Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o spolupráci pri výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové účely 2024

Znenie účinné: od 10.02.1978
Časové verzie:
2/1978 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 10.02.1978
2
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 28. decembra 1977
o Dohode o spolupráci pri výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové účely
Dňa 13. júla 1976 bola v Moskve podpísaná Dohoda o spolupráci pri výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové účely.
Listina Československej socialistickej republiky o schválení Dohody bola uložená u vlády Zväzu sovietskych socialistických republík, depozitára Dohody, 18. augusta 1976.
Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho článku 12 dňom 25. marca 1977 a týmto dňom nadobudla takisto platnosť aj pre ČSSR.
Český preklad textu Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Minister: Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA
o spolupráci pri výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové účely
Vlády Bulharskej ľudovej republiky, Československej socialistickej republiky, Republiky Kuba, Maďarskej ľudovej republiky, Mongolskej ľudovej republiky, Nemeckej demokratickej republiky, Poľskej ľudovej republiky, Rumunskej socialistickej republiky a Zväzu sovietskych socialistických republík, ďalej len „zmluvné strany“,
usilujúc sa o ďalšie rozšírenie bratského priateľstva a mnohostrannej spolupráce,
vychádzajúc z úloh súvisiacich s realizáciou Komplexného programu ďalšieho prehlbovania a zdokonaľovania spolupráce a rozvoja socialistickej ekonomickej integrácie členských štátov RVHP,
uznávajúc účelnosť užšieho a účinnejšieho spojenia úsilia vo výskume a využívaní kozmu na mierové účely,
prajúc si upevniť získané kladné skúsenosti zo vzájomnej spolupráce v tejto oblasti,
berúc do úvahy dôležitý praktický význam výsledkov kozmických výskumov pre rôzne odvetvia národného hospodárstva,
súc presvedčené, že rozvoj medzinárodnej spolupráce vo výskume a využívaní kozmického priestoru včítane Mesiaca a iných nebeských telies na mierové účely slúži záujmom národov celého sveta,
berúc na vedomie ustanovenia Zmluvy o zásadách činnosti štátov pri výskume a využívaní kozmického priestoru včítane Mesiaca a iných nebeských telies z 27. januára 1967,
dohodli sa na tomto:
Článok 1
Zmluvné strany budú všestranne napomáhať ďalší rozvoj spolupráce zainteresovaných organizácií svojich krajín vo výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové účely.
Článok 2
Za účelom pokračovania a rozvoja programu spoločných kozmických výskumov, ktorý bol prijatý v r. 1967 (program „Interkozmos“), sa bude spolupráca uskutočňovať v týchto základných oblastiach:
štúdium fyzikálnych vlastností kozmického priestoru,
kozmická meteorológia,
kozmická biológia a medicína,
kozmické spoje,
štúdium prírodného prostredia pomocou kozmických prostriedkov.
Článok 3
Spolupráca v základných oblastiach uvedených v článku 2 tejto Dohody sa môže uskutočňovať v týchto formách:
a)
vypúšťanie kozmických objektov na vedecké a aplikované účely,
b)
konštrukcia prístrojov na uskutočňovanie spoločných kozmických výskumov,
c)
experimenty na geofyzikálnych a meteorologických raketách,
d)
uskutočňovanie spoločných pozorovaní, experimentálnych a teoretických výskumov s kozmickou tematikou,
e)
spracovanie, rozbor a využitie výsledkov spoločných kozmických výskumov na vedecké a aplikované účely, ako aj príprava spoločných publikácií,
f)
uskutočnenie konzultácií medzi zainteresovanými krajinami a na základe osobitných dojednaní poskytovanie vzájomnej vedecko-technickej pomoci včítane výmeny technológie podľa jednotlivých tém a projektov v oblasti výskumu a využívania kozmu na mierové účely,
g)
organizovanie sympózií, konferencií, seminárov a iných porád,
h)
výmena vedeckotechnickej dokumentácie a informácií.
Článok 4
Zmluvné strany môžu určovať aj iné oblasti a formy spolupráce vo výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové účely.
Článok 5
Koordinácia prác spojených s plnením tejto Dohody sa v každej krajine ukladá národnému koordinačnému orgánu pre spoluprácu pri výskume a využívaní kozmického priestoru (ďalej len „národný orgán“).
Článok 6
Spolupráca zainteresovaných organizácií zmluvných strán sa bude uskutočňovať na základe koordinovaných programov a plánov určujúcich podmienky vykonávania konkrétnych kozmických experimentov a výskumov.
Na uvedených programoch a plánoch sa môžu podľa zainteresovanosti zúčastňovať organizácie všetkých zmluvných strán alebo niektorých z nich.
Každá zmluvná strana uhradí náklady prác a opatrení, ktoré vykonávajú jej organizácie na základe dokumentov uvedených v tomto článku, pokiaľ osobitné dohody neustanovujú inak.
Článok 7
Prijatie rozhodnutí a odporúčaní k programom a plánom spoločných prác vykonávaných v súlade s touto Dohodou, ako aj prerokúvanie organizačných otázok spolupráce, včítane ustanovenia a činnosti stálych zmiešaných pracovných skupín bude uskutočňovať Porada vedúcich orgánov (ďalej len „Porada“).
Zasadania Porady sa budú konať najmenej raz ročne, spravidla postupne v členských krajinách tejto Dohody.
Predsedom riadneho zasadania Porady bude vedúci národného orgánu krajiny, v ktorej sa zasadanie koná.
V období medzi zasadaniami Porady bude bežnú koordináciu činnosti národných orgánov na plnenie tejto Dohody uskutočňovať národný orgán depozitárneho štátu.
Článok 8
Rozhodnutia a odporúčania Porady sa budú prijímať väčšinou hlasov vedúcich národných orgánov a zapisovať v príslušnom protokole. Vedúci každého národného orgánu má na Porade jeden hlas.
Rozhodnutia a odporúčania Porady nie sú záväzné pre zmluvné strany, ktoré sa nevyslovili za ich prijatie. V prípade záujmu sa však môžu tieto strany neskoršie k týmto rozhodnutiam a odporúčaniam pripojiť.
Otázky týkajúce sa spolupráce iba niektorých zmluvných strán sa budú riešiť dohodou vedúcich národných orgánov týchto strán.
Článok 9
Realizáciu dohodnutých kozmických experimentov a výskumov budú uskutočňovať zainteresované organizácie v rámci stálych zmiešaných pracovných skupín pre základné oblasti spolupráce.
Článok 10
Vedecké výsledky spoločných kozmických experimentov a výskumov sa môžu na základe dojednaní medzi krajinami, ktoré sa na nich zúčastnili, poskytovať vedcom a vedeckým organizáciám a ústavom iných krajín.
Článok 11
Táto Dohoda sa nedotýka práv a záväzkov vyplývajúcich pre zmluvné strany z iných nimi uzavretých medzinárodných dohôd, ani práva zmluvných strán uzavierať medzi sebou alebo s tretími štátmi iné mnohostranné a dvojstranné dohody o spolupráci pri výskume a využívaní kozmického priestoru na mierové účely.
Článok 12
Táto Dohoda podlieha ratifikácii alebo schváleniu podľa ústavných predpisov zmluvných strán.
Ratifikačné listiny alebo dokumenty o schválení budú uložené u vlády Zväzu sovietskych socialistických republík, ktorá sa poveruje funkciou depozitára Dohody.
Táto Dohoda nadobudne platnosť po uložení ratifikačných listín alebo dokumentov o schválení šiestimi zmluvnými stranami.
Pre zmluvné strany, ktorých ratifikačné listiny alebo dokumenty o schválení budú uložené po tom, čo Dohoda nadobudne platnosť, nadobudne Dohoda platnosť dňom uloženia ich ratifikačných listín alebo dokumentov o schválení.
Článok 13
So súhlasom zmluvných strán môžu k tejto Dohode pristúpiť aj iné krajiny.
Písomné oznámenie o prístupe sa zašle depozitárovi, ktorý o tom upovedomí všetky zmluvné strany.
Prístup k Dohode sa považuje za účinný odo dňa, keď depozitár dostane písomný súhlas dvoch tretín zmluvných strán.
Článok 14
Táto Dohoda bude v platnosti po čas desiatich rokov.
Pre každú zo zmluvných strán, ktorá šesť mesiacov pred uplynutím uvedeného desaťročného obdobia a nasledujúcich päťročných období nevypovie svoju účasť na tejto Dohode, zostane Dohoda v platnosti vždy ďalších päť rokov.
Článok 15
Ktorákoľvek zmluvná strana môže od tejto Dohody odstúpiť, ak zašle o tom dvanásť mesiacov vopred písomné oznámenie depozitárovi, ktorý o tom bezodkladne upovedomí všetky zmluvné strany.
Článok 16
Originál tejto Dohody bude uložený v archívoch depozitára, ktorý rozošle riadne overené kópie tejto Dohody všetkým zmluvným stranám.
Dané v Moskve 13. júla 1976 v jednom vyhotovení v ruskom znení.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.