množstvo (k § 175 zákona)
(1)
Množstvo vláknin, papierov, kartónov a lepeniek (aj zošľachtených) sa udáva v tonách.
(2)
Množstvo asfaltového papiera a dechtovaných a asfaltovaných lepeniek sa udáva v m2.
(3)
Pri výrobkoch z papierov, kartónov a lepeniek sa množstvo udáva v tonách, prípadne v kusoch.
§32 Určenie množstva na fakturáciu
(1)
Vlákniny sa dodávajú a fakturujú brutto za netto pri suchosti 100 : 100. Pri určení obsahu sušiny vláknin je prípustná tolerancia ± 1 %.
(2)
Pri grafických papieroch a kartónoch v hárkoch sa fakturuje zásadne skutočná hmotnosť, nikdy však nie vyššia, než zodpovedá dojednanej plošnej hmotnosti (ideálna hmotnosť); ak sa dodá papier v nižšej plošnej hmotnosti, ale v príslušnej tolerancii, fakturuje sa dojednaná hmotnosť. Pri dodávkach skladajúcich sa z viacerých balíkov nie je smerodajná hmotnosť jednotlivého balíka, ale priemerná hmotnosť zásielky toho istého druhu výrobku vyfakturovaného jednou faktúrou.
(3)
Všetky papiere, kartóny a lepenky (aj zošľachtené), pokiaľ sa dodávajú v kotúčoch alebo kotúčikoch, sa fakturujú brutto za netto. Do brutto hmotnosti sa nezapočíta vlastná hmotnosť (tara) drevených zátok, drevených čiel alebo sudového balenia. Brutto za netto sa fakturujú aj baliace papiere dodávané v hárkoch, pokiaľ sú balené iba v balíkoch bez rámov a dosiek.
(4)
Ostatné papiere, kartóny a lepenky sa fakturujú podľa netto hmotnosti, pričom sa do netto hmotnosti započítavajú vnútorné obaly balíkov, ochranné vložky a pod. (balíčková tara). Vnútorné obaly sú zahrnuté do veľkoobchodnej ceny výrobkov aj v prípadoch, kde sa fakturuje ideálna hmotnosť.
(5)
Pri cigaretových papieroch a pri kondenzátorových papieroch sa fakturuje, ak sa dodávajú v kotúčoch, netto hmotnosť, ak sa dodávajú v kotúčikoch alebo hárkoch, cena za 1 kotúčik alebo za 1 rys, ktorá sa vypočíta na základe objednanej (ideálnej) hmotnosti. Ideálnou hmotnosťou sa rozumie priemerná hmotnosť vychádzajúca z údaja minimálneho a maximálneho čísla plošnej hmotnosti (napr. pri údaji objednávky 18-20 g/m2 sa považuje za ideálnu hmotnosť 19 g/m2).
§33 Odchýlka v množstve (k § 175 zákona)
Pri papieri, kartónoch, lepenkách a výrobkoch z nich sa množstvá výrobkov dodávaných v mesačných dodacích lehotách môžu v jednotlivých druhoch odchyľovať od množstva dojednaného v zmluve
a) do 3 t | o ± 10 %, |
b) do 20 t | o ± 5 %, |
c) nad 20 t | o ± 3 %, |
pri vlákninách | o ± 10 %. |
§34 Označenie výrobkov (k § 174 zákona)
Výrobky určené na predaj občanom, ktoré sa podľa zmluvy dodávajú ako výrobky s označením nižšej voľby (triedy akosti), sa musia označiť aj údajom o vadách, pre ktoré bol výrobok zaradený do nižšej voľby (triedy akosti).14)
ŠTVRTÁ ČASŤ | ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§35
Zrušuje sa vyhláška č. 119/1964 Zb. o základných podmienkach dodávok výrobkov chemického priemyslu.
§36
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júlom 1978.
Hlavný arbiter
Československej socialistickej republiky:
Brandejs v. r.
Československej socialistickej republiky:
Brandejs v. r.
1)
Napríklad tyče, dosky, fólie, rúrky, profily, podlahové a nábytkové krytiny, umelé kože, pásy a remene.
2)
§ 5 ods. 3 a 6 vyhlášky č. 33/1975 Zb. o prerokúvaní dodávateľsko-odberateľských vzťahov v plánovacom procese.
3)
Vyhláška č. 71/1965 Zb. o zavedení a využívaní jednotnej klasifikácie priemyslových odborov a výrobkov a jednotnej klasifikácie výrobkov v poľnohospodárstve a lesníctve a vyhláška č. 116/1972 Zb. o utváraní a udržiavaní odborových číselníkov priemyselných výrobkov.
4)
V ČSR je dodávateľom Chemopetrol - koncernový podnik Benzina Praha, v SSR je dodávateľom n. p. Benzinol Bratislava.
5)
§ 6 vyhlášky č. 11/1965 Zb. o hospodárení s obalmi pri dodávkach výrobkov.
6)
Pre tieto obaly platí odborová norma ON 49 3311.
7)
§ 54 vyhlášky č. 132/1964 Zb. o železničnom prepravnom poriadku.
8)
Výmer Ministerstva chemického priemyslu o určení náhrady za opotrebenie a odplaty (nájomného) za prenechanie na dočasné užívanie železničných nádržkových (cisternových) vozňov z 27. 12. 1966 č. 322/10 681/66, resp. ustanovenie cenníkov výrobkov chemického priemyslu prepravovaných v cisternách podnikov.
9)
§ 29 Poštového poriadku - úprava Ústrednej správy spojov, registrovaná v čiastke 8/1968 Zb.
10)
11)
Vyhláška č. 54/1959 Ú. l. (Ú. v.) o hospodárení s oceľovými fľašami na technické plyny a na tekutý vyhrievací plyn.
12)
Vyhláška č. 132/1964 Zb. o železničnom prepravnom poriadku, príloha 12.
13)
Ide napríklad o ochranu práv k priemyselným vzorom (najmä § 103 až 108 zákona č. 84/1972 Zb. o objavoch, vynálezoch, zlepšovacích návrhoch a priemyselných vzoroch).