51/1977 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 05.09.1977
51
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy
z 31. augusta 1977,
ktorou sa mení vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva č. 63/1964 Zb. o ochrane proti zavliekaniu škodcov a chorôb rastlín a burín pri dovoze, prevoze a vývoze (vonkajšia karanténa)
Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi štátnej správy podľa § 21 a § 39 zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva č. 63/1964 Zb. o ochrane proti zavliekaniu škodcov a chorôb rastlín a burín pri dovoze, prevoze a vývoze (vonkajšia karanténa) sa mení takto:
1.
V § 9 sa vypúšťa odsek 2 a doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4.
2.
§ 10 znie:
„Colnica nesmie prepustiť tovar, prípadne predmety bez rastlinolekárskej prehliadky, s výnimkou prípadov, keď sa prehliadka vykonáva náhodne (príloha č. 2) alebo sa od prehliadky upúšťa (príloha č. 3). V cestnej doprave prepustí pohraničná colnica tovar a predmety bez rastlinolekárskej prehliadky v poukazovacom konaní iba na najbližšiu colnicu, ktorá je aj miestom rastlinolekárskych prehliadok pri tomto druhu dopravy (príloha č. 7).“.
3.
§ 15 písm. c) znie:
„c)
zabezpečiť pri vývoze dopravu tovaru miestami, na ktorých sa vykonávajú rastlinolekárske prehliadky, podľa jednotlivých druhov dopravy (príloha č. 7).“.
4.
§ 23 ods. 2 znie:
„(2)
Rastlinolekárska prehliadka osiva, sadiva včítane chmeľových sadeníc a korenáčov, škôlkárskych výpestkov, tovaru vyvážaného v chladiarenských alebo mraziarenských vozoch, chmeľu, sladu a všetkého tovaru prepravovaného prostriedkami cestnej dopravy, ktorý podlieha rastlinolekárskej prehliadke, sa vykonáva spravidla na mieste ich nakládky. Ak to vyžaduje štát, kam sa osivo, sadivo včítane chmeľových sadeníc a korenáčov a škôlkárske výpestky vyvážajú, vykonáva sa rastlinolekárska prehliadka v porastoch. Inšpektor, ak ho tuzemský dodávateľ včas upovedomil, je povinný tieto prehliadky vykonať v čase určenom dodávateľom.“.
5.
§ 25 znie:
„Rastlinolekárske prehliadky dovážaného, vyvážaného a prevážaného tovaru a predmetov, s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v § 23 ods. 2, sa vykonávajú podľa jednotlivých druhov dopravy na miestach, ktorých zoznam je uvedený v prílohe č. 7. V cestovnom styku sa rastlinolekárska prehliadka pri dovoze a prevoze vykonáva na pohraničnej colnici.“.
6.
Pokiaľ sa vo vyhláške používajú výrazy „vstupné a výstupné miesta“, nahrádzajú sa výrazom „miesta rastlinolekárskych prehliadok“.
7.
Prílohy č. 1 až 7 sa nahrádzajú prílohami pripojenými k tejto vyhláške.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Minister:
Ing. Nágr v. r.
Ing. Nágr v. r.
Príloha č. 1 vyhlášky č. 51/1977 Zb.
ZOZNAM ŠKODCOV VONKAJŠEJ KARANTÉNY
Skupina A
Mykoplazmy, ricktesie, vírusy | |
Zlaté žltnutie viniča1) | Grapevine flavescence dorée (Mycoplasma) |
Drobnoplodosť jablone1) | Apple chat fruit (Mycoplasma) |
Pierceova choroba viniča1) | Grapevine pierce disease (Rickettsia) |
Vírus skorého hnednutia hrachu (osivo) | Pea early browning virus |
Vírus krúžkovitosti maliny1) | Raspberry ring spot virus |
Vírus krúžkovitosti rajčiakov (osivo) | Tomato ring spot virus |
Vírus čiernej krúžkovitosti rajčiakov (osivo rajčiakov a sadenice maliny) | Tomato black ring virus |
Vírus drobnoplodosti čerešne1) | Cherry little cherry virus |
Vírus „moptop" zemiakov | Potato mop top virus |
Vírus mozaiky broskyne (americký)1) | Peach mosaic virus (american) |
Vírus prúžkovej mozaiky slivky (americký)1) | Plum line pattern virus (american) |
Vírus zlatožilkovej mozaiky broskyne1) | Peach golden net |
Vírus prúžkovitosti jačmeňa (osivo) | Barley stripe mosaic virus |
Vírus nekrotickej hrdzavosti čerešne1) | Cherry necrotic rusty mottle virus |
Vírus zvinutky čerešne1) | Cherry leaf roll virus |
Vírus plytkej vráskavosti kmeňa slivky1) | Prunus stem pitting virus |
Vretenovitosť zemiakov (hľuzy) | Potato spindle tuber „virus" |
Vírus zakrpatenosti chryzantém (rastliny) | Chrysanthemum stunt virus |
Vírus žltej zakrpatenosti zemiakov (hľuzy) | Potato yellow dwarf virus |
Vírus žltačky broskyne1) | Peach yellows virus |
Vírus žltnutia žiliek zemiakov (hľuzy) | Potato vein yellowing virus |
Infekčné vädnutie ruže1) | Rose wilt disease |
Baktérie | |
Baktériová krúžkovitosť zemiakov (hľuzy) | Corynebacterium sepedonicum Spieck. et Kotth |
Baktériová rakovina kôstkovíc | Pseudomonas mors-prunorum Starr Wormald |
Bakterióza pelargónie | Xanthomonas pelargonii (Brown) - Starr at Burkholder |
Baktériová rakovina topoľov | Aplanobacterium populi Ridé Erwinia cancerogena Ur. |
Baktériová škvrnitosť rajčiakov (semená) | Xanthomonas vesicatoria (Boidge) Dowson |
Baktériová spála jadrovín | Erwinia amylovora (Bur.) Win et al |
Baktériové vädnutie kukurice (osivo) | Bacterium stewarti E. F. Smith |
Baktériové vädnutie rajčiakov (osivo a rastliny) | Corynebacterium michiganense (E. F. Smith) Jensen |
Mykózy | |
Askochytóza chryzantém | Ascochyta chrysanthemi Stev. |
Biela hrdza chryzantém | Puccinia horriana Henn. |
Hnednutie a lámavosť stoniek ľanu | Polyspora lini Laff. |
Odumieranie dubov | Endoconidiophora fagacearum Br. |
Odumieranie borovice | Scleroderris lagerbergii Gremmen |
Rakovina zemiakov | Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc. |
Rakovina jedlého gaštana | Endothia parasitica (Murr.) And et And. |
Rakovina topoľa (odrezky) | Hypoxylon mammatum (Wahl) Mill. |
Škvrnitosť listov topoľa | Marssonina brunnea Magn. |
Sneť zakrpatená na pšenici (osivo) | Tilletia nanifica (Wagner) Sav. |
Spála kukurice (osivo) | Helminthosporium maydis Nis. et Miy |
Švajčiarska sypavka douglasky | Phaeocrypropus gaumanni (Rhode) Petrak |
Vysychanie borovice | Scirrhia pini Funk et Parker |
Verticíliové vädnutie chryzantém | Verticillium alboatrum R. et B. |
Phytopthora fragariae Hickmann | |
Háďatká*) | |
Háďatko jahodové (sadenice) | Aphelenchoides fragariae Ritz. |
Háďatko na sadeniciach jahody | Aphelenchoides besseyi Christie |
Háďatko na sadive zemiakov | Ditylenchus destructor Th. |
Háďatko zemiakové | Heterodera rostochiensis Woll. |
Heterodera pallida Stone | |
Háďatká koreňové (okrasné rastliny) | Meloidogyne spp. |
Hmyz | |
Črvotoč tabakový | Lasioderma sericorne F. |
Pakôrnik obilný | Rhizopertha dominica F. |
Chrústovec japonský | Popilia japonica Newm. |
Psota zemiaková | Phthorimaea operculella Zell. |
Obaľovač klinčekový | Cacoeciomorpha pronubana (Hbn.) |
Obaľovač východný | Laspeyresia molesta Busk. |
Štítnička japonská | Leucaspis japonica Cockll.*) |
Štítnička nebezpečná (vegetatívne časti rastlín) | Quadraspidiotus perniciosus Comst.*) |
Rušníci (antrénus) | Trogoderma spp. |
Vrtivka jabloňová | Rhagoletis pomonella Walsch. |
Zrniarky | Acanthoscelides spp. Calosobruchus spp. |
Byľomor chryzantémový | Diarthronomyia chrysanthemi Ahlb. |
Buriny (v osive) | |
Ambrózia palinolistá | Ambrosia artemisifolia L. |
Ambrózia trojklaná | Ambrosia trifida L. |
Bar Fáberov | Setaria faberi Herr. |
Ostrokvet | Cenchrus tribuloides L. |
Cirok halebský | Sorgum halepense (L.) Pers. |
Huľavník povolžský | Sisymbrium volgense MB. |
Aktroptilón plazivý | Actroptilon repens (L.) DC. |
Kukučina | Cuscuta spp. |
Láskavce (okrem ohnutého) | Amaranthus spp. (okrem A. retroflexus) |
Locikovník tatársky | Lagedium tataricum C. M. A. |
Abutilón Theophrastov | Abutilon theophrastii Med. |
Ivy | Iva axillaris Pursh. Iva xanthifolia Nutt. |
Psiarka roľná | Alopecurus myosuroides Huds. |
Zárazy | Orobanche spp. |
1) Pri škodcoch označených v texte 1) sa posudzuje výskyt na škôlkárskom materiáli (výpestky, sadenice, vrúble, odrezky, očká).
a) Posudzujú sa živí škodcovia vo všetkých vývojových štádiách. U škodcov označených v texte *) sa posudzujú živí i mŕtvi škodcovia vo všetkých vývojových štádiách.
b) Pri zistení škodcov skupiny A nedá inšpektor súhlas na colné prerokovanie.
c) Pri zistení škodcov skupiny B uvedie inšpektor na prepravnom doklade podmienky, po splnení ktorých môžu byť tovar a predmety prepustené do distribúcie v tuzemsku bez ďalšej kontroly, a to asanáciu, prečistenie alebo oddelené skladovanie a prednostné spracovanie.
Skupina B
Mykoplazmy, ricketsie, vírusy | |
Proliferácia jablone1) | Apple proliferation (Mycoplasma) |
Odumieranie hrušky1) | Pear decline (Mycoplasma) |
Zvrat čiernej ríbezle1) | Currant reversion disease (Mycoplasma) |
Nekróza viniča1) | Grapevine necrosis (Rickettsia) |
Vírus lemovania žiliek viniča1) | Grapevine veinbanding virus |
Vírus zelenoškvrnitej mozaiky uhorky (osivo) | Cucumber green mottle mosaic virus |
Vírusová mozaika topoľa na odrezkoch | Poplar mosaic virus |
Vírus zvinutky viniča1) | Grapevine leaf roll virus |
Vírus šarky na slivke1) | Plum pox virus |
Vírus roncetu viniča1) | Grapevine fan-leaf virus |
Vírus vráskavosti dreva viniča1) | Grapevine rugose wood virus |
Vírus zakrpatenosti maliny1) | Raspberry bushy stunt virus |
Vírus kučeravosti listov maliny | Raspberry leaf curl virus (american) |
Zelenokvetosť jahody (sadenice) | Strawberry green petal |
Vírus lemovania žiliek jahody (sadenice) | Strawberry veinbanding virus |
Baktérie | |
Baktériová spála sóje (osivo) | Pseudomonas glycinae Coerper |
Žltá hniloba hyacintov | Xanthomonas hyacinthi (Wakker, Dow.) |
Mykózy | |
Uškatosť azaliek | Exobasidium japonicum Shir. |
Septorióza ľanu (osivo) | Mycosphaerella linorum (Wr.) |
Háďatká*) | |
Háďatká na koreňoch sadeníc jahody | Longidorus elongatus (De Man) Xyphinema diversicaudatum (Mikol.) Xyphinema americanum Cobb. |
Háďatko zhubné (osivo, sadivo) | Ditylenchus dipsaci Kühn |
Háďatká na sadeniciach viniča | Xyphinema index Thorne ot Allen |
Roztoče | |
Roztočík jahodový (sadenice, sadivový materiál) | Steneotarsonemus pallidus (Banks) |
Roztoče | Acarus spp., Tyroglyphus spp., Tyrophagus spp., Glyciphagus spp. |
Hmyz | |
Kožiarovité | Dermestidae |
Plocháčovité | Cryptolectes spp. |
Blyskáčiky | Oryzaephilus spp. |
Mravec farao | Carpophilus spp. |
Fyloxéra viničová | Monomorium pharaonis L. |
Potemníky | Viteus vitifolii Fitsch |
Spriadač americký | Tribolium spp. |
(lesné a ovocné stromy) | Hyphantria cunea Drury |
Štítnička nebezpečná (plody) | Quadraspidiotus perniciosus Comst. |
Vrtivka ovocná | Ceratitis capitata Wiedmann |
Vijačka papriková | Plodia interpunctella Hbn. |
Vijačky | Ephestia spp. |
a) Posudzujú sa živí škodcovia vo všetkých vývojových štádiách. U škodcov označených v texte *) sa posudzujú živí i mŕtvi škodcovia vo všetkých vývojových štádiách.
b) Pri zistení škodcov skupiny A nedá inšpektor súhlas na colné prerokovanie.
c) Pri zistení škodcov skupiny B uvedie inšpektor na prepravnom doklade podmienky, po splnení ktorých môžu byť tovar a predmety prepustené do distribúcie v tuzemsku bez ďalšej kontroly, a to asanáciu, prečistenie alebo oddelené skladovanie a prednostné spracovanie.
Príloha č. 2 vyhlášky č. 51/1977 Zb.
Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz nie je podmienený súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR, ktoré nemusia byť opatrené rastlinolekárskym osvedčením a pri ktorých sa rastlinolekárska prehliadka vykonáva náhodne
1. Africká tráva, egreš - plody, artičok, čučoriedky - plody, zemiaková múčka, brusnice - plody, čakankové puky, fazuľa - struky, sušené chmeľové hlávky, borievka - plody, korok a korkový odpad, mŕtvi živočíšni škodcovia vo všetkých vývojových štádiách okrem škodcov uvedených v prílohe 1, surová koža, strihané kvety (okrem chryzantém, ruží a klinčekov) dovážané v cestovnom styku, lufa, lyko, maliny - plody, uhorky - plody, pálka, odkôrnené drevo a rezivo, ostružiny - plody, pažítka - rezaná, piasava, trsť, rebarbora - stopky listov, fermentovaný rastlinný tovar okrem tabaku, ríbezle - plody, ryžové korienky, repné rezky, seno, slama, stelivo a krmivo pri doprave zvierat, šípky - sušené plody, trieslo, trstina, rastlinné vlákna (bavlna, fíber, juta, kenaf, kokos, konopa, ľan, sisal a i.), jedlé huby. Ďalej úžitkové časti kelu, kalerábu, špargle, karfióla, šalátu, špenátu, kapusty.
2. Zásoby potravín rastlinného pôvodu cestujúcich a posádok dopravných prostriedkov v cestovnom styku v množstve povolenom pre dovoz bez cla okrem rastlín a ich častí určených na ďalšie pestovanie. Náhodným prehliadkam podliehajú aj dopravné prostriedky všetkých druhov a obalový materiál rastlinného pôvodu.
Príloha č. 3 vyhlášky č. 51/1977 Zb.
Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz nie je podmienený súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR, ktoré nemusia byť opatrené rastlinolekárskym osvedčením a pri ktorých sa od rastlinolekárskej prehliadky upúšťa
Prekvasený rastlinný tovar, kandizované ovocie, ovocie a zelenina v konzervovanom a v zmrazenom stave a výrobky z rašeliny. Ďalej slama, drevo, korene, prútený tovar, pokiaľ sú konzervované farbou, lakom alebo iným podobným spôsobom.
Príloha č. 4 vyhlášky č. 51/1977 Zb.
Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz sa do ČSSR zásadne nepovoľuje
1.
živé rastliny dubov okrem žaluďov;
2.
živé rastliny jedlého gaštana okrem semien;
3.
živé rastliny tabaku všetkých druhov (Nicotiana spp.) okrem semien;
4.
živé chmeľové rastliny a ich živé časti včítane semien;
5.
zemina a kompost okrem
a)
hliny prilepenej na zemiakoch, a to do 1 % váhy pri sadivových zemiakoch,
2 % váhy pri ostatných zemiakoch;
b)
hliny na črepníkovaných okrasných rastlinách;
6.
živé rastliny topoľov (okrem odrezkov) a konifer (okrem okrasných);
7.
sadivo maliny a broskyne z Ameriky;
8.
hostiteľské rastliny Ervinia amylovora a Grapevine flavescence dorée zo štátov, kde sa zistil výskyt týchto chorôb.
Príloha č. 5 vyhlášky č. 51/1977 Zb.
Zoznam tovaru a predmetov, ktorých dovoz je viazaný na osobitné podmienky
I.
Rastliny s koreňmi, hľuzy a cibule rastlín (okrem konzumnej zeleniny a drog)
1.
musia pochádzať od pestovateľov, ktorých pozemky sú bez baktériovej krúžkovitosti zemiakov (Corynebacterium sepedonicum), háďatka (Ditylenchus destructor), háďatiek rodu Meloidogyne a rakoviny zemiakov (Synchytrium endobioticum);
2.
musia pochádzať od pestovateľov, ktorých pozemky sú bez háďatiek druhov Heterodera rostochiensis a Heterodera pallida, čo sa musí preveriť rozborom vzoriek zeminy odobraných najskôr 30 dní pred hromadným zberom porastu, najneskoršie počas zberu;
3.
musia pochádzať od pestovateľov, na pozemkoch ktorých sa nezistil výskyt rakoviny zemiakov a pozemky nie sú v areáli výskytu agresívnych biotopov.
II.
Škôlkárske výpestky (sadenice, podpníky, vrúble, očká, odrezky)
1.
musia pochádzať zo škôlok pravidelne kontrolovaných rastlinolekárskou službou, v ktorých sa nezistil po dve vegetačné obdobia v bezprostrednej blízkosti výskyt štítničky japonskej (Leucapsis japonica) a štítničky nebezpečnej (Quadraspidiotus perniciosus);
2.
musia pochádzať z kultúr, v ktorých v posledných dvoch rokoch rastlinolekárska služba nezistila výskyt vírusových chorôb, mykoplazmóz a ricketsií uvedených v prílohe č. 1;
3.
musia pochádzať z areálu, kde sa nezistil výskyt listokazu japonského (Popilia japonica).
III.
Sadenice jahôd sa musia získať z meristémových kultúr alebo sa musia otestovať podľa schválenej metodiky a musí sa zistiť, že sú bez choroby Phytopthora fragariae.
IV.
Reprodukčný materiál rastlín rodu Dianthus, Chrysantemum, Pelargonium, Rosa musí pochádzať od pestovateľov, u ktorých rastlinolekárska služba nezistila v priebehu vegetácie výskyt škodcov uvedených v prílohe č. 1 skupine A.
V.
Osivo a sadivo musí pochádzať z porastov kontrolovaných v priebehu vegetácie rastlinolekárskou službou a bez škodcov prenosných osivom a sadivom uvedených v prílohe č. 1.
VI.
Zemiaky (hľuzy Solanum tuberosum) a osivá tráv možno dovážať len na miesta, s ktorými vyslovilo súhlas Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo
Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy SSR.
VII.
Dovážať živých škodcov a mŕtvych škodcov uvedených v prílohe č. 1 skupine A (vo všetkých vývojových štádiách) môže iba organizácia určená Federálnym ministerstvom poľnohospodárstva a výživy, a to iba na vedecké ciele a so súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR.
VIII.
Ovocie a zeleninu napadnutú
1.
vrtivkou ovocnou (Ceratitis capitata) možno zužitkovať len konzervárenským spracovaním v závodoch na to určených Generálnym riaditeľstvom konzervárenského priemyslu so súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR;
2.
baktériovou škvrnitosťou rajčiakov (Xanthomonas vesicatoria), baktériovým vädnutím rajčiakov (Corynebacterium michiganense) možno zužitkovať len na miestach, s ktorými vyslovilo súhlas Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy SSR;
3.
štítničkou nebezpečnou (Quadraspidiotus perniciosus) možno dovážať bez obmedzenia len v období od 15. novembra do 1. marca. Mimo tohto obdobia ho možno zužitkovať len na miestach, s ktorými vyslovilo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ČSR alebo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy SSR súhlas.
IX.
V prípade, že osobitné podmienky uvedené pod bodom I-V nebudú uvedené v rastlinolekárskom osvedčení, nedá inšpektor súhlas na colné prerokovanie.
Príloha č. 6 vyhlášky č. 51/1977 Zb.
Zoznam tovaru a predmetov podliehajúcich pravidelným rastlinolekárskym prehliadkam pri dovoze
1.
všetky živé rastliny a ich časti včítane plodov a semien, hľúz a cibulí okrem tovaru uvedeného v prílohe č. 2;
2.
všetok sušený tovar;
3.
neodkôrnené drevo, kôra a rašelina;
4.
výrobky a suroviny rastlinného pôvodu určené na potravinárske alebo kŕmne ciele alebo na iné použitie okrem tovaru uvedeného v prílohe č. 3.
Príloha č. 7 vyhlášky č. 51/1977 Zb.
Tovar rastlinného pôvodu, ktorého rastlinolekársku prehliadku vykonali československé orgány rastlinolekárskej služby na území cudzieho štátu s príslušným vyznačením na dopravnom doklade (§ 21 vyhlášky), môže sa do ČSSR dopravovať cez ktorýkoľvek hraničný prechod bez ďalšej rastlinolekárskej prehliadky.